中俄合作办学模式下俄语教学问题探析

2020-11-09 03:15张晨彤
文存阅刊 2020年17期
关键词:俄语教学教学问题

摘要:中俄合作办学为“一带一路”倡议发展和中俄国家合作培养复合型俄语人才。俄语教学是中俄合作办学的基石。本文从教学内容、中俄方教师、教学对象、教材等方面剖析了当前俄语教学现状,并提出相应对策。

关键词:中俄合作办学;俄语教学;教学问题

近年来,随着“一带一路”倡议的不断发展,中俄双方进一步深化政治和战略互信,中俄国家合作全面实施,需要大量复合型俄语人才,中俄高等教育合作应运而生。合作办学的主要目的就是要有效利用两国间的优质教育资源,为社会培养出更多既精通外语,又懂相应的专业的复合型、应用型人才,以满足快速发展的社会要求。可以说,中俄合作办学对高校来说既是发展的机遇,也是创新的挑战。而如何在中俄合作办学中,有效地开展俄语教学,培养复合型外语人才,也成为近几年来不断探索的问题。

一、中俄合作办学模式下的俄语教学现状

为培养学生的语言能力,中俄合作办学机构在低年级集中开设大量俄语课程。学生须在入学一年到两年间集中主要精力进行俄语学习。而俄语作为一门语法繁琐的语言学科,在入门阶段学习难度大,学生常常在初学阶段产生抵触、排斥情绪。部分俄语课程教学任务由俄籍教师承担,俄籍教师教学方式灵活,教学进度普遍较快。学生长期接受国内中小学英语教学训练,很难适应国外的教学模式。同时,俄籍教师与学生存在语言沟通不畅、互不理解的情况,影响师生课堂配合和默契,阻碍教学活动顺利进行。另外,合作办学项目中中方和外方教师缺乏合作教学意识,教学内容和教学进度往往会出现重复或冲突的现象,没有发挥合作办学的平台优势,常常发生同一内容中俄教师多次重复教学的现象。中方教师多为俄语专业毕业,以教授语法知识为重点,缺乏对学生交际能力培养的引导,鲜少有既懂专业又懂俄语的教师,因此教学过程中会忽视对学生专业与俄语相结合的培养。再者,俄籍教师派遣资质、证书审查标准模糊、教师派遣时间不及时,致使外教资质水平参差不齐,课时安排不符合大纲要求。

二、在中俄合作办学模式下开展俄语教学的几点建议

笔者根据上述合作办学中俄语教学存在的问题提出以下几点建议:

(一)关注学生心理,注重鼓励式评价

教师评价是指教师对学生所做的旨在教育的价值型判断。就俄语学习而言,教师的评价是教师向学生提供修改已有错误信息的输出过程,目的是帮他们准确表达思想,达到交际目的。俄语基础语法复杂,与汉语和英语相较,入门困难,学生在最初接触语法后常会产生畏难心理。此时,教师要注重评价的客观性和全面性,以鼓励式评价为主,增强学生的自尊心和自信心,但同时切忌不切合实际的评价。

(二)改革教学理念,丰富俄语教学手段

在中俄合作办学项目中,学生学习俄语的目的偏重口语交际,以适应高年级阶段俄籍教师纯俄语教学。要求教师认真分析学情,有意识地培养学生的口语能力及跨文化交际能力。俄语教学要更加贴近生活,增强实用性。比如,在单词的讲授中,增加常用食品、药品、生活用品、交通工具等。以多种形式调动学生学习积极性,借助讲授俄罗斯国情知识和书籍、欣赏俄罗斯音乐、观看俄罗斯幽默电视剧等方式,丰富课堂教学内容,帮助学生克服俄语学习的恐惧感。

尝试将隐性和显性教学法结合来讲授知识。隐性教学法是教师提供一些语言材料,学生通过研读、理解、模仿这些語言材料中出现的涉及一定语法规则的句式,通过套用模仿,使学生逐渐明晰这些句式中的语法规则,然后教师和学生一起进行归纳、总结,提炼出语法知识。显性教学法与隐性教学法相反,重在讲解语法规则再进行实际操练。在教学过程中,可以选择某一生活中常见的主题,结合表达这一主题时常用的几个语法结构,利用图片、模型、影片等直观手段,请学生进行情景表演、小组讨论、录制视频,用隐性教学法对学生进行引导,加深对语法知识的理解和消化。

在对待合作办学学生的外语教学问题上,我们应该做到因“专业”施教,在教学过程中,外语基础与专业词汇相结合。从目前所教授的音乐专业学生角度考虑,将音乐专业术语通过适当方式介绍给学生,并要求学生掌握,使学生在潜移默化中将专业与俄语学习结合起来。

(三)促进教师沟通,搭建中俄教学平台

中俄教师在俄语教学方法上各不相同。中方教师注重基础语法,俄方教师强调口语能力。中俄合作办学项目为中俄教师搭建了良好的沟通平台,双方可通过听课、评课和开教研会议的方式充分了解双方的教学模式,优势互补,建立中俄教师合作教学机制。中外方教师可依据教学设置,定期研讨教学进度,交流教学方法,一起解决教学难题,由此形成很好的合作教学关系,提高俄语教学质量。

(四)编订俄语教材,适应艺术类学生学习要求

教学过程是教师的教与学生的学组成的共同活动过程。这种师生共同教学活动又以教材为中介。优质的教材是高水平教学质量的基础和前提。由于中俄合作办学的各个高校专业设置不同,因此编撰适用于这些专业的俄语教材有一定难度。这是中俄合作办学过程中亟待解决的重要问题之一。

参考文献:

[1]朱香玉. 中俄合作办学模式下俄语教学问题探析[J]. 大学教育, 2019,06: 139-141+178.

[2] 兰昊 何晓涛 金玲. “一带一路”国家战略背景下中俄合作办学研究[J]. 洛阳师范学院学报,2017,09(36):23-26.

[3] 赵建常 贾秀英. 浅析外语教学中的文化因素[J]. 山西大学学报(哲学社会科学版),2001,06:88-90.

[4]姜硕 于巍 李雅君. 俄语教师评价对学生心理的影响[J].边疆经济与文化,2014,02:111-112.

[5] 冯姝鑫. 对中俄合作办学框架下俄语教学的几点思考[J].才智,2017,35:4.

作者简介:

张晨彤(1992.12-),女,籍贯:山西临汾人,渭南师范学院,教师,硕士学位,专业:俄语,研究方向:俄语笔译。

猜你喜欢
俄语教学教学问题
情境教学法在俄语教学中的应用思考
情境教学法在俄语教学中的应用思考
中俄合作办学模式下大学俄语教学改革的思考
高职院校工程制图课程现存问题及改革措施探讨
对高职院校俄语教学改革的思考
硬笔书法教学问题及解决对策
浅探我国俄语教学的现状及其改革策略
本科英语专业翻译教学改革与实用型翻译人才的培养
浅析给排水工程课程教学设计
母语语音干扰对俄语教学的影响