胡霞平
摘 要:本文基于初中语文文言文教学定位,结合课堂教学实际,对系统化的文言实词教学方法提出几点浅显建议。
关键词:初中语文;文言文;实词;教学方法
文言实词是文言文阅读中的重要内容,而初中阶段正是打好基础,形成文言文阅读能力的关键时期,但由于其内容庞杂、种类繁多等特性,使得教学效果并不理想。也因此,探索有效的文言文教学策略势在必行。
一、合理规划教学内容
(一)理清教学重点
理清文言实词教学的重点首先就要摒弃对教参书籍的过度依赖,由于文言实词属于古汉语知识类,所以教师必须要站在研究者的角度来将课文中担当有句子主要意义成分以及较难理解的词汇进行圈点和标注,以《古代汉语词典》等权威性工具书作为参考依据来进行深入研究,以求对教材文本中的实词有一个全面且清晰的把握。其次,教师要认识到学生始终是学习的主体,绝不能以自身体验来代替学生的感受。因此要多加询问,结合长期的教学经验来从学生的角度出发,具体包括学生现有的文言知识储备、认知水平以及兴趣爱好。这样才能够明确考虑到实词当中究竟哪些是学生可以依靠已有经验来自主完成理解的,又有哪些是理解起来较为困难的,还有哪些是学生比较感兴趣的等等。
(二)把握教学深度
对于一些较难理解和掌握的实词,教师要妥善处理其教学深度,过浅则会流于表面,学生疏于掌握,过深则又会过于复杂,超出了学生的认知能力范围。因此,只有深入浅出,把握好教学的深度才能够引导学生运用恰当的词义辨析方法加以掌握。一般来说,文言实词中一词多義与词类活用两种现象是教学的难点,教材中不仅没有较为详细的注解,而且学生也很难靠已有经验来进行消化。例如,“绝”一字,其为会意字,从糸,表示与线丝有关,因其本意为“把丝弄断”,故由此可以引申为“断、阻断、断绝”等义。如《三峡》中“沿溯阻绝”。由“断”还可以引申出“竭、尽”之义,如《庄子·渔夫》中“疾走不休,绝力而死”就表示力气耗尽。还可以引申出“尽头”,抽象化为表示高程度的副词,即“极、非常”,如“绝巘多生怪柏”指的就是极高的山峰。在“极”的基础上还能够引申出“高超,绝妙”之义,如“奇山异水,天下独绝”。“断绝”也可以引申出“停止”,如“蝉则百叫无绝”等。理清各义项之间的关联与异同,是建构词义网络,掌握词义发展规律以及有效辨析的关键。
二、系统优化教学方法
(一)启发引导激趣
文言实词教学绝不能就词论词,而是要注重启发引导,带领学生一同去到文本情境当中挖掘字词的魅力,这样才能够使学生产生欲望,展开更加深入的学习。有很多文言实词看似浅易,但却寄托了作者丰富的情思,甚至蕴含着文本的主题。例如,《答谢中书书》中“猿鸟乱鸣”的“乱”表示的是猿与鸟的鸣叫声,此起彼伏,所以很明显这是贬词褒用,旨在表现大自然中生命无序自由的状态。再如,“沉鳞竞跃”的“竞”,原本写作“競”,是会意字,意为两个人竞逐,所以本以为比赛或角逐,那么此处的意思是表现水底鱼儿竞相跃出水面,仅一字便将生命的活力和灵动表现了出来。而与此同时,也应该借此二字看到作者想要表达的自身对于世俗的厌弃,欲娱情于自然山水之间的怡然自得。
(二)合作探究强化
逐字落实和逐句翻译的传统教学方式极易造成课堂教学偏向知识传递的模式,学生的主体性很难得到激发。也因此,教师可以在课堂中尝试采取小组讨论的方式让学生进行合作学习,结合课前的预习作业来进行自主查阅,借助工具书及相关资料梳理字词,捋顺文意,将一些较难理解的地方圈画出来,留到课堂中进行小组讨论交流,一起解决疑难。对于组内解决不了的问题,教师可以进行问题征集来集中进行讲解。如此既避免了逐字逐句的枯燥翻译,也突出了教学的重点,更加注重实效,令学生意识到团结合作的价值。长此以往,学生会在活动中获得一定程度的胜任力,而这种胜任力也会逐渐转变为保持兴趣的动力。
(三)联系生活迁移
学生对于文言文学习的积极性不高,很大一部分的原因就在于其表达方式与现代语言之间的差异过大,而且加上现代生活中的使用率并不高以及繁杂的词义,使得学生对于文言文的学习兴趣并不浓厚。对此教师要善于通过迁移来结合学生熟悉的生活,以拉近学生与文言文之间的距离。例如,“月色入户”的“户”就可以联系到“户外运动”,明白指的就是房间和室内,句义也就顺势而出,即“月光照进了屋子里”。再如,“不以疾也”中的“疾”,本意是指“快”,是名词活用形容词的形式,教师可以联系“眼疾手快”来让促进学生的迁移,实现词类活用。
综上所述,课堂教学中过多关注文言文实词的工具性,使得文言文教学更多地变成了文本翻译,对于实词的灵活运用以及教学内容的深入挖掘反而不到位。也因此,教师应当重塑教学观念,完善文言文阅读教学目标,引导学生理清具体文本中的教学重点,把握教学深度,以提高学生学习兴趣为内部动机,强化其学习能力。
参考文献:
[1]顾宁静. “部编本”初中语文教材文言文教学研究[D].苏州大学,2019.
[2]曹鑫华. 以兴趣为主导的初中文言实词教学研究[D].辽宁师范大学,2017.
[3]李珍伟.初中文言文之翻译重点字句方法指导[J].新高考(升学考试),2017(02):43-44.