移动互联网时代ACG亚文化日源流行语浅析*

2020-02-11 14:07梁端俊
佳木斯大学社会科学学报 2020年4期
关键词:借词弹幕流行语

韩 青,梁端俊

(滁州学院 外国语学院,安徽 滁州 239000)

ACG为Animation、Comic、Game三个英文单词首字母的缩写,是动画、漫画、游戏(通常指由流行动漫所衍生的电子游戏)的总称。ACG实际上是华人地区使用的亚文化词汇,1995年,台湾一个名为AIplus的日本动漫爱好者开设了一个网络论坛版面“ACG-Review版”,用来讨论日本的动漫和游戏,之后“ACG”一词作为指代日本动漫游戏的专有名词在华语社会得到广泛传播。在日本,常用“御宅族文化”和“二次元”来指代动漫游戏和其相关的文化。

与ACG相关联的文化称为“ACG文化”,伴随ACG文化而来的网络流行语称为“ACG语言”。国内ACG文化的爱好者主要通过ACG贴吧、论坛和弹幕视频网站等方式获得ACG最新讯息。

ACG文化虽然较主流文化显得另类甚至反叛,但它却赢得越来越多青年人的青睐。ACG文化总是和“新奇、创意、活力、多元”等元素联系在一起,可谓当今网络社群中最具活力的青年流行文化样态。ACG文化衍生产品不再局限于动漫作品或电子游戏,而是进入了衣食住行等非娱乐行业,遍及日常生活的各个角落。ACG语言有趣、生动、活泼,符合新生代青年人的审美标准和接受心理,让青年人更有互动式的参与感和带入感。[1]8

一、日源借词及其流入汉语的发展过程

外来词又称借词,是不同语言之间接触的必然结果。[2]30由日语引入到汉语中的外来词称为日源借词。日源借词在不同时期的发展有各自独特的时代背景和历史根源。

20世纪初,日语第一次大规模输入中国。[3]41汉语言文化是日语语言文化之源,但到了清末,出现了日语语言文化向中国传播的“反流”。为适应新文化运动和近代革命的需求,以革命党人为代表的留日学生将大量日文词汇引入中国。随着西方新鲜事物和先进科技被介绍到中国,日源借词通过国家、组织和知识分子的推介被大量引入。

21世纪以来,随着网络的快速发展,大众接触及吸收流行文化的方式从电视、报刊等传统媒体转向了网络。对比传统媒体,网络信息的传播更加快捷及时,由此产生的网络流行语逐渐从二次元走向三次元,进入了人们的日常生活中,ACG日源借词的流行是其中最灵活生动的部分。

二、ACG日源流行语的构词类型

ACG日源流行语包含词汇、短语甚至篇章及表情符号等,构词类型大致可分为五种:汉字类、音译类、意译类、表情符号类、英文字母类。常见ACG日源流行语示例如下:

1.汉字类

数量最多、基本保留或完全照搬日语汉字词。

2.音译类

由与日语读音相近的汉字音译过来。

3.意译类

由日语词汇的本身含义意译成全新的汉语词汇。

4.表情符号类

移动互联网时代,碎片化的海量信息造成了人类思维的肤浅化,图像思维比文本思维更符合新生代青年人的审美标准和接受心理。直观的ACG语言能够展现出单纯文字所不具备的内容。比如“ORZ”由英文字母组装构成,形似人体前屈的姿势,用来展现失意沮丧的状态,比文字本身更具有生动性和趣味性。

