李小艳,蒙苑宁,翟云超
(华北理工大学外国语学院,天津300000)
目前,各高校英语专业本科翻译课程的教学效果不甚理想,主要原因大致为学生语言基础较低、学生积极性不高、教学活动死板单一等等。如何提高翻译教学的效果,便成了亟待解决的问题。翻转课堂是指学生在课前利用教师制作的数字材料(音视频、电子教材等)自主学习课程,然后课堂上参与同伴和教师等互动活动(释疑、解惑、探究等)并完成练习的一种教学形态。笔者尝试将基于微课的翻转课堂教学模式引入到英语专业的翻译课程教学中,以期提高学生的学习积极性以及翻译学习效果。
翻转课堂起源于美国林地公园高中两名化学教师在2007年进行的试验性教学,而后随着美国可汗学院翻转课堂授课模式的推出,被人们广泛了解,并开始了深入的研究。
国外对于翻转课堂的研究起步较早,研究也比较深入细致,主要围绕以下几个方面展开:翻转课堂对学习动机和学生认知负荷的影响,学生在翻转课堂上的感受体验,翻转课堂上学生参与度,翻转课堂中的实施方法及建议,翻转课堂对培养学生自主学习能力的促进作用,翻转课堂对学生学习效果的影响。
我国对于翻转课堂的研究可以分为三大类别:引进介绍类研究,联系教学实践类研究,反思类研究。引进介绍类研究大多处于该技术的萌芽期,国内学者对翻转课堂尚且不大了解,因而大多数研究是对翻转课堂教学理念的概括性介绍。联系教学实践类研究大致处于期望膨胀期,实践与研究学者对翻转课堂教学理念有了清楚地了解和认识之后,试图将其运用到实际教学中去,探索其对教与学的效果的有益影响,其中包括将翻转课堂运用到中小学课堂教学中的尝试,将翻转课堂模式运用到高校课程教学当中的尝试;从研究的切入点来看,有从MOOC(幕课)的角度进行翻转课堂教学的研究,也有从微课的角度进行的研究[2]。反思类研究是国内学者在期望膨胀过后的冷静思考。
最近一年多,涌现了大量将翻转课堂与大学英语教学相结合的研究[1],但将翻转课堂与英语专业本科翻译教学相结合的研究尚且不多。[1]目前,此方面的研究还停留于将二者结合的理论探索阶段,主要探讨翻转课堂模式相对于目前翻译课程教学模式的优势所在、二者结合的可能性等[3],对翻译课程的翻转课堂教学模式构建研究尚不多见,对翻转课堂教学模式在何种程度上影响翻译课程对教学效果、对学生学习翻译课程的影响等方面,还有待深入挖掘和探索[2]。
目前,笔者所在高校英语专业翻译课程的授课模式大体上是教师讲授翻译理论与技巧,之后学生当堂做练习以检验所学的翻译技巧,课下完成一定量的翻译练习加以巩固。翻转课堂教学模式要求学生课前观看微课视频,学习重要知识点,课上进一步内化所学知识,并进行高层次认知能力训练,拟提出如下教学模式:
在实施该教学模式的过程中,对具体教学安排做如下调整:
①教学材料的准备:制作微课,通过制作PPT并配录音,用Quick-time player软件将主要知识点录制成10分钟左右的视频文件,并在课前发给学生,要求学生认真观看学习;
②教师自身的调整:传统以教师讲-学生听为主的授课方式,转变为教师引导学生进行互动式讨论的方式,教师在思想观念、知识储备、教学能力上需要做出哪些努力和改变;
③教学方法的调整:针对学生已经习惯了教师讲授的授课方式这一现象,教师在课堂活动设计、课堂节奏的掌控等方面做出调整;
④评价方式的调整:改变以终结性评价为主、形成性评价为辅的评价方式,调整为以阶段性评价为主的形成性评价[3]。
笔者在所教授的班级实施以上翻转课堂教学模式一学期后,通过对学生访谈,了解该模式的效果,得出以下结论:
①大多数学生对翻译课程比较感兴趣,愿意参与课堂活动。由于课前能够以自己的步调学习掌握知识点,因而参与课堂活动的信心逐渐增强,课堂参与度随之提高,使得学生对翻译的认识不仅仅停留于肤浅的理解,而且逐渐发现翻译之中的乐趣。
②大多数学生初步养成了批判性思维。翻转课堂上,课堂活动多侧重于对译文的赏析、比较、评论,让学生对不同译文产生质疑、分析、对比,大多数学生逐渐养成了不盲从于某一权威译文,通过查阅相关资料,结合翻译理论与技巧,客观公正的评判译文的优劣。
与此同时,笔者也发现了一些问题,如课程内容缺乏一定的系统性。课程内容的系统性在一定程度上可以保证学生以一定的体系学习具体科目。系统性的判断不仅要从所学科目知识的深度上,由浅入深。还应根据学生的年龄和思维层次的特点,保证大部分学生可以掌握的程度。本项目实施翻转课堂的内容限于部分章节,呈现给学生的是一个个知识点,课程内容系统性有待完善。
针对以上问题,笔者拟做以下调整:重新安排教学计划,将整学期的翻译课程分成几大板块,提炼出每个板块的重要知识点并加以凝练,每次课按照课前-课中-课后设计教学计划,其间辅以教师在线指导;系统制作微课:按照课程板块逐一制作相应的微课课件。每个微课的选题、切入点,如何提高微课的制作效果才能吸引学生的注意力,提高学生学习兴趣,如何设计微课的教学环节才能符合认知规律,达到理想的学习效果。
英语专业翻译课程的翻转课堂教学模式,目前还处于探索阶段,相信在进一步调整教学计划与安排的基础上,该教学模式能够收到较好的效果,在提升学生的学习积极性、翻译技巧的习得效果、培养学生自主学习能力和思辨能力上具有促进作用。