跨文化视角下的外语课堂文化教学初探

2020-01-03 04:48何姗
人物画报 2020年2期
关键词:文化教学外语教学跨文化

何姗

摘 要:大学英语课堂是大学生跨文化能力培养的第一战线,在对具有东方价值观的中国学生进行语言教学的时候,如何能兼顾跨文化能力的培养和学生的接受度是外语教学领域一直在探讨的问题。本文将通过分析外语课堂文化教学的特点及方法来探讨大学生的跨文化培养,从而对大学英语课堂文化教学提出一些建议。

关键词:跨文化;外语教学;文化教学

随着经济全球化的发展和“一带一路”战略的提出,全球的合作交往到达了空前的热度。作为新时代的人才,大学的跨文化交际能力成为了评估新型人才的重要标志。《大学英语课程教学要求》明确规定“大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。”由此可见,英语语言知识的掌握和跨文化交际能力的培养相辅相成、密不可分,同为大学英语教学面临的挑战和任务。大学英语教学必须体现语言和文化、文化知识学习和跨文化交际能力培养的结合。

一、培养学生的跨文化意识

我国一直重视英语的教学,英语作为三大主科之一存在。因此,刚步入大学的学生们对英语已经有了一定的认知和了解。这可以视作大学英语教育的优势,也可能给大学英语带来困扰。优势在于学生的语言基础使得他们在接触高层次语言相关内容时更容易配合教学。然而,我国的基础教育阶段的英语教学很大程度上偏向应试教育,学生关注词、句、语法等语言本身的内容多于语言背后的知识,而这种长时间的惯性思维会让他们在进行跨文化交流的时候无意识地将注意力过多的集中在语言上,忽略了语言只是进行交流的一个媒介,从而有可能造成跨文化交流障碍。例如,一个经典的案例描述过在中西交流过程中,如果西方人夸赞学生某方面好,学生可能会从中国文化的含蓄思维出发,马上回答“No,no!”表达中文中的谦虚之意,而这种回答却完全违背了西方人夸奖的交际原则,会让西方人陷入疑惑:“我到底说错了什么他会反驳我呢?”这个交际的失败完全是交际双方不能达成对对方文化的理解从而造成的误会,跟语言的障碍没有任何关系。而当今的大学生作为社会高等教育人才,有很多的机会面对外国人,培养他们良好的跨文化意识,理解各种文化之间存在的差异并尽可能掌握交际技巧是至关重要的。例如,在讲解课文过程中,教师应不局限于传统的翻译教授方式,在帮助学生理解字面意思的基础上,了解文章里面的文化内涵,更重要的是了解语言和文化相辅相成的关系,时刻保持语言是用来完成跨文化交际目的的意识。

二、注重客观的跨文化态度

英语教学是涉及两种文化的教学,可以说最直观便捷的教学策略便是比较教学,即从用词、表达、价值观等方面进行异国文化和本国文化的比较教学。但是在比较的过程中,如果教师不能极有技巧的进行引导,那就很有可能会给学生在后期进行跨文化交际时的自我身份认知上埋下很大的隐患,形成有碍于进一步交流的交际距离。最好的办法就是培养学生对文化差异的敏感性,与对方建立平等的关系,避免先入为主,以平等的态度对待不同群体或文化的成员。因此,在文化教学过程中,英语教师应向学生强调文化无优劣贵贱之分,不同的文化反映的是不同的价值观念和生活方式。各种文化都有其存在的合理性,都是值得尊重的。完全抛弃本国文化而无限夸大外来文化或否定外来文化而一味认同本国文化都是不可取的。作为学生学习的指导者,英语教师应该指导学生用客观的态度来对待外来文化。对待外来文化既不“仰视”也不“俯视”,而是用平等的眼光和态度来欣赏、评价它,在跨文化交际的过程中“取其精华,去其糟粕”。例如,在讲解某个文化现象时,教师应紧扣文化现象本身的特点展开阐述,用异国的文化现象与中国的文化现象作横向对比,可以推测其成因、影响等,但不应该对文化现象进行主观点评,以免学生歪曲对不同文化的理解。

三、跳出传统教育的束缚

基础教育阶段的英语教育受到升学率和家长急于见效心态的影响,往往只能束手束脚的跟着各种硬性教学目标走,而这种教学方式对培养学生跨文化能力有很大限制,并容易给学生造成“词汇句型最为重要”的错误印象。而这种严格的教学目的在大学教育中相对少了,因此,纠正学生在之前学习中形成的认识缺陷,真正把学生培养为符合现代社会需要的人才在大学的外语教学中就显得十分重要。基础教育阶段的应试型学习通常会给学生形成一个比较固定的“框架”,出现“标准答案”这类在实际交流中特别不利的思维方式。例如,在英语日常问候中有一个常用问句“How are you?”就因为出现频率高且难度较低而几乎被所有的基础教育教材放进了第一单元的课文中。而为了减少教学难度,教材学生们从最早接触英语开始就反复重复通用答案“I’m fine, thank you! And you?”学生在教师的引导和考试的重复中极容易形成固化思维方式,进而导致在真实的交流中没有办法进行有效信息的交换。作为大学的外语教师,在讲解语言知识时,教师应该完整解释语言点的作用和跨文化条件下可能出现的一些使用情况,帮助学生同时理解语言和跨文化使用方法。

四、结语

跨文化外语教学是外语教学的发展方向,新时代对大学外语教育提出了新的要求,传统的教育方式已经不能满足当今社会的需求,软实力的提升迫在眉睫。当前,我国的跨文化交际能力的培养在尚处于摸索阶段,需要广大外语教学工作者和语言理论工作者不断地实践和总结。随着国际交流活动的日益频繁,不同文化间的交流必然经历“冲突、融合、共存”的过程,跨文化交際能力的内容也必然是动态的、发展的。

参考文献:

[1] 胡文仲.超越文化的屏障[M].北京:外语与教学研究出版社,2002.

[2] 范敏,孔莎.浅析跨文化交际教学的必要性和存在的问题[J].青年文学家,2010(18):466.

[3] 金虹.英语教学中跨文化交际能力培养研究[J]. 课程、教学、教法,2015, (35):80.

猜你喜欢
文化教学外语教学跨文化
跨文化的儿童服饰课程初探
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
Washback Studies Used in Practice Teaching
The Images of Hua Mulan in Chinese and American films
The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument
初中英语教学中的文化教学
高中英语课堂中文化教学应关注的两个问题
浅析大学英语文化教学
小组合作学习模式下的大学英语文化教学探索与实践
The Significance of Achieving Effective Cross—cultureCommunication in Foreign Trade Business