利用网络工具拓展语用能力的实践探索

2019-08-15 00:44邹维佳
教育现代化 2019年101期
关键词:词典检索工具

邹维佳

(贵州大学外国语学院,贵州 贵阳)

语言能力和语用能力是现代外语教学中缺一不可的两大培养目标。然而一直以来,很多高校的外语教学模式往往只偏重学生语言能力的培养,忽视实际语用能力的拓展。作为一种在一定语境中进行跨文化交际的能力,语用能力是衡量学生外语水平高低的最终决定性因素。那么,如何才能拓展学生的语用能力呢?在当今社会网络技术迅猛发展,网络信息丰富多样的背景下,我们不妨尝试借助网络工具改变过去传统的语言学习方式,打开一扇直接面对英语国家的新窗口,促成语言的无障碍交流。

一 网络工具的特点及使用

这里说的网络工具特指利用互联网查找网络英语知识的工具。与查找纸质出版物这一传统方式相比,网络工具的最大特点就是快捷高效,点击一下搜索引擎就可以找到某个单词或者句子全部相关的网页,进行全文检索。此外,网络工具检索到的内容全面丰富,实现了全世界语言资源的共享。另外,语言总是发展变化的,学习者可以通过网络的及时更新检索和认知新词汇、新用法、新知识,丰富自己的语言库,与世界保持同步。语言学习中最佳的网络工具主要包括网络词典和搜索工具。

(一)网络词典

不同于便携式简易电子词典,网络词典只在电脑上使用,一般分为两类,一类是非在线词典,可以下载安装到电脑的桌面使用,比如Collins COBUILD Dictionary;另一类是在线词典,只有在网络连接的状态下进入到词典的网络界面才能使用。但是,现在大多数电子词典都同时支持两种功能,只是在线时词库更为强大,例句用法更全面具体。

巴比伦是一款功能相当完善的词典软件,可以根据需要安装多个语种的词典,也可以安装同一语种的多部词典。对于英语专业的学生来说,安装Cambridge Advanced English Dictionary, Merriam-Webster Collegiate Dictionary, Concise Oxford English Dictionary, Longman Dictionary of Contemporary English等比较合适。巴比伦具有英英、汉英、英汉、汉语词典的功能,自身带有Britannica Concise Encyclopedia,在线时可以同时查询到Wikipedia 的内容。

巴比伦中的同义词词典可以查到最贴切的英语表达,搭配词典Oxford Collocations Dictionary 可以查询短语搭配是否合适。另外,如果对双语词典所给的英语对等词理解不准,无法判定所给的对等词是否完全对等时,需要查询英英词典,根据词典提供的英语释义和用法到其他不同的词典里相互印证,也就是所谓的交叉检验,从而准确把握单词的含义和用法。巴比伦正好以英英词典见长,可以同时给出不同词典中的英文释义,学生不用逐一查询其他词典就可以在同一个窗口进行词义比较,非常高效。

以“private”作形容词为例, 巴比伦中的Concise Oxford English Dictionary 给出了4 条释义:

A. for or belonging to one particular person or group only…B. (of a person) having no official or public position. not connected with one's work or official position; C. (of a service or industry) provided or owned by an individual or commercial company rather than the state…D. relating to or denoting a transaction between individuals.

A. belonging to or concerning an individual person, company, or interest <private property >; B. known only to a select few <the group had private information about the strike >

学生可以由此了解到不同的使用语境,做出正确选择。另外,如果不知道某个单词是否用得妥当,可以通过巴比伦中的同义词词典找到同义词,从中得到最贴切的英语表达法,还可以查到该词在不同义项下的搭配和不同词性的搭配。

(二)搜索工具

搜索工具是指利用搜索引擎就能检索到关键词的所有使用文本,最为适合英语专业学生的有语言搜索工具谷歌以及百科知识搜索工具维基百科。

1.语言工具Google

谷歌是众所周知的搜索引擎,可以进行一般信息的检索,还能发挥强大的英文搜索功能,促进对语言运用情况的掌握。

第一,Google 支持通配符(*)搜索。通配符代表一个不确定的词,凭此可以进行模糊查询,具体如下:如果想表达这样一句话“政府将采取措施抑制房价上涨过快”,不知道“采取”用哪个动词搭配合适,就可以在Google 中 输 入“the government will * measures”,可以看到以下不同的表达:

The Government will implement measures to underpin a successful energy market...

The Government will introduce two measures to address critical skill and labor shortages...

欧米茄由此开启了非凡制表历程的开端。欧米茄在20世纪凭借其精准走时多次在天文台比赛中获胜。自1932年起,欧米茄受邀担任奥运会正式计时,为赛事提供精准可靠的计时设备,这也再次证明了品牌在制表业的卓越成就。

...the Government will take measures to deny its support or facilities for various kinds of...

The Government will adopt measures to gradually improve the quality and...

...the government will undertake measures to increase the medical employees' salaries...

