管宗昌
《管子》一书历代注家不少,贡献非凡,但是仍有若干训解不达之处,兹刊正二则如下:
一、《轻重甲》:“食三升,则乡有正食而盗。食二升,则里有正食而盗。食一升,则家有正食而盗。”(正文与诸家训解不特加标出者均出自黎翔凤《管子校注》,中华书局2004年版)
注家多认为“正”字误,王念孙、黎翔凤认为“匃”之误,王引之、张佩纶认为“乏”之误,马非百认为“匮”之误。依此,他们认为此句意指食物匮乏而偷盗。
二、《轻重甲》:“请以令高杠柴池,使东西不相睹,南北不相见。”
豬饲彦博认为“‘柴’,藩落也”,戴望、马非百认为“‘柴’乃‘罙’字之误”,许维遹认为“‘柴’与‘栅’通”,何如璋认为“‘柴’犹塞也”,于省吾认为“柴池即参差”。
此义属“柴”的罕用义,但仍有近义参证。《诗经·小雅·车攻》:“助我举柴。”毛传:“柴,积也。”郑玄:“举积禽也。”(马瑞辰:《毛诗传笺通释》,中华书局1989年版,第556页)其中“积”义正从“此”之本义而来,因为但凡“跐”必然上下相叠相积。“柴”,《礼记·月令》“收秩薪柴”。郑玄:“大者可析谓之薪,小者合束谓之柴。”(朱彬撰,沈文倬、水渭松校点:《礼记训纂》,浙江大学出版社2010年版,第276页)这里仍能看到“柴”兼具“小”与“合束”“积聚”之义。从而也进一步参证本处“柴池”,即多木相积搭建形成高桥悬架池水之上。