《香港汉语书面语的语法特点》商榷四题

2019-01-20 12:02崔山佳
通化师范学院学报 2019年9期
关键词:书面语汉语词语

崔山佳

一、引言

石定栩、王冬梅(2006)[1]从复句和篇章的角度考察了香港书面汉语的语法特点,主要包括三个方面:(1)关联词语的使用,包括标准汉语中成对出现的关联词语的单独出现和超常呼应。(2)零形回指用法对标准汉语中存在的制约条件的突破。(3)指称标记的使用,主要包括指称标记的缺省和用法扩大。这些特点来自英语的影响和其他方面的创新。[1]118

对此文我们主要有4点不同看法:(1)关于“只要”单用的问题:标准汉语既有前用“只要”,后接“就 便”的句子,也有只用“只要”,不用“ 就 便 ”的句子。(2)关于“只要”与“就/便”搭配的问题:标准汉语与“只要”搭配的可以是“就”,也可以是“便”,且“便”比“就”出现得早。(3)关于“无论 不论”与“或者”“和”等搭配的问题:标准汉语也有“无论 不论”后接“或者、或”“和、与”等的句子。(4)关于“该”的限制问题:标准汉语“该”也无限制,且在明清已有,一些方言也无限制。因此,香港书面汉语的上面4点不能看作来自英语的影响。下面分别展开辨析。

二、关联词语“只要”的单用

关于香港汉语书面语关联词学用情况,石定栩、王冬梅举有如下例子:

(1)除了传统行业,不少有意创业者(还)提出创意的方案,请教中心专家的意见。(M9,9;A16)

(2)有多年露营经验的童军领袖邱先生指出,渔护署辖下的营地一直管理不善,不但杂草丛生,(而且)卫生情况极差,蚊子数量特别多,故他尽量不会选择政府营地。(X9,30;A4)

(3)常去网吧的朋友都知道,网吧的市场已开始饱和,只要到尖沙咀和旺角走一趟,抬头望望,密麻麻的招牌(就)告诉大家,这里是网吧天堂。(M9,2;D1)

(4)亲民党主席宋楚瑜前晚表示,只要陈水扁总统在两岸关系上能够诚实面对“一个中国”,他与副主席张昭雄(就)可以不参选2002年的总统大选,并且愿意为陈水扁到大陆走一趟,寻找一条突破台湾政经困境的活路。(M10,31;A21)

石定栩、王冬梅说:

这种现象很可能是受了英语的影响。英语除了在非常严谨、逻辑性极强的论证文体中有成对的关联词语之外,一般的复句通常只用一个关联词语,但当这些句子译成汉语的时候,关联词语通常会成对出现(英语关联词语用斜体表示,相应的汉语形式用下划线表示):

Even ifhe is my son,I will not let him drive my car.即使是我儿子,也不能开我的车。

Ifyou demand his presence,warn him in advance.如果你们一定要他来,就得事先通知。

Althoughit is a hard job,they managed to finish it on time.尽管任务很艰巨,他们还是按照时完成了。

上面的英文句子中只有一个关联词语,而相应的汉语句子则使用成对的关联词语。不少香港人对英语的熟悉程度超过了标准汉语,自然会把英语的用法移到汉语中来,使得香港书面语的关联词语常常缺省后一个。[1]119

我们发现,语言事实并非全是如此。标准汉语既有前用“只要”,后接“就 便”的句子,也有只用“只要”,不用“就 便”的句子。

侯学超[2]754说:“2.只要…,…。后一分句无‘就 便’。”又分为三种情况:

一是反问句、感叹句、问句、“是”字句,例如:

(5)只要赖以糊口活命,已经感激不尽,哪里谈得上营生二字。(凌力)

(6)再说,钱能通神,有钱能使鬼推磨,人家只要有钱,什么事办不成。(凌力)

(7)只要挑起个“招牌”来,乐乐呵呵地劳动挣钱,有多好。(韩静霆)

(8)只要不像去年,他家的债也许可以拔还一些罢。(茅盾)

(9)其实,这件事既不复杂,也不深奥,只要能平心静气地听取各方面的意见,做出符合常识的判断,是不难处理的。(王蒙)

(10)只要不让他们南北呼应而突围,这剿匪功成是指日可待了。(凌力)

