房春红
我们为什么要学外语?最直接的目的是能翻译外国朋友表达的意思,从而与他们进行交流,互相学习。英语是世界上最普及的语言,教师们应该认真培养学生们的英语翻译能力,特别是高中阶段的学生,要为他们在高考拿下高分和以后去国外留学打下扎实的基础。那么如何培养好高中学生的英语翻译能力成为了英语教师们最需要解决的教学问题,本篇文章将为大家分析好的翻译能力是怎么培养出来的。
1. 会听、会说、会写才能会译
会听、会说、会写这三项基本功是学生与他人能进行英语交流的必备技能,也是掌握翻译能力的前提,因为听、说、写是翻译的综合表现,所以教师们要教会学生们听懂英语,说出英语,写好英语。
首先是会听。听觉是人类敏感的感官之一,听懂对方的语言是翻译的前提,教师们自身要严格训练自己,将自己的英语发音练标准,不要带有口音,这样才不会在课上误导学生,这是第一步。然后就是要每周给学生们安排听力练习。教师们可以在微信平台上建立一个属于自己班上的公众号,每周发布一些自己设计的英语广播让学生们进行学习,为什么要自己设计?一开始先设计一些慢速的听力练习,让学生们先适应,再一步步加强练习的难度,这样避免一些学生一开始听不懂而自暴自弃,对自己失去信心。
其次就是会说。因为在高中英语考试中并没有太多考察学生们的英语口语能力,所以大多数教师往往会忽视对学生们进行口语训练,而会说却是翻译中最“精髓”的部分,会说可以强化翻译时的语感,提升翻译的速度,熟话说的好,能考英语高分并不代表有好的英语口语,好的英语口语却一定代表能考高分,会说是英语翻译的灵魂,因此教师们要鼓励学生们多练口语,多教学生说英语。
最后就是会写。这也是在这三项技能中最为重要的一项,因为在高中的考试中,大部分的分数都是写出来的,只有会写英语才会有理想的英语分数。教师要先教会学生们如何根据单词的发音和音标来记下单词的结构,给学生们分析单词的词性,再将这些单词拼接成一段话。教师们可以叫几个自己的外国朋友来协助自己,并让他们经常在互联网上和自己的学生运用英语来进行打字交流,还可以安排英语日记,让学生们用英语记录身边发生的事情,这样不仅能锻炼写英语的能力,培养翻译能力,还可以关注学生们的生活日常,保障学生们的身心健康。
2. 掌握英语翻译的方法
翻译的方法不能掌握,再大的英语词汇量也不能翻译得好,要想翻译正确就要教会学生们根据不同的题目选择不同的翻译方法。我们先从最基础的说起,首先要确立英语句子的主谓宾结构,因为每个英语单词都有不同的词性,所以学生们在翻译时一定多注意这类单词,以免出现翻译的错误,判断完主谓宾,再判断英语句子的时态和语法,这样可以加强翻译的准确度,从句和倒装句一直都是翻译的难句,教师们要给学生们深度解析这些句子。简单的基础方法掌握完之后,就要根据高中英语不同的题目,制定不同的翻译方法。首先是阅读理解,阅读理解考的是英语细节的翻译,所以笔者建议采用增译法,在翻译时增添一些词或句,以便更准确地表达出原文所包含的含义。然后就是完形填空与选词填空,这两种题目笔者建议学生们采用省译法,翻译时可以忽略一些不会的单词,只要明白文章中大概的意思即可,这样还可以节省考生的作答时间。而写作时笔者建议教师们指导学生采用合并法,合并若干个短句,翻译成为长句,可以使作文更严谨更有条理,由此看出,掌握英语翻译的方法是十分重要的。
3. 多样化学习英语
课堂上单调乏味的讲解会大大消耗学生们的学习精力,导致学生们的学习效率下降。如何才能解决呢?笔者建议,在给学生们上英语课时,教师们可以留一些时间,给学生们观看一些短暂而有趣的英语视频,同时还可以在课间放一些轻松的英文歌,让他们自选几首喜欢的英文歌在班上进行展示,这样不仅能活跃课堂气氛,提供学生实践的机会,缓解学生们的学习压力,而且还能让学生们通过视频更形象具体的学习英语,增强自身的翻译能力。只单单在课堂上让学生们学习英语是不够的,在课外,教师们可以给学生们推荐一些有趣的英语综艺和精彩的英语电影,观察外国人的对话习惯和一些对话技巧,记录一些外国人对话时常用到的短语,这样,学生们的翻译水平自然而然地就会慢慢提升。这样多样化的教学方式,可以激发学生们学习英语的兴趣,在放松的状态下学习英语,高效培养学生们的翻译能力,考出好的英语成绩,同时为将来的英语学习打下地基。
翻译贯穿着英语课堂的始终,能够让学生们更透彻地理解原文内容,要想提高好高中学生们的翻译能力,教师需要让学生们具备一定的翻译理论知识,并掌握基础的翻译策略和技巧,同时还要多提供实践机会来训练英语,丰富学生们的翻译实践经验。英语翻译相对乏味,需要学生们花费巨大的精力和时间来学习,因此教师要运用新颖的教学方式,激发学生们学习英语的乐趣,使学生们在學习英语时能事半功倍。英语是重要的信息载体,是国与国交流之间有效的工具,教师要重视学生的英语翻译教育,培养出一批又一批翻译能力高的学生。
(作者单位:山东寿光现代中学)