(九江学院外国语学院 江西·九江 332005;
韩国东亚大学英语语言文学学院 韩国·釜山 49315)
语言迁移可分为正迁移和负迁移两种类型,本文主要研究负迁移。通过对九江地区学生语音学习现状的调查,找出学生在学习过程中存在的问题,并提出解决问题的有效途径,达到以下两个目标:第一,从九江方言到英语,语音负迁移发生在哪些方面;第二,提出解决负迁移问题的策略。
本研究旨在找出研究对象因九江方言负迁移而出现的语音错误,探讨解决这些问题的方法。研究对象为九江学院一年级英语专业的新生,年龄18岁,母语为九江语;没有在说英语的国家生活的经验,学生在课堂上使用英语,课下主要说自己的母语;录音材料是综合英语课程学生用书中的文章;语料库的位置在九江学院的语音室,在门窗关闭时具有良好的隔音效果;录音设备采用Microsoftsurface;语音操作软件为Audacity;语音文件声音格式为PCMC脉冲码调制;音频采样频率为16Hz。
音段音素的负迁移,包括元音、辅音、音节等。
3.1.1 元音负迁移
(1)在元音发音方面,九江方言与英语在发音量和发音位置上存在明显差异。英语有20个元音,九江方言有44个。
(2)英语元音可分为单元音和双元音;九江方言可分为汉语音节的单元音和复合元音。
(3)英语单音的数量多于九江方言,而且切分比九江方言更精细。英语中的12个单元音分为前元音、中元音和后元音,根据时间长短,会有长元音和短元音的发音;九江方言只有9个单元音,这些单元音发音的时间长度是一样的。
(4)九江方言单元音的长短与英语短元音的长短相当,发的长元音的长度不够,而短元音的长度又太长。例如单元音/,学生将它们作为九江方言中的单元音来读,就像九江元音/i/、/o/和/u/一样。九江元音中单元音/i/的舌位高度在英语中的/i:/和/i/之间。九江元音中/o/的舌位高度介于英语元音的/3:/和/3/之间。而且九江元音中的单元音/u/在英语中介于/u:/和/u/之间。因此,长元音和短元音在发出英语音素时没有区别。
总的来说,九江学生在表达英语双元音时常见的错误是张嘴问题,嘴巴普遍变窄,向后滑动的过程往往被省略,用方言音素代替英语音素的现象比较严重。
3.1.2 辅音的负迁移
英语中有28个辅音,其中11个是无声的,17个是发声的。dz/are the voiceless-voiced minimal pair.九江方言共有22个辅音,其中大部分分为送气音和不送气音。例如/p’/、/p/、/m/、/f/、/t’/、/t/、/1/、/n/等。英语中的一些辅音听起来像九江方言中的一些辅音,比如 /p/和 /p’/,/b/和 /p/,/t/和 /t'/,/d/和 /t/,/k/和/k'/,/g/和/k/。由于九江方言和英语的发音方式和位置相似,大多数学生在发这些辅音时不会感到困难。但其余的英语辅音在九江方言中找不到相应的音,例如/v/、/s/、/z/、//、/因此,在英语辅音的发音中,以下问题更为突出:
3.1.3 音节负迁移
音节是语音结构的最小单位。音节的定义是语音学和音系学中的一个重要概念。音节结构是指一个或一系列音素。通常,音节由开始(通常使用的辅音),开始(通常使用的元音)和结束(也包括辅音)组成。九江方言的音节属于单音型,一个汉字往往等于一个音节。但英语音节的结构模式要比九江方言复杂得多。英语的特点是各种辅音簇和多音节,结构复杂。
例如“strict”中的闭音节,元音/i/前有三个辅音/s//t//r/,这在九江方言中是不可能出现的。另一种情况是,单词“Grace”在英语中是一个完整的音节。而“Grace”在转换成九江话后,变成了三个音节。
把每个单词都读得非常清楚,每个音节都是重读,这样发音让听者感到很不自然。例如“I'm a teacher”读起来有节奏,单词之间没有界限。这三个词包含四个音节,其中两个是重读音节,一个是次重读音节,另一个是非重读音节。重读音节要读得大声而清晰,而非重读音节则不然。学生经常把这四个音节当作重读音节,这是用“九江方言调”来读英语单词。
3.2.1 重音和节奏的负迁移
英语是一种重音语言——时间语言,它的重音可以分为句子重音和单词重音。词重音又可分为重读音节、次重音音节和非重读音节。英语中的每个单词至少有一个重读音节。句子重音是重读词在连续语篇中接受的重音。它与重读词中的重音有着相同的基本位置。节奏中的重音是指句子的重音。一个重读音节和若干个非重读音节构成了一个节奏群,强调了强形式与弱形式的搭配和交替出现。每组所占时间相等。不管有多少非重读音节。通常只有实词才被视为强形式,而虚词应被视为弱形式。重读音节之间的非重读音节越多,阅读速度越快。而九江方言是音节计时语言的语言,九江方言的每个音节之间都存在着相当明显的界限。每个汉字(即一个音节)所占的时间大致相同。
3.2.2 语调的负迁移
英语属于语调语言,主要用音高的起伏来表达语义功能。九江方言属于声调语言。声调类型是词语结构的一部分,与词义有关。九江方言和英语在音素的数量和性质上都有相同之处,也有不同之处。
例如:用九江方言的声调读“I’m a student”这句话,“am,a,student”这四个词的发音都是重读的,同时“I”和“student”发音时会有一个扩展音。也就是说,读音是九江式的英语阅读。虽然听起来像说英语,但对听者来说,感觉就像说九江话。从这个角度看,九江方言的声调是不能随意改变的,基本上处于平稳的声调状态。而且英语音节没有固定的语调,语调比较夸张,高低音之间的范围也比较大。因此,九江方言声调的平稳性将对我们掌握英语语调产生重大影响。
在英语语音教学中,对比总结的方法显得尤为重要。以元音和辅音为例,单元音和/u/,学生将它们作为九江方言的单元音和/u/。在这种情况下,教师应首先指出英语单音的发音方法,并从发音器官和发音位置与九江音位和/u/进行比较,总结出它们的发音方式。让学生注意这些音素的舌位高度。九江方言单元音/i/在英语中的位置介于之间。那么/o/和/u/的位置和的位置一样,它们的舌头位置也在英语元音的和或/u:/和/u/之间。至于/f/和/v/的混淆。我们可以告诉学生,这两种语言的舌位是相同的,区别在于一种是清音,另一种是浊音。为了帮助学生区分音位/f/和/v/,教师应设计大量练习巩固发音。比如,让学生读单词中的“very fast”、“fine verse”、“save the safe”等等。