二是另一复句形式。例如:

(11)你只要好好劳动,想办法把食堂办好,不要说县里,省里,北京你也能去(李准)

(12)现在,只要能让他出去,能让他吃一顿饱饭,就是叫他把自己骂入十层地狱,他也心甘情愿。(凌力)

(13)她不至于如此势利;只要姑娘好,哪怕身无分文也无关紧要。(程乃珊)

(14)满好满好,只要户口能进北京,扫大街也行。(达理)

三是口语中或已有另一副词时,可省“就”。例如:

(15)只要做的好,花样变得多,社员们[]一定喜欢吃。(李准)

(16)只要我把我对他的印象如实地说出来,他[]不会怪罪我。(李功达)

(17)儿子传辉只要不扔开这只摔不破的铁饭碗,自立与不自立,[]全一样。(程乃珊)

(18)他发现,贺立德还是个对群众的饥苦关心的人,只要理由听起来顺耳,[]多少总会批一点。(张贤亮)

吕叔湘[3]680也说:“后一小句是反问句或是‘是…的’句,句中不用‘就、便’。”例如:

(19)只要你提出来,难道他还能不帮你的忙?

(20)只要肯下功夫,哪儿有学不会的道理?

(21)只要你细心一点,这些错误是可以避免的。

邢福义[4]109-111举有如下例子:

(22)我想只要不再见到王先生,我随便住什么样的招待所都成。(池莉《紫陌红尘》)

(23)小兄弟,别理他,只要我有一口气在,此仇不能不报。(金庸《射雕英雄传》第7回)

(24)只要不犯大的路线错误,全国性的大乱子是不会出的。(《毛泽东选集》第5卷)

徐阳春[5]65说:“结果分句不出现关联词语的情况也很常见。”例如:

(25)只要你肯动一动你的腿,你不会不发达的。(曹禺《北京人》)

(26)只要一走漏了消息,大家全完!(老舍《茶馆》)

(27)只要他们餐馆肯放,我让他来干剧务。(方方《白雾》)

(28)片酬只要少我一毛钱,我告到你死为止!(沈亚《斑蝶》)

(29)只要有他在我身边,相信我会一关一关地走下去的。(王京玲《边关守将》)

(30)只要你答应暂时作我娘子,我自然有办法将你扮成女儿身。(于晴《阿宝公主》)

上面的众多例子虽然后面没有关联词语,但我们并不觉得有问题。所以,标准汉语中也是可以后面没有关联词语的。

席嘉[6]155说:“‘只要’的基本功能是表示充分条件,不仅使用频率远高于必要条件,而且不一定需要与‘便’‘就’形成关联,但表示必要条件则必须与‘方’‘才’等副词形成关联。”例如:

(31)只要君流眄,君倾国自倾。(李商隐《歌舞》)

(32)只要当来圆佛果,不辞今日受艰辛。(《敦煌变文·妙法莲华经讲经文(一)》)

(33)只要你能够眼里有我,我死后你扶养大了巧姐儿,我在阴司里也感激你的情。(《红楼梦》第106回)

例(31)、例(32)没有用后一个关联词语,可能因为是诗歌的原因。但例(33)却是白话小说,后面也没有其他关联词语。

贺卫国[7]264-265说到明代古吴清木散人的话本小说集《鼓掌绝尘》有42个“只要”,分为4点,其中第(2)点是:表示必要条件,用在前一小句,后一小句是反问句,有6例,如:

(34)那个时节只要事情做得机密,那里还顾得嫡亲姊妹?(第8回)

(35)只要老夫人心肯,难道怕他执拗不成?(第25回)

这与上面侯学超[2]754所说的第一种情况相似,只是比较单一,只有反问句。

第(3)点是:表示必要条件,“只要”用作后一小句,有2例,如:

(36)明日去不去凭你主意,只要凡事小心,早去早来。(第3回)

(37)老和尚道:“说得有理,就是本寺的罢,只要你们替我争气。”(第40回)

以上可见,现在的标准汉语只是继承近代汉语而已,显然,“不少香港人对英语的熟悉程度超过了标准汉语,自然会把英语的用法移到汉语中来,使得香港书面语的关联词语常常缺省后一个”的说法是不符合语言事实的。

三、“只要”与“就 便”的搭配

关于“只要”与其他关联词搭配问题,石定栩、王冬梅说:

