韩国语学习者作格动词习得调查研究

2020-07-04 02:49郑杰陈楠楠
现代交际 2020年9期
关键词:负迁移二语习得教学方法

郑杰 陈楠楠

摘要:以作格动词为研究对象,通过对大连外国语大学韩国语学院二至四年级学生问卷调查发现,由于中韩语言类型学上的差异,以及受母语负迁移的影响,学习者在作格动词的使用上偏误较多,且这类偏误难以随着学习的水平提高而得到自我修正。通过个案分析,归纳了出现偏误的原因,提出了加强词类意识,引入中韩对比教学、模块教学和充分输入等教学建议。

关键词:韩国语作格动词 二语习得 负迁移 教学方法

中图分类号:H55  文献标识码:A  文章编号:1009-5349(2020)09-0215-02

韩国语教学中,动词既是教学的重点也是难点,一般来说,韩国语动词分为自动词和他动词两类。自动词是指动词所表现出来的动作或者作用只对主语造成影响,不涉及其他对象;他动词是指动词所表示的动作必须涉及某种对象。除此之外,韩国语中还存在一些特殊动词,如作格动词,这类词既有自动词用法又有他动词用法。典型的作格动词[1]是指,动词不改变形态可以同时出现在自动词句和他动词句中,同一个名词论元既可以充当他动词句的宾语,又可以充当自动词句的主语,他动词句与自动词句交替时在语义上具有致使/起动语义的交替。学生在使用该类动词时出现偏误较多。

我们以大连外国语大学韩国语学院二至四年级学生为调查对象,针对作格动词习得的情况进行了调查。目的是发现该类动词的学习和使用中存在的问题,从而有针对性地调整对该类动词的教学方法,提高教学质量。

一、研究方法

本课题采取了问卷调查的方法,调查对象是大连外国语大学韩国语学院二年级至四年级的学生。调查问卷的发放和回收依托问卷星软件进行。共收回有效问卷163份,其中2年级64份,3年级37份,4年级62份。

问卷内容设计上,共设有25道客观题和1道主观题。25道客观题主要考查的作格动词是“????类”[2]作格动词,这类动词共有50个,本次调查中我们仅筛选了13个,因为这13个动词在大学一、二年级就已经教授,学生比较熟悉,包括“???,???,???,???,??,????,???,????,???,???,????,???,???”。题目设置的形式是“给出汉语句子,选择正确的韩语翻译”,如考查“???”动词时,先考查学生对其自动词用法的使用情况,测试题如下:“请翻译:演出结束,落下了帷幕。A ??? ??? ?? ???.B??? ??? ?? ???”,然后考查他动词用法,测试题如下:“请翻译:车内的空气太浑浊了,他降下了车窗。A??? ??? ??? ?? ????? ???.B??? ??? ??? ?? ????? ???”。主观题是“关于动词教学的建议”。

二、调查结果总体分析

为了把握学生对这类动词的整体使用情况,我们对每名同学的作答进行了评分,总分100分,163名同学中,仅有两人满分,85分以上25人,大部分同学成绩集中在60—85分数段,有94人,还有42人低于60分。说明学生对作格动词用法掌握不够扎实。

三、调查结果个案分析

调查发现,学生对这类动词的习得情况没有表现出明显的规律性。通过下表发现,有的动词,如“????”,自动用法和他动用法掌握都比较好,而有的动词,如“???”自动词和他动词的用法表现出较大的差异性。还有的动词,如“???”,自动用法和他动用法掌握都一般。下面通过几个案例具体分析作格动词习得情况。

1.作格动词“???”

学生对“???”他动词用法掌握程度较高,总正确率达91.41%。然而,自动词用法总正确率66.26%,即34%的学生在翻译“演出结束,落下了帷幕”时,选择了错误选项“A ??? ??? ?? ???”。其主要原因应该是受汉语负迁移的影响,汉语中“落下”的表层宾语是“帷幕”,因此,学习者认为在韩国语中“帷幕”也是“落下”的宾语,选择了宾格“?”。同时,由于汉语缺少形态变化,汉语学习者在平时的学习中很容易忽略形态的学习,在使用中也常常忽略。

“???”的自动词用法正确率3年级最高,为75.68%,其次是4年级,为67.74%,2年级最低为59.38%。“???”的自动词用法出现在《韩国语1》[3]第15课中,在大学一年级上学期教授。通过这次调查发现,其正确率并没有随着韩语水平的提高而提高,说明这个动词的偏误并不能随着学生的后期学习得到自我纠正。

2.作格动词“???”

学生对“???”自动词用法掌握程度较高。自动词用法总正确率为86.5%。4年级正确率最高,达91.94%,其次是3年级,为89.19%,2年级为79.69%,总体掌握程度较好。

比较而言,他动词用法正确率为49.69%,水平较低,说明一半以上的学生选错。这个词出现在《韩国语2》[4]第六课中,是在二年级上学期教授的,他动词用法错误率比较高,一方面是因为在教授该动词时,课文仅标注了其自动詞词性,并没有标注他动词的词性,导致很多学生不知道他动词的用法。另一方面,学生在翻译“太忙了,都没时间在家里露个面儿”的时候,他们选择了错误的“A?? ??? ?? ??? ?? ??? ??”,说明在学习者既有知识体系中,可能不存在该动词的“???? ?? ??? ?? ?? ?? ????”义项,或者没有习得[…?/?? …?]这个句法结构,以及没有习得“??? ???”这个动宾搭配。同时,由于汉语中不需要考虑“面儿”后面接什么格助词,导致学习者在学习中忽视格助词,在翻译韩语时容易选错。

这个词的他动词用法2年级掌握程度为45.31%,3年级与4年级正确率相近,分别为54.05%和51.61%,说明这个词的他动词用法的习得很难随着韩国语水平的提高自我习得。

3.作格动词“???”

