赖彩霞
【摘要】文言文是我们吸取知识营养的宝库,也是高考必考的重难点内容,但在高中文言文教学过程中发现,由于文言文的字词难懂,学生阅读能力有限,学生在学习过程中存在畏难心理,学起来也茫然,所以提升高中生文言文的阅读能力势在必行,而教师如何教也就显得尤为重要。
【关键词】高中文言文 阅读能力 课堂教学
【中图分类号】G633.3【文献标识码】A【文章编号】1992-7711(2020)27-113-01
国家对于新课改的执行以及在语文核心素养的要求下,对“教”和“学”都提出了更高层次的要求。文言文作为高中必考的重点教学内容,必然也对学生的能力提出了更高层次的要求。作为教师要在传统的“文白对译”教学方法的基础上推陈出新,激发学生学习文言文的兴趣,帮助学生克服畏难心理,找到有效学习文言文的方法,提高学生自主閱读和学习文言文的能力。
一、文白对译是什么
文白对译是指不改变原文的结构,仅在必要时调整语序,把文言文翻译成白话文的一种翻译方法,是一切口、笔译活动的基础,是最简单、最基本、最有效的用的最多的实用翻译方法。但是在实际教学过程中,我们教师不能把它简单理解成仅是把文言文直接翻译过来让学生熟读或者背诵就可以解决问题的方法,因为“简单粗暴”的方法只会让学生对文言产生厌倦心理。所以,接下来本文就探究如何有效利用文白对译的翻译方法来提高学生文言文阅读的能力。
二、有效利用文白对译的方法来提升高中生文言文阅读能力
(一)依托教材,夯实文白对译的基础
要对古文进行文白对译,需以夯实文言基础知识作为前提。高中课文所选取的都是古文中的经典名篇,也是学生学习古文的经典范本。依托教材,能很好地帮助学生学习和梳理文言的知识要点。不管是理解实词的一词多义、通假字、古今异义和偏义复词,还是学习常见虚词的意义和用法,抑或掌握文言句式和用法,都需要我们把文本作为依托。如果脱离文本去给学生单纯学习或记忆这些知识点,好比缘木求鱼不得法。例如学习到荀子的《劝学》时,我们可以让学生逐条梳理虚词“而”意义和用法,然后进行归纳总结;当学到王羲之的《兰亭集序》时会发现文中共有21个“之”字,我们也应该让学生在这课中掌握了“之”字的常见意义和用法。所以,我们在教学过程中,一定要以教材作为学习古文的重要的依托,从而夯实文言基础知识,为翻译奠定基础。
(二)合理拓展延伸,文白对译要得法
在高中生学习文言文的过程中,教师在学生有了一定的文言基础上,要进行适当的有针对性的拓展延伸。教师可以选取一些生动有趣的课外小故事或者一些富含哲理的片段让学生进行翻译,借此既可巩固在课堂上学习的文言知识,又可以锻炼学生灵活运用知识的能力。例如当学到《鸿门宴》这篇课文时,为了让学生更好地了解项羽和刘邦的人物性格,可以将有关他们两个初次见到秦始王时的描述让学生翻译,学生非常感兴趣于这些历史小故事。在拓展延伸环节,我们一定要根据生情和学情来合理设置任务,以达到提升学生能力为目的,如此学生才能勤学、乐学。
(三)激趣教学,文白对译不再难
文白翻译,我们一般的思维是把文言文翻译成白话文,但是我们其实还可以逆向思维,给出一段白话文,让学生试着去翻译成文言文。例如我们在学习《寡人之于国也》这篇文言文的过程当中,通过学习这篇课文,学生可以了解到孟子主张实行仁政,重视民心的背向,利民、保民的积极思想。那么在课后拓展环节,教师可以给学生布置:“如何成为百姓拥护的天子”这个话题,让学生进行文言文创作。活动过程中学生可以查阅资料,以分组合作的方式来完成任务,这样一来可以降低这种极具挑战性任务的难度和增强同学间的互助合作能力,二来可以让学生较深层次地吸取古代文化的精华;既可以充分调动学生的积极性,还可以让学生学以致用,从而提高文言文的综合阅读能力。
在实际生活中,教师可以鼓励学生进行接地气的创作实践。比如,鼓励学生在卡片上用文言写上励志的语句互赠,或者用文言轮流为班级写班级日志,也许一开始有些同学觉得很难,但是践行一段时间后就会受到积极的影响,无形中会被积极学习的同学带着去积累、背诵、记忆、整理相关的文言句子了。
激趣教学的方法很多,如我们可以借助多媒体声情并茂内容丰富的特点,让学生近距离地感受古人古事,从而尊崇我们古代的文化。我们还可以给出影视片段,让一部分学生配文言字幕,一部分学生配白话字幕,通过文白比较,我们的学生就更能感受到文言的魅力。我们教师一定要因材施教,因地制宜,有的放矢,如此才有效果,否则会落得热热闹闹一场,最后什么都没学到的结局。不管哪种方式,我们都离不开文白对译这种翻译方法,这是学好文言的必要手段。
(四)熟练掌握文白对译的方法
学生在学习文言文的时候,总少不了要接触到古诗。古诗是古文中的精华,它言辞优美而富含深意,我们可以借助学习古诗的机会,让学生感受文言的言简意赅,韵味无穷等特点,但是我们更可以借助古诗和古文的鉴赏区别,让学生真正掌握古文翻译的原则和方法。古诗要求鉴赏,而古文要求准确翻译;古诗要求联想想象,而古文严格按照要求以直译为主,意译为辅;古诗讲究整体理解,而古文要求逐字翻译准确把握,等等。古诗和古文的这些联系和区别,既能让学生更好的掌握古文翻译的方法,又能对古文以及对古代文化有更层次的了解。
结束语
总之,不管是文言基础知识的系统梳理、知识的拓展还是激趣学习,都是为了让学生掌握古文对译的方法,能准确地翻译和自如流畅地阅读文言文。教师要提升学生文言文阅读能力,就要有效地灵活地运用文白对译的教学方式就行教学。这是一条必走不可的甚至可以说是唯一的通往文言世界的要道。目前,按照新课改的要求,文言文的阅读方式在发生着改变,由传统的单篇引向多文本,由课内引向课外,这就是群文阅读或主题阅读。这些改变就要求学生有非常强的文白对译的能力,才能对文章进行比较阅读,也才能进行“求同”和“比异”。所以说文白对译是理解和阅读文言文的基础,也是能够积极探究和研讨古代文化的前提,唯有让学生在文白对译的过程当中不断提高文言文的阅读能力,学生才能感受中华民族文化的博大精深,做中华民族传统文化的传播者。
【参考文献】
[1]黎国四.浅谈高中语文文言文教学[J].南北桥,2020,(10):113.
[2]刘佳.提升高中文言文阅读教学有效性的思路[J].语文课内外,2020,(16):223.
[3]邓远凌.古典诗歌翻译方法探析[J].课外语文(下),2017,(6):24-25.