【读音】
yáng méi tǔ qì
【出处】
唐代李白《与韩荆州书》。
【原文】
君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气、激昂青云耶?
【释义】
您何必舍不得阶前的区区一尺之地接待我,而使我不能扬眉吐气、激越昂扬、气概凌云呢?扬眉:眉头舒展;吐气:吐出怨气。意为摆脱了长期受压制状态后高兴痛快的样子。
【典故】
李白所写《与韩荆州书》,是他初见韩朝宗时的一封自荐书。文章先是赞美韩朝宗谦恭下士,识拔人才,后毛遂自荐,介绍自己的经历、才能和气节。文章表现了李白“虽长不满七尺,而心雄万夫”的气概和“日试万言,倚马可待”的自负,以及他不卑不亢、“平交王侯”的性格。全篇气势雄壮,广为传诵,此文颇具李白个性。
李白在漫游荆州时,听说荆州长史韩朝宗喜欢推荐有才之士,便写了这封求荐的信。求荐虽是有求于别人的事情,然而李白这篇求荐书,却完全将自己放在与对方平等的地位上,毫无掩饰地讲述自己的才华,把一篇求荐文章写得文气纵横恣肆,气概凌云。李白纯真无邪的诗人气质体现得淋漓尽致,决不因求人而有半点委琐的私意、屈懦的鄙态。李白荐己完全是出于一片公心,而想象韩朝宗如能荐己,同样是出于这一片公心。韩朝宗确有善于赏拔人才的优点,并且影响极大,盛誉遍天下。两片公心的相识,两位贤士的相与,这中间自然不必要有任何世俗的表现。
李白写自己时,不仅没有丝毫卑琐乞怜之态,反而气粗言壮,其气势更压倒了对韩的颂扬:“君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气、激昂青云耶?”说得何等直爽,何等痛快!这不是李白故弄玄虚,哗众取宠,也不是他故意拿架子,想抬高身份,而是他豪放不拘的性格决定的。李白光明磊落,一派天然,像白云在蓝天舒卷那么自如,像花开花落那么自然,像轻风刮起湖面涟漪那么自在。
【养生联想】
我们对亲朋好友的祝福里面说得最多的是天天快乐。快乐的心情对于健康和长寿是至关重要的。长期压抑对身体健康会造成一定的伤害。每天试着寻找让自己扬眉吐气、高兴痛快的感觉,适时调整自己的心态,找到合适的方式宣泄不良情绪,从而达到心理平衡,这对健康而言是非常必要的。