标准汉语中,表示充分条件的关联词“只要”,后面通常用“就”与之相呼应,而香港书面语中,常常用语义上有一定对应关系的文言词语“便”,有时也用“都”或者“也”,[1]120并举有例子。

杨爸爸说只要看见采怡的笑脸,便感到快乐。(M11,5;D5)

政坛大忙人立法会保险界代表陈智思的儿子才满两岁不久,两父子相聚时间虽不多,但原来陈爸爸只要晚上在家,都会唱歌哄儿子睡觉。(M9,7;A18)

他称只要一次很强力的喷嚏,也会造成气胸。(M9,4;A7)

其实不然,据我们考察,标准汉语中与“只要”搭配的既可以是“就”,也可以是“便”,只是前者比例高一些而已,例如:

(1)他的烟卷盒儿,只要一掏出来,便绕着圈递给大家。(老舍)

(2)有名的饭店当然会有有名的人物前来光顾,只要主动热情,多加照顾,帮着订菜订座,那关系便可搭上去。(陆文夫)

(3)只要你一生一世不动宝姑娘的念头,便可放你一条生路。(于晴《阿宝公主》)

张斌[8]738也举有1例,如:

(4)我只要到了北京,便设法打听他的消息。

曲阜师范大学本书编写组[9]637也举有1例,如:

(5)冻僵的蛇心不死,只要碰到适当的气候、时机,便会咬人。

吕叔湘[3]680虽然未举例子,但有这样的话:“只要…就(便)…。”这说明,吕叔湘认为,与“只要”搭配的可以是“就”,也可以是“便”。

席嘉[6]155也举有类似例子,如:

(6)故学者只要去其物欲之蔽,此心便明。(《朱子语类》卷20)

(7)只要他稍稍退听,便收杀了。(《朱子语类》卷25)

(8)只要三两贯钱使便可买得,人定是皆去买。(《朱子语类》卷26)

由上可见,“只要”与“便”的搭配可能比与“就”搭配还要早,据目前的资料可见,元代始见“只要……就”,而“只要……便”至少在《朱子语类》已有。

所以,“只要”与“便”的搭配也是来自近代汉语,香港书面语与汉语标准语并无二致。

贺卫国[7]264举有“只要”与“自”搭配的例子,如:

(9)只要有缘,自有凑巧的所在。(明·古吴金木散人《鼓掌绝尘》第3回)

据钟兆华[10]929-931,副词“自”有19个义项,其二是:“表示承接。便;就;即。”这说明,汉语中与“只要”搭配的有多个副词。

四、“无论(不论)”与“或者、或”“和、与”的搭配

关于“无论(不论)”与其他关联词搭配的情况,石定栩、王冬梅说:

“不论”的作用是排除一切可能,即在任何条件和情况下,结果都不发生变化。在列举“不论”所引出的各个条件时,标准汉语的习惯是用“还是”来连接,而在香港书面汉语中,相应的连词可以是“或是、或、与”等:

五人当中以史杜亚高城的表现最为出色,不论远近投射,或是为队友助攻,可算是样样皆能。(M9,7;A27)

路易斯表示:“无论是我本人或经理人都相信,大家对我与柏特的比赛没有兴趣,何况他还没有实力来挑战我。……”(M9,7,A26)

香港……今后无论客运与货运的增长,毫无疑问都将依靠珠三角,香港机场跟珠三角合作,是大势所趋,问题是采取什么方式而已。(M9,20;A20)

从下面的例子中可以看到,类似的条件关系在英语中通常用whether…or来表示,而or的用法同“或者、或”以及“与”对应,香港书面汉语的这种表达方式很可能来自英语。

Whether it rains or not,we’re playing football on Saturday.

Whether Martin pays for the broken vase or he replaces it with a new one,I’m not going to invite HIM again.

