我国古代文章是不用标点符号的,第一个给古典小说加标点的人是我国现代出版家、翻译家汪原放。
汪原放是安徽绩溪人,5岁丧父,少年时只读了7年书,后进图书社工作。1915年9月,陈独秀在上海创办《新青年》时,汪原放曾写信向胡适约稿。
汪原放与胡适初次晤面,一见如故,相谈甚欢。他倾心于胡适的有关《论白话》《论标点符号》的论述。1917年底,他在胡适家住了一个多月,后来在回忆录中说,从此他心中埋下了标点古典小说的“火种”。
1920年,汪原放率先用新式标点符号标点了古典文学名著《水浒传》,由上海亚东图书馆排印出版。这在胡适的《水浒传考证》中得到印证:“我的朋友汪原放用新式标点符号把《水浒传》重新点读一遍,由上海亚东图书馆排印出版。這是用新式标点来翻印旧书的第一次。我可预料汪君这部书将来一定会成为新式标点符号的实用教本,他在教育上的效能一定比教育部颁行的新式标点符号原案还要大得多。”鲁迅也对此举大为赞赏,他曾说过:“我以为许多事是做的人必须有一门特长的,这才做得好。譬如,标点只能让汪原放,做序只能推胡适之,出版只能由亚东图书馆……”
以后,汪原放陆续标点了《红楼梦》《三国演义》《西游记》《儒林外史》《镜花缘》等10多部古典名著。汪原放在20世纪20年代,就运用新式标点符号标点古典名著,堪称我国新式标点第一人。
(摘自《人民政协报》)