南都①入贡船,周而复始,每年必往还南北不绝,岁以为常。其贡名目不一,其最急冰鲜,鲜梅枇杷鲜笋鲥鱼等物,然诸味尚可稍迟,惟鲜鲥则以五月十五日始开船,限定六月末旬到京,以七月初一日荐太庙,然后供御膳。其船昼夜前征,所至求冰易换,急如星火。然实②不用冰,惟折乾③而行,其鱼皆臭秽不可响迩。
其鱼到京,始洗刷进充玉食,侈为珍味。然实不堪下箸,亦何止海上之癖也。有一守备大榼④,新赴南任,夏月忽呼庖人,责以馔⑤无鲜鲥鱼。庖人以每顿必进为言,榼怒不信,索至谛视之,始疑讶曰:“其状颇似,但何以不臭腐耶?”闻者捧腹。
[选自明·沈德符《万历野获编》,有删改]
【注】 ①南都:指南京。②实:实际,事实。③折乾:指漕运中规定的粮食损耗。④大榼(kē):指宦官。⑤馔(zhuàn):饭食。
臭了的鲥鱼被当作山珍海味来品尝,这条新闻,被南方人传为笑谈,无不捧腹。奢侈或者富贵,让味蕾做出牺牲,直至麻木,也算一种惩罚吧。
看马不停蹄的贡船,马上想到杨贵妃吃荔枝。唐朝的快遞还算发达,一骑红尘,拼了命快跑,跑累了一骑,再接一骑,就为了满足杨贵妃的那点小爱好:我想吃荔枝嘛!山门次第开,无人知是荔枝来,这是秘密行动,让荔枝保持着原有的味道,不像这条鲥鱼。
延伸想到的是,当真相被彻底掩盖时,假象就成了事实。幸好,北方的臭鲥鱼事实,只是被南方人看成笑话而已。怕的是,用这种手法,偷梁换柱,以达目的。