摘 要:语言作为一种传递信息的工具,在文学的传承与发展上,做出了巨大的贡献,在英语文学作品中,也包含了大量的语言艺术,这些语言与中国的汉语言艺术不同,它散发着独特的西方文学魅力,只有了解英语文学作品中的语言艺术,才能更好地体会作者想要表达的深层含义和思想感情,本文针对英语文学中的语言艺术进行分析,与广大英语文学研究爱好者进行交流与探讨。
关键词:英语文学;语言艺术;分析
作者简介:曾帅(1985.9-),女,汉族,四川成都人,硕士研究生,助教,研究方向:英语语言文学、文化。
[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2020)-35--02
前言:
在我国传统的英文应用中,教师大多只传授英语语法、句型、单词等技能性的知识,忽视了对学生文学素养方面的培养,导致许多人对英语都有一种错误的认识,认为英语仅仅是一门交流和沟通的工具,而无法意识到英语语言自身独特的魅力与价值,在进行英语文学阅读时,也只是追求字面意思和文章内容的理解,对文学作品中的语言艺术缺乏深究,这种学习形式不利于我们对文学作品深层含义进行理解和感悟,也无法品味到作品中的文学美。本文从英语文学中语言艺术的发展和几个显著特征入手,进行分析,确保英语文学作品中独具魅力的语言艺术能够更好地被大众所发掘,并绽放出更加亮眼的光彩。
1、当前我国英语文学现状
由于我国英语课堂教学的局限性,导致整体的国民对于英语的固有印象就是将其作为一种学习工具,最初开始学习也是从26个字母再到音标、词汇、语法、句型等进行机械的刻板的学习,学习过程中教师也不注重对各种英美文化背景、风俗习惯、民族文化等内容进行讲解,因此,学生对于英语文学的研究缺乏最基本的文学素养,在研究英语文学时,也不注重从语言艺术的层面对文学内容进行更深层次的剖析。要确保我们在进行文学作品赏读时,能够更好地从作者的角度来理解文章内容,体会文学作品中表达的深刻哲理和思想感情,我们首先需要学习和掌握英语文章的特殊框架,学习英语文学中的特色句子,能够准确把握文章的特殊结构,如此,才能确保我们在阅读英语文学作品时,真正透过字面意思来理解文章深层次的含义,并结合作品创作的时代背景,对当中的语言艺术进行分析,仔细品味出作者真正想要透过作品传递出的含义。英语文学的发展可以追溯到14世纪,历经几个世纪的传承与发展,最终形成了其独特的魅力与价值,在众多的英语文学作品中,也包含了多种多样的语言艺术表现形式,需要我们通过长期和大量的研究,来慢慢发掘出更多的语言艺术形式。本文仅从英语文学中语言艺术的几个显著特征进行研究,为英语文学研究爱好者提供参考。
2、英语文学中的语言艺术发展历程
英语作为国际通用的语言,在整个语言发展体系中,占据中不可或缺的地位,语言为人类的交流和交往架起来一座桥梁,在英语语言艺术发展论历程中,其自身经历了漫长的传承与发展,最终形成了一个独立、完善、特色的语言体系结构,并充分彰显了英语作为一门语言艺术的魅力。由于英语的全球性,英语在使用过程中,被更多的赋予了表达抽象事物的能力,许多英语文学作品中尤其善于利用英语语言来进行抽象事物的表达。广义上的文学作品包含了各种各样的题材,常见的有小说、散文、戏剧以及诗歌等。文学作品根据体裁来进行分类,这就使得不同的文学作品在进行创作时,需要用到不同的语言艺术表现形式,也都会有各自不同的审美价值观念。一般而言,英语文学的发展历程大体可分为四个阶段。罗马与威尔士时期-威廉一世时期-文艺复兴时期-查理二世复辟时期。这四个历史时期也完整的体现了英语文学作品从开端到发展到巅峰再到最后形成自己独树一帜的语言风格。英语文学中的语言艺术在表达上多种多样,正是由于这些丰富的语言艺术表现形式,使得文学作品最终呈现出不同的艺术效果,通过对文学作品中艺术语言的分析我们能够更好地感受到作品传达出的已经,感受到作品独特的情感特征和情感意境。
3、英语文学中语言艺术的特征
3.1意象性
在英语文学作品中,最为显著的一个特征就是语言艺术的意象性,在英语文学作品中,作者大都非常善于借助我们熟悉的各种生活元素来进行意象表达,利用夸张的手法将生活中的细微的元素进行无限放大,使得这些看似毫不起眼的生活元素在文学作品中呈现出强烈的戏剧效果,通过具体的元素来描述抽象的思想情感,使这些语言读起来更加鲜活而充满灵气,在许多英语文学作品,尤其是诗歌类文学作品中,我们都能发现,作者善于利用熟悉的生活元素,来表达自己内心的情感,通过这种意象的语言表现形式赋予文学作品更加鲜明的艺术特征。20世纪末涌现出来许多著名的诗人,他们都擅长在自己的文学作品中利用平常、具体的意象来刻画某种现象,并在语言表达中融入自己的情感。例如,在英国浪漫主义诗人雪莱的经典诗歌《西风颂》中,诗人就用了西风、大西洋等元素来妙答自己的思想情感,一句“冬天来了,春天还会远吗?”传递出坚强乐观,对生活充满希望的态度和精神。又如,美国20世纪的意象派诗歌开拓者威廉斯,在他的经典诗歌作品《红色手推车》中,利用红色的手推车、白色的鸡群这些朴素的意象,赋予了诗歌深远的含义,最大限度的增添了作品的生动性,给广大读者留下了巨大的想象空间。