5.英文字母类

多为英文字母的缩写形式,如“BGM”为英语单词“background music”(背景音乐)的缩写,弹幕中常见“BGM好燃”等表达方式。

三、典型ACG日源流行语分析——以“弹幕”、“萌”为例

1.弹幕

弹幕是ACG文化的产物。弹幕本意是指射击游戏中敌人射来的大密度子弹。而弹幕视频网站则是指带有评论功能的视频网站。

日本ACG御宅族网络聚集地之一的“niconico动画”是日本弹幕视频网站的鼻祖,niconico针对热爱ACG文化的人群主打动漫、游戏等内容。2006年12月12日,niconico最早开通即时留言字幕(即我们俗称的“弹幕”),网站用户可以在视频上即时字幕留言,并可以按照自己的喜好设置字幕留言格式。2010年前后,中国也引入niconico的成功模式,创建了自己的弹幕视频网站,其中最著名的为Acfun(被简称为“A站”)和bilibili(中文名“哔哩哔哩”,被简称为“B站”)。弹幕视频网站的视频来源主要依靠视频投稿上传者,即我们俗称的“up主”,以00后、90后、80后为主的新一代文化用户已成为优秀ACG文化作品创作的年轻动力。[4]91

弹幕自己构建了一套语言体系,并不断进入到全民语汇中。弹幕语言可以说是被大众文化所接受,也可以理解为ACG亚文化群体对大众文化的浸透。

2.萌

萌文化是ACG文化发展的典型代表。萌系ACG动画与传统动画的制作不同,在萌系ACG制作系统里有一个“萌元素”库,它是由ACG中女性角色受欢迎的“萌元素”按照外形、声音、性格、服饰、职业等类别分类后整理而成的。[5]172制作萌系ACG动画时,制作者只需从“萌元素”库里面搜索需要的“萌元素”进行组合设定萌系角色即可。这样一来节省了大量的人力成本和时间,但是,这种机械式量贩化的制作方式容易导致角色灵魂的缺失,作品本身在剧情方面丧失内涵。

“萌”字在日本从出现到现在的普及,经历了近20年的时间,引领了主流市场的审美取向和ACG产业的商业动向。萌经济的涵盖范围不仅包括动画作品、漫画杂志和单行本、DVD、录像带,还包括由动漫所衍生的电子游戏和周边产品。现在日本ACG作品中,“萌”成为其最主要的审美取向,大量萌系ACG作品的出现成功开拓了周边商品的市场,使ACG亚文化与消费文化密不可分。

四、ACG日源流行语的特点及发展趋势

日源借词在不同时期的发展呈现不同特点,整体上来说,ACG日源流行语内容上带有ACG文化烙印;形式上以借形为主,即直接使用日语汉字,使借词的汉化过程变得简洁迅速;种类多样,构词能力强,它们的流行印证了汉语接纳外来语时拥有的强大包容性;传播途径多限于网络,视频字幕组是最主要的流行语来源及传播渠道。

外来词作为词汇体系中重要的组成部分,是文化交流的直接结果,也是语言进行自我丰富和更新的重要来源和途径,ACG日源流行语的发展趋势有如下几个方面:

1.形式多样化

ACG日源流行语既增加了汉语词汇的数量,又拓展了汉语词义的内涵。ACG日源流行语仍在源源不断地产生,新词的形式及内容不断地创新和发展,涵盖汉字、字母及各种各样的符号等表现形式。ACG日源流行语具有强大的构词能力,可以活用成名词、动词、形容词、语气词等多种词性。

2.使用本土化

汉字是由中国传入日本的,汉日两种语言同文同种,ACG日源流行语又大部分以汉字为载体,所以引入汉语的日源外来词与汉语的融合极为密切。且汉语博大精深,具有很强的包容性,因此在引入外来词的同时,我国人民也将它们进行了改造,如词性转化、意义偏离、意义扩大化等,使这些外来词更自然地融入本土文化。

3.日常大众化

随着网民传播和媒体发展,ACG日源流行借词已经日渐从ACG文化领域流向了大众生活和主流媒体。网络流行语具有一定的时效性,有的流行语短暂流行后很快被新的流行语替代,但符合新时代潮流的流行语生命力较强,充满活力的流行语能够流传下去,约定俗成后进入基本词汇,甚至可能被收录到词典中。

五、ACG日源借词流行的原因

ACG日源借词之所以能吸引众多青年受众,主要原因在于:

1.移动互联网时代背景

网络具有传播速度快,传播范围广等传统媒体无可取代的优势,日源借词借助网络强大的传播力量,迅速流行起来。另外,报刊、杂志、电视等传统媒体为了抓住消费者的眼球,也会大量使用流行语来刺激消费者。