搜索的结果显示“采取”可用动词的情况,接下来就可以轻松地从中选择合适的表达方式了。

第二,“中文+ 英文”的模式进行搜索,可以查询到既有中文也有英文的语句,对于查找术语非常有用。例如,不知道“中国国际融资洽谈会”怎么表达最为地道,只需在Google 输入“国际融资洽谈会international”很容易就找到了:“[PDF]The China International Private Equity Forum 中国国际融资洽谈会以及“中国企业国际融资洽谈会China International Private Equity Forum...”等说法。因此可以判定“中国国际融资洽谈会”可能是“China International Private Equity Forum”,接着只需将后者带入Google 再次进行验证就可以确认了。

第三,键入确定的英文关键词搜索平行文本。这里说的平行文本是指与关键词相关的英语资料。如果键入的关键词越多,语义连贯性越强,找到的平行文本相关性就越高,参考价值就越大。例如,在Google输 入“golf,China”, 可 以 找 到“Golf in China: All growing,all new,all raw - Golf - ESPN”之类介绍中国高尔夫的文章。如果能再具体一点,输入“golf,China,development” 那 么, 就 可 以 发 现“Par for China | The development of golf in China | By Dan Washburn”“China golf development: Boom or bubble? | Washington Times...”等具体介绍中国高尔夫发展情况的文章了。

通过对查找到的平行文本的大量阅读,学生容易学到更多地道的词汇和表达方式,因为平行文本提供了上下文,即便是收录词条、例句再全的字典也无法做到这一点。而且就算学生对词汇掌握得再好,具体到某个领域的专业用语也不是随便就能对应上的。所以,对平行文本的学习可以弥补学生在语言和专业知识方面的欠缺,进而指导他们借鉴和模仿地道的英语表达法,逐渐丰富个人的语言库。

2.百科知识工具Wikipedia

现有百科知识工具里面,维基百科是一本开放式的网络百科全书,也是目前世界上公认的最为全面的百科搜索工具,已经实现了不同语言版本的搜索,英语专业的学生最好使用英文搜索。语言只是一门交流的工具,语言专业的学生不能只停留在语言层面上的学习,研究语言相关的文学与文化背景相当重要,要多了解各行各业的内容,开阔自己的眼界,学到很多专业词汇和短语。

目前在国内直接登录该网站时可能出现打不开网页的情况,可以使用专门为维基开发的浏览器http://gollum.easycp.de/en/,便于及时查找。除了维基百科之外,还可以登录既有词典,又有百科全书类的网站http://www.thefreedictionary.com 或 者http://www.answers.com 进行搜索查询。

二 用科学的方法进行检验

以上所列的网络工具提供了无限的网络英语资源,学生很容易就能借鉴到英语国家权威网站中的地道表达法。但需要注意的是,网络提供的文本中并非所有都出自英语国家的权威网站,有相当一部分甚至来源于中国网站,所以我们不能一味盲目地照搬照套,而是要持有批判的眼光,用科学的方法去检验这些表达法的可靠性。我们可以采用定性定量分析法进行验证。

语言的定性定量分析:语言的定性是指某一语言概念在英语中可能有哪些表达方法;定量是指这些表达方式在英语中的使用频率。我们可以利用Google 进行定性定量分析,选择出最为准确、最常用、最符合英语习惯的表达方式。例如,“水土保持”中,“水土”可以是water and soil,也可能是soil and water,“保持”可以用reservation, conservation 如果无法判定具体的表达,首先可通过Google 进行定性分析,也就是确定英语中是否存在这样的搭配。在Google 分别输入water and soil reservation 及soil and water conservation 进行检索,结果显示均存在这两种表达。如何判定哪种表达更标准,则需要进行定量分析,打开Google“高级搜索”,在“全部所需字词”及“完全匹配的字词或词组”栏输入water and soil reservation,并将“语言”栏设为“英语”,设置完毕后进行检索,可以看到Google 显示“找到约2390000 条结果”;然后用同样的方法搜索soil and water conservation,Google 显示“找到约1380 条结果”。对搜索引擎提供的搜索结果数量进行分析,发现使用soil and water conservation 的使用数量远远高于water and soil reservation,这说明此搭配很常见,而且又都出自英语国家的网站,所以可以肯定“水土保持”的准确表达就是soil and water conservation.

三 结语

网络工具架起了与英语国家进行直接沟通的桥梁,只要本着严谨的态度,采用用科学的实践方法,将网络工具的功能发挥到极致,学生的语用能力定会突飞猛进。同时,随着网络资源的不断更新,内容越来越丰富,网络工具也在推陈出新,更多的功能正等待着我们去发现和利用。

猜你喜欢
词典检索工具
波比的工具
波比的工具
CNKI检索模式结合关键词选取在检索中的应用探讨
米兰·昆德拉的A-Z词典(节选)
米沃什词典
瑞典专利数据库的检索技巧
2019年第4-6期便捷检索目录
词典引发的政治辩论由来已久 精读
准备工具:步骤:
英国知识产权局商标数据库信息检索