Sarah is always intense,whether working or playing.[1]124

其实,“无论(不论)”与“或者、或”“和、与”的搭配的用法,标准汉语中也有,说“香港书面汉语的这种表达方式很可能来自英语”并不准确。

侯学超[2]583说:“2.‘无论’后有并列短语。两项之间有‘还是、和’等词语连接。”例如:

(1)无论过去、现在和将来,这个最高理想都是我们共产党人和先进分子的力量源泉和精神支柱(文二)

张斌[8]560说,“无论”后面一般需要带有某些特定的词或格式,有三点,第三点是“有选择关系的短语或小句”。例如:

(2)无论你闹也罢,或者骂也罢,我都不怕。

(3)无论哪一个民族和国家,都必须生存和发展的问题。

吕叔湘说,“无论(不论)”,用于有表示任指的疑问代词中有表示选择关系的并列成分的句子里,表示在任何条件下结果或结论都不会改变。后边有‘都’或‘也’呼应。”[3]560这就是说,“无论(不论)”后面是可以有“或”“或者”等词语的。例如:

(4)无论成与不成,后天一定给你回话。

曲阜师范大学《现代汉语常用虚词词典》编写组认为:“三、排除两个以上范围的条件,在‘无论’后面是并列项,在各项之间常用选择连词‘还是’‘或’‘或者’连接,有时也用并列连词‘和’‘以及’连接。”[9]485例如:

(5)关汉卿的作品,无论在思想上和艺术上都闪烁着灿烂的光彩,深受人民的喜爱。

就是唐诗与宋词中也有,例如:

(6)无论海角与天涯,大抵心安即是家。(唐·白居易《种桃杏》)

(7)不论平地与山尖,无限风光尽被占。(唐·罗隐《蜂》)

(8)一瞬百般宜,无论笑与啼。(宋·苏轼《菩萨蛮》)

敦煌文献中也有,例如:

(9)世界非常可晨宽,容纳尘埃有甚难。五岳四渎皆总受,不论江海及诸山。(《敦煌变文集·金刚般若波罗蜜经讲经文》)

(10)晡时申,日将晏,残景难留如急箭。不论贫富与公私,尽为生涯走疲倦。(敦煌曲《普劝四众依教修行》)(钟兆华[10]51)

以上也可以很清楚地看到,石定栩、王冬梅所说的都是标准汉语的语法特点,并非香港汉语书面语的特点,更不是受英语的影响,而且是自古就有的。

五、“该+名”与“该+量词+名词”

关于“该”的用法,石定栩、王冬梅说:

在标准汉语里,“该”和“这”除了在文体色彩上有差别以外,还在使用范围上有区别。“该”后面一般只能出现单数名词,而且中间不能插入其他成分。而香港书面语中的“该”可以不受这些限制,用法和标准汉语中的“这”基本相同。如:

发言人指出,事发于昨晚七时整,该列开往油麻地的列车驶至钻石山站时,行车时快时慢不顺畅。(M9,18;A17)

……此时警员表露身份,将该四名女子拘捕。(X9,17;A14)

另外,牌照科及扫黄组等执法部门,亦到该位于么地道的夜总会进行了解。(X9,14;A14)

原诉人认为该信涉及诽谤,遂入禀高院申请禁制令,禁止梁再次发出该等诽谤信件。(M9,11;A8)

上述例子中“该”后面的名词前面分别带有量词、数量词、修饰性成分。这些用法中的“该”在标准汉语中一般都说成“这”。还出现了“该等”,如果是在标准汉语中,通常要说成“这类”或者“此类”。[1]124

我们以为,“该”比较复杂,既有近代汉语等的延续,也有可能是受方言的影响。石定栩、王冬梅还有这样的话:“标准汉语里最常见的定指标记是‘这’,只有书面语色彩较强的文体中才用‘该’。香港书面语很少用‘这’,而用‘该、是、今’等。其中‘是’是保留下来的文言,在《礼记·月令》中就已经有‘是月也,以立春’的句子。‘今’是粤语中的定指标记。在香港书面语里,这三个词后面的成分有一定的选择性。如果所标记的名词是典型的事物名词,通常用‘该’。”[1]例如:

今年愈来愈多政府部门、商界向该中心订购珠三角的卫星图像。(M0,13;A)

发言人指出,事发于昨晚七时整,该列开往油麻地的列车驶至钻石山站时,行车时快时慢不顺畅。(M9,18;A17)

其实,标准汉语中也有这种“该”的用法,我们在北京大学语料库中发现有如下例子,如在《新华社2004年新闻稿》中找到8处“该列车”,例如:

(1)该列车乘警长赵伟建和另一名乘警接报迅速赶到王先生乘坐过的2号车厢6号上铺,果然发现铺位上放着一只小手提包。(《新华社2004年新闻稿》)