2.强调个性的时代精神

ACG文化爱好者多为具有独立个性和自主意识的青年人,他们乐于接受新事物、新概念和新现象,新语言、新词汇被他们认为是一种时尚和潮流,并且外来词经过他们的改造被赋予了新的意义。

3.表达新事物、新概念、新现象的需要

随着日本ACG文化的强势传入,很多ACG文化所特有的事物、概念及现象在汉语中很难找到相应的表达,ACG日源外来词由此产生、运用并流行开来。

4.互动式线上交流方式

以“弹幕”为载体的实时互动方式赋予观众随时交流的权利,通过这种互动式的参与感和代入感,越来越多的青年人参与到ACG二次元作品的传播与创作过程中。

5.我国动漫产业发展缓慢

我国动漫产品的低幼化无法满足青年人的文化需求,而日本动漫的受众放眼全年龄段,这种创作理念使日本动漫实现了全球化,语言及文化也随之输出到海外。

6.日语学习在中国的普遍化

中日文化交流频繁,日源借词主要以汉字为载体,易于中国人理解和接受。另外,中国日语学习者众多,日语早已成为中国仅次于英语的第二大语种。

六、ACG日源借词流行对中国的启示

1.弹幕网站的监管

在开放的网络社会,ACG文化作品良莠不齐,在开明接受的同时,应该秉持取其精华、去其糟粕的原则不动摇。国内的ACG产业大多只针对低龄儿童,为数众多的中国ACG爱好者只能购买盗版的ACG产品及周边,这使得原本有着分级制度的日本ACG产品在互联网上不受限制地传播,其中不少非主流及宣传负能量的作品,一部分含有低俗、色情等不健康内容的ACG文化及语言容易侵蚀青少年的思想。对于这些视频网站内容应采取分级监管,重塑以正能量为价值观的作品导向。

2.原创性与版权

中国两家弹幕网站(A站和B站)在成立初期都是以播放日本连载动画为主,但其播放的动画并未正式取得日本动画公司授予的版权,也就是说两家网站播放的是由国内的动漫爱好者给日本动画的录制版加上字幕后上传到网站的盗版动画,这使得我国弹幕视频网站始终挣扎在生存边缘。

中国的ACG产业仍处于起步阶段,在面向青少年群体的原创ACG作品中,模仿日本ACG作品的痕迹非常明显。制作者们或许可以通过模仿快速走上商业成功道路,但更应扬长避短,寻找属于中国自己的原创ACG风格。

3.语言文化输出

ACG文化有着很强的生命力和渗透力,能够跨越国籍、种族、语言的障碍,在世界范围内广泛传播。日本的ACG作品有很强的艺术感染力,形成了以叙事为主的ACG作品,让ACG作品成为可以描写各种日本文化题材的艺术载体。

研究语言必探究其后的文化,对于外来流行语的研究,也是对为语言提供能够生存并流行起来的社会文化的研究。因此,在移动互联网时代,中国ACG领域应大力发展原创风格的国漫,借助网络ACG语言发声,将承载中华民族深厚悠久历史文化的优秀ACG作品输出至全世界。

4.多学科研究

ACG涉及学科有外国语言文学、汉语言文学、新闻传播学、马克思主义哲学、文艺学、心理学等领域。当前作为亚文化特征很强的“二次元”虚拟社区文化已经逐步成长为消费主流一代的主流消费文化,为避免滥用、盲目跟风的混乱现象,今后持续不断地拓展类似性质网站的应用研究十分必要。

猜你喜欢
借词弹幕流行语
HOLLOW COMFORT
从接触语言学视角看汉语借词翻译
流行语大盘点
“弹幕”防御大师
看古人如何玩转流行语
大学流行语考察
一大拨弹幕正在向你袭来……
巧借 流行语
回鹘文献语言中借词的对音规律研究——以《玄奘传》第六卷为例
浅谈借词对维吾尔语词汇演变的影响