3.2生动性
在英语文学作品中,第二个显著的特征为语言艺术的生动性。生动性的意思即为作者通过纯熟的文字驾驭能力,赋予文学作品及作品中所有人物以灵魂,能够让读者在阅读作品时,感受到书中人物是有血有肉的生动形象。好的文学作品会让读者对作品产生共鸣,通过作者对语言的巧妙运用,让读者感受到作品中的人物就是我们平时生活中真实存在的人物,读者能够根据作者生动形象的描述,准确把握书中人物的内心世界,还能够通过对书中人物的揣摩,产生强烈的代入感,跟随书中人物的经历产生相同的情绪,与书中人物同喜同悲,这便是英语文学作品中语言艺术的生动性,既赋予了作品以灵魂,又使读者对文学作品的理解更加深刻。例如,法国批判现实主义小说家巴尔扎克创作的长篇小说《欧也妮·葛朗台》中,作者运用生动的语言形象地刻画了一个自私、贪婪的商人形象,文中的葛朗台是一个不折不扣的守财奴,不放过任何实际不择手段聚敛财物,至死都乐此不疲。在作品中,作者通过贪吃的蛇来比喻葛朗台吃东西的样子,使读者在阅读的过程中能够顺利想象到葛朗臺吃东西的贪婪模样。又如,英国女作家夏洛特的长篇小说《简·爱》,在塑造简·爱这个人物时,作者使用了肖像描写、动作描写等不同的语言表达方式,使得人物形象立体饱满,读者在阅读的过程中能够将自己代入人物形象中,更好地对作品内容进行感受。
3.3含蓄性
在英语文学作品中,第三个显著的特征为语言艺术的含蓄性。英语文学作品善于利用含蓄的表现手法为读者铺设悬念,让读者在阅读时,无法直接通过字面意思直观的理解作品内容,而是需要发挥一定的想象力对作品中含蓄的语言表达进行发散联想,这种含蓄性使得英语文学作品呈现出独特的魅力,读者在每次阅读作品时,都能产生不同的体会与感悟,好的作品每次阅读都能给读者带来不同的惊喜,读者不同的时期对同一部作品进行阅读,也能收获不同的想法,因此,英语文学作品中含蓄性的语言艺术使得作品本身值得被一读再读。例如,美国作家海明威创作的中篇小说《老人与海》中,作者使用了大量含蓄性的表达来讲述一名老年古巴渔夫与巨大的马林鱼来离岸很远的湾流中搏斗的故事。本文对于老人永不服输的斗士精神和积极向上的乐观人生态度采用了大量含蓄的表现手法,然而对于书中另一个故事形象-鲨鱼,却着墨不多,这种特殊的表达方式给与了读者巨大的想象空间,相对于传统文学作品中对各种人与动物的抗争进行直白的描写不同,《老人与海》仅着重描写老人,使得读者在阅读的过程中需要充分发挥自己的想象力去想象鲨鱼的样子,这种独特的阅读体验使读者在读完后仍能够感觉到意犹未尽。
3.4情感性
在英语文学作品中,第四个显著的特征为语言艺术的情感性。所有的文学作品都具有一定的情感性,作者对文学作品的创造大多是为了抒发自己的感情,文学作品中所蕴含的思想情感大多较为隐晦,需要读者透过字面意思进行更深层次的把握,英语文学作品中的语言也具有较强的情感性,情感作为文学作品的重要载体,能够实现作者与读者跨越时间和空间的对话,作者将自己内心的情感注入到文学作品中,读者在阅读时通过语言来感受作者内心的情感,通过情感性的语言描述,让作者和读者展开心与心的交流,读者在与作者特殊的交流对话过程中,对作品内容也有了更加深层次的感悟,进而通过文学作品获得自己心里与思想的升华。例如,英国作家查尔斯狄更斯的长篇小说《雾都孤儿》中,作者通过对各种残酷社会现实的揭露,表现了难能可贵的仁爱思想。作品主人公的名字奥利弗·特威斯特就预示了人物坎坷的一生,本文运用多种情感性的语言艺术描述了作者的美好愿望,以及善而有报的写作意图。又如,英国女作家简·奥斯汀的长篇小说《理智与情感》,作者运用丰富的情感性语言艺术,通过理智与情感的幽默对比,来描述两位女主角曲折复杂的婚事风波,并借此批判英国的婚姻制度,从现实的角度打动观众,引发读者强烈的情感共鸣。
结束语:
语言作为沟通交流、传递思想、表达情感的重要载体,实现了人类跨越种族、跨越时间和空间的交流,在进行英语文学作品赏读时,我们一定要深度挖掘文学作品中的语言艺术,通过对语言艺术的剖析,来深刻理解作品内容,体会作者的思想感情,并通过对作品的阅读来丰富自己的内心情感,塑造自身的文学素养。
参考文献:
[1]汪湘君.浅谈英语文学翻译中艺术语言的处理原则[J].国际公关,2020(02):276.
[2]乔德玉.英语文学语言艺术魅力分析[J].辽宁经济职业技术学院.辽宁经济管理干部学院学报,2019(06):48-50.
[3]蔡青.英语文学翻译中艺术语言的处理原则探究[J].中国新通信,2019,21(22):197.
[4]蒲操.浅析英语文学中的语言艺术——评《如何撰寫英语文学研究论文》[J].新闻与写作,2017(11):118.
[5]种道静.英语文学翻译中艺术语言的处理原则[J].枣庄学院学报,2017,34(03):77-80.
[6]管英杰.探究英语文学中的语言艺术[J].郧阳师范高等专科学校学报,2016,36(04):61-63.