在《人民日报》上找到4处“该+名”,还有“该列火车”的说法,例如:

(2)由于该列火车每天下午两点多才从襄樊出发,加上行驶速度慢,沿途停留小站多,到丹江口已是黄昏六七点钟。(1994年《人民日报》第2季度)

上例在名词“火车”前还用有量词“列”,与石定栩、王冬梅所举的“该列开往油麻地的列车”例子差不多。

“该”后面能带不同的名词,例如:“该名录”(4处)“该名次”“该名单”(7处)“该名称产品”“该名称及其品牌信誉”“该名称”(2处)“该名词”“该名词性成分”(4 处)“该名表商标”“该名酒搏览会”“该名片”“该名胜区”“该名牌产品”“该名牌企业”“该名家”(2处)“该名人”(2处)“该名称、专用标志”“该名‘角儿’”“该名”“该名下”“该名辞”等。(这是我们以“该名”搜索而来的,如果去掉“名”,后带的名词肯定更多,如我们发现有“该调味品”的说法。)

“该+名(量词)+名词”也有例子,如:“该名患者”(2处)“该名球员”(3处)“该名男嫌犯”“该名男生”“该名女婴”“该名男子”(6处)“该名越南籍男子”“该名人质”“该名女子”(2 处)“该名女性患者”“该名26岁男子”“该名前会计师”“该名官员”(2处)“该名青年”“该名妇人”(2处)“该名寡妇”(2处)“该名学生”“该名农工”“该名工人”“该名自称亚尔伯特的男子”。上面这些例子与石定栩、王冬梅[1]124所举例(47)的“该四名女子”差不多,只是因为是单个人,省略了数词“一”。又如:

(3)该两名台湾记者对其窃取军事机密的行为供认不讳,并具结悔过。(1996年《人民日报》3月份)

上例与石定栩、王冬梅[1]124所举“该四名女子”是一模一样了,也是“该”后面带数量成分。

(4)汇丰银行13日表示,该行并无向客户发出该等电子邮件,与该欺诈网站没有关系,任何人士若与该欺诈网站有往来,或曾向该网站提供其个人资料,或曾透过该网站进行任何交易,应马上与汇丰银行联系。(新华社2004年新闻稿)

上例与石定栩、王冬梅所举例“该等诽谤信件”一样,只不过一是“电子邮件”,一是“诽谤信件”,其实质是一样的。又如:“该等债券”“该等污秽物”(2处)“该等信托基金”“该等牛”“该等交易”“该等器材”(2处)“该等渔工”“该等问题”“该等岛屿”“该等学科”等,也有“该等级”(4处)的说法。

下面2例报道的事情是香港的,例如:

(5)警方现正通缉该名携带1辆手推车及1个胶袋的约50岁男子,案件已交由港岛总区重案组跟进。(新华社2004年新闻稿)

(6)事发后警方立即通缉该名携带1辆手推车和1个胶袋的50多岁男子,案件交由港岛总区重案组跟进调查。(新华社2004年新闻稿)

这不应该是大陆记者模仿香港记者的笔法而写的,而是与大陆传统写法一样的。“该名”后面带了较长的定语。

不仅如此,明清白话小说中也有“该+名”的用法,例如:

(7)陈安抚道:“下官离京时,已奏过圣上,将近日先锋所得州县,现今缺的府县官员,尽已下该部速行推补,勒限起程,不日便到。”(明·施耐庵《水浒传》第98回)

(8)临安府大尹,与该吏商量:“任珪是个烈性好汉,只可惜下手忒狠了,周旋他不得。”(明·冯梦龙《喻世明言》卷38)

(9)暗地里到与该房说了,把许宣只问个小罪名。(冯梦龙《警世通言》卷28)

(10)朱常料道此处定难翻案,叫儿子分付道:“……你今先去会了该房,捺住关会文书。……”(冯梦龙《醒世恒言》卷34)

(11)李知县分付该房写告示出去遍贴,说道:“姚滴珠已经某月某日追寻到官,两家各息词讼,无得再行告扰!”(明·凌濛初《拍案惊奇》卷2)