该词是在《韩国语3》[5]第一课出现的,是在大学二年级下半学期教授的。自动词用法掌握较好,总正确率为60.12%。但是,他动词用法总正确率仅为28.83%。在翻译“那个女人做饭时候,弄出饭菜的(油烟)味儿,都没法儿开门”这句话时,71%左右的学生错误地选择了“A? ??? ?? ? ?? ??? ?? ??? ? ? ??”,这一方面说明学生对于该动词他动词用法不太了解;另一方面,汉语中的“弄出饭菜的油烟味儿”属于致使用法,在韩国语中可以通过形态致使类动词实现,而作格动词的他动词正是一种形态致使类动词,具有致使的语义。

通过以上四个个案分析,我们发现,学习者主要在主格和宾格的选择上出现了混淆。通过二、三、四年级正确率对比反映出,这类偏误与学习者的水平没有直接关系,不会随着学习者水平的提高得到自我纠正。

产生这类偏误的主要原因,有以下几个方面:

第一,學习者主要是受到汉语负迁移的影响。因为汉语缺少形态变化,做主语或者是做宾语不需要在后面添加主格和宾格,导致学习者在使用韩国语时,对主宾格的选择出现混淆。

第二,该类偏误与缺少显性教学有关。显性教学(explicit instruction)[6]是指教师从语言规划或知识的讲解入手,有目的地将学生的注意力资源引导到学习的二语项目上,帮助学生自上而下有意识地完成二语习得。目前,教师在教学过程中,没有专门针对这部分动词单独教学或充分讲解,或者教学中输入不充分,导致学生们在习得该动词的语义、句法时出现了偏差。

第三,教师和学生缺乏明确的词类意识。教师在教学活动中,缺乏自他动词教学的意识,忽视了词性的教学。

四、教学上的反思

该类动词习得效果不理想,其原因是多方面的,包括教师、教材、教学方法,以及学生自身学习策略,等等。其中教学方法是不可忽视的,建议教师可以从以下几方面进行调整。一是注意克服母语的负迁移。金基石[7]认为,“外语教学的主要障碍来自母语的干扰(负迁移)”,克服负迁移的方法有很多,但是潘文国[8]认为,“真正在学外语过程中排除干扰,我们所能做的就是尽量利用正迁移,减少负迁移,而这就需要通过对语言进行比较和对比才能实现”。教学时应该将对比语言学的最新成果,有效地反映在课堂中。二是加强显性教学,形成模块教学。模块[9]包括词汇组块(lexical chunks)、词汇短语(lexical phrases)、程式化语言(formulaic speech)、预制复合结构(ready-made complex units),学生习得模块后可以整体记忆、整体提取,而非基于语法生成或分析。三是课堂上教师需要树立明确的词类意识。明确区分自动词和他动词的用法,以及语义上的区别。建议将作格动词作为一类特殊动词加以关注和讲解。四是充分输入至关重要。要给学生提供足够的例句,充分的语言环境,帮助学生完全理解该动词使用条件。

五、结语

本调查研究针对韩国语作格动词的“????类”进行了问卷调查,结果显示,本科生对这一类动词掌握不够好。这是由中韩语言类型学上的差异,以及教学中的隐形教学导致,建议在今后的教学中提高对该词类的认识,加强显性教学,通过中韩对比克服负迁移。

参考文献:

[1]郑杰.韩国语作格动词研究[D].上海:上海外国语大学,2016.

[2]郑杰,陈楠楠.韩国语作格动词的词类地位及判定标准[J].东北亚外语研究,2019,26(3):54.

[3]李先汉,金京善,王丹,等.韩国语1(修订本)[M].2版.北京:民族出版社,2018.

[4]李先汉,金京善,王丹,等.韩国语2(修订本)[M].2版.北京:民族出版社,2017.

[5]李先汉,金京善,王丹,等.韩国语3[M].1版.北京:民族出版社,2006.

[6]李锡江.中国学习者英语形容词词类习得研究[J].东北师范大学学报:哲学社会科学版,2019,301(5):116.

[7]金基石.关于中韩语言对比的视角与方法[J].东北亚外语研究,2013,1(1):12.

[8]潘文国.英汉语对比研究的基本方法与创新[J].外语教学,2019,40(1):2.

[9]田景发.动态系统理论与汉语习得研究[D].重庆:重庆师范大学,2019.

责任编辑:景辰

猜你喜欢
负迁移二语习得教学方法
基于gitee的皮肤科教学方法研究
《计算方法》关于插值法的教学方法研讨
《计算方法》关于插值法的教学方法研讨
小学语文字理教学方法探析
汉语负迁移对英语写作的影响及启示
中文母语对日语语序及动词学习的正负迁移
法语第二外语教学中英语的迁移作用分析
试析韩语汉字词对以汉语为母语的学习者学习韩语过程中的语言迁移现象
高职院校英语视听说教学改革探究
独立学院英语专业低年级学生英语写作母语迁移影响实证研究