(12)知县见说得有些因由,便叫该房与地方取词立案,打发张家亲属领尸归殓,各自散去,单留着直生问说备细。(凌濛初《二刻拍案惊奇》卷13)

(13)该部文书一到,本府官员无不喜悦。(《红楼梦》第2回)

(14)北静王便述道:“……据该御史指出平安州互相往来,贾赦包揽词讼。严鞫贾赦,据供平安州原系姻亲来往,并未干涉官事。该御史亦不能指实。……”(《红楼梦》第107回)

明代戏曲中也有,例如:

(15)〔净〕见说观察使大人将次下马,该房文卷不清,定受刑责,不免寻个能事的与他商议。(明·邵璨《香囊记》第38出)

(16)佞臣秦桧、万俟卨,着该衙门拿问的实,另有处置。(明·无名氏《精忠记》第31出)

(17)着太学士与该部,会同推举文臣总制,督兵剿灭,毋遗后患。(明·无名氏《鸣凤记》第20出)

(18)昨已分付该县置买花酒,待本府亲自劝农,想已齐备。(明·汤显祖《还魂记》第8出)

(19)〔吏跪介〕恩官兴头忒莽撞,百事该房识方向。(明·汤显祖《南柯记》第21出)

(20)〔末〕该衙门官所奏事,就此披宣。(明·陆采《怀香记》第31出)

(21)就教该府行文沿江一带所在,挨查滚下尸首。(明·徐复祚《投梭记》第24出)

(22)奉圣旨:柳氏果为梅玉所聘,准候宫女到日,着该部查给完聚,以全夫妇之伦,以笃君臣之义。(明·周履靖《锦笺记》第36出)

(23)〔青儿〕圣旨教该部星夜打发起程,才间小的在御道上遇着他三家门干,说三位老爷就到俺府中告别了。(明·汤显祖《紫箫记》第22出)

(24)〔外〕既如此,叫该吏备花红鼓乐,就着猎户抬了大虫,迎这都头与城中人看。(明·沈璟《义侠记》第6出)

(25)〔老旦〕卿言正合朕意,着该衙门官择日兴工,建立武氏七庙。(明·许三阶《节侠记》第4出)

上面是白话文献。笔记小说中也有,例如:

(26)荆人见本面赤气促,良久奋起大言曰:“这御史如何比皇上为秦二世?予遂拟票该衙门知道。”(明·高拱《病榻遗言》)

(27)奉旨:“朕自御极以来,夙夜孜孜,勤求化理,期于中外乂安,生民乐业。今逆寇虽已荡平,治化尚未孚洽。前诸王、大臣等请上尊号,已经有旨。这藩王等所请,亦不必行。该部知道。”(清·王士禛《池北偶谈》卷2)

上面例子中的“该X”就多样化了,从中可以看出,“该X”也有一个自身发展的过程。

石汝杰、宫田一郎“该”义项二是:“<代>表近指。这。”[11]例如:

(28)耐说又玉随便要啥,耐总依俚,阿有该句闲话?(《海上花列传》第63回)

(29)大人耐明朝末覅再忘记仔,倪格先生末说着仔该样物事,巴勿得马上拿到手里。(《海天鸿雪记》第7回)

(30)要末耐该两个月房饭钱,让倪格去搭栈房里说一声,停脱两日倪去付末哉。(《海天鸿雪记》第8回)

(31)秦大人耐要说该只戒指勿值实梗星铜钱,秦大人耐覅动气,耐还勿懂勒海勒。(《文明小史》第55回)

义项三是:“<代>有时也表远指。那。”例如:

(32)耐末也白认得仔我一场,先起头说个几花闲话,覅去提起哉;要末该世里碰着仔,再补偿耐。(《海上花列传》第20回)

例(28)中有量词“句”,例(29)中有量词“样”,例(31)中有量词“只”,与石定栩、王冬梅所举例子很接近,可见,这种用法已经很成熟了。

《汉语大词典》“该”的义项十七是:“方言:此;这。”

许少峰“该”义项十一是:“吴语:此,这。”[12]600例如;

(33)该副烟盘还是我十四岁辰光搭倪娘装个烟,一经放来浪勿曾用,故歇倒用着哉。(《海上花列传》第34回)

向熹说:“该 指代上文提到过的人或事物,多用于公文。”[13]636例如:

(34)顷又该邱得用传示圣意。(明·张居正《议外戚子弟恩荫疏》)

(35)应令该节度审明实情,妥拟具题。(清·曹雪芹、高鹗《红楼梦》第99回)

(36)为此,牌仰该县,即将本犯拿获。(清·吴敬梓《儒林外史》第19回)

(37)该署员到任,正应先事预防,设法保护。(清·文康《儿女英雄传》第2回)

(38)此该县糊涂。命案关天,正宜详慎,何得纵凶毙证,拘留苦主?(清·无名氏《巧冤家》第5回)

又如:

(39)老实说,我该两天野呒洋钱来浪用,是要赚点外快得来。(《女优现形记》第9章)

(40)夷场浪常有该号事体。(《海上花列传》第18回)

这种用法,在一些方言中也保留着,如宁波话也有这种用法,例如:

(41)图为流动“放心店”进入海拔七百多米的奉化市溪口镇东山村,该村村民正在购买日常生活物资。(《四明山上流动“放心店”》,中国宁波2009年4月2日)

朱彰年等[14]232收“该”,作代词用时有“这”义,例如:该人、该底、该本书。也有“那”义,例如:该面。

许宝华、宫田一郎[15]3719也收“该”,义项十是代词:“这。”方言点除吴语外,还有赣语、客话。义项十二也是代词:“那;那样。”方言点除吴语外,还有客话。

李荣[16]4947-4948“该”词条中的济南方言点义项四是:“指示词,用于书面语,指上文说到的人或事物:~同志学习刻苦,工作认真|~厂经济效益高,职工的福利事业办得也好!”

宁波方言点“该”义项被汤珍珠等收录[17]。

温州方言点是:“这:~日|~年|~张桌|~盏灯○在句中必须后接量词,不能直接修饰名词。”

萍乡方言点是:“个一”的合音,大致相当于北京话的“这”,用在量词或数词加量词前,指示比较近的人或事物。例如:该只鸡;该碗饭;该几个人;该只大,那只细,该两只哪只好滴仔。

综上所述,“该”的上述用法,汉语自古至今一直在运用的,一些方言中也有,并非香港汉语书面语的语法特点,而是标准汉语书面语与一些方言的语法特点。

六、余论

关于近代汉语与现代汉语的关系,吕叔湘先生多次提到。吕叔湘说:“根据这个情况,以晚唐五代为界,把汉语的历史分为古代汉语和近代汉语两个大的阶段是比较合适的。至于现代汉语,那只是近代汉语内部的一个分期,不能跟古代汉语和近代汉语鼎足三分。”[18]这不是吕叔湘先生的一时心血来潮之说,而是他的深思熟虑。此前,吕叔湘说:“我们的看法是,现代汉语只是近代汉语的一个阶段,它的语法是近代汉语的语法,它的常用词汇是近代汉语的常用词汇,只是在这个基础上加以发展而已。”[19]蒋绍愚说:“正因为《红楼梦》的语法和现代汉语语法大体一致,所以王力先生才能用《红楼梦》为主要语言材料来写成《中国现代语法》。”[20]6因此,汉语标准语与近代汉语的关系远远超过与古代汉语的关系。现在一些学者所认为的“欧化语法”现象,如:副词加“地/的”、并列连词“与/和”连用、并列连词“和”连接非名词性成分、就/以……而论/言、“人称代词”带修饰语、“被”字句表示非消极义、被动句主语的生命度等,好多能在近代汉语找到出处;[21]一些所谓的“新兴语法”现象,也能在近代汉语找到源头,如:XX多多、XX第二、量词“位”表自我、V介了N等;[22-23]一些语法现象在汉语标准语中消失了,但却能在一些方言中找到,如:VV动、数量结构+头、数量结构+生、双音节动词重叠中间带“一”(VP一VP)、形容词“AXA”重叠、量词“CXC”重叠、做……不着/着、A做A、连VXV、状语后置等。[24]同样,上面所说到的香港书面汉语的语法特点,好多也是近代汉语语法特点的延续。

猜你喜欢
书面语汉语词语
容易混淆的词语
学汉语
找词语
轻轻松松聊汉语 后海
“口语和书面语转换”备考指导
关于初中学生书面语感的思考与提升策略
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
一枚词语一门静
从语法范畴视角解释日本学生英语书面语错误