我上胡安·庞斯大师课

2018-10-27 10:56冯春霞
歌剧 2018年8期
关键词:头腔胡安咬字

冯春霞

中國歌剧舞剧院和北京博丽朗特国际艺术中心每年都会举办“歌剧人才培养项目大师班”,邀请国际级大师和艺术指导面对面地帮助演员提高艺术造诣。今年邀请到的是世界著名男中音歌唱家、西班牙国宝级歌唱家、一代歌剧巨匠——胡安·庞斯(Juan Pons)。4月26日,我有幸参加了这次大师课。

2005年11月10日,威尔第歌剧《假面舞会》的中国首演中,在恩师张牧老师的严格训练和钱致文老师的指导下,我通过了全国选拔:在意大利斯卡拉歌剧院金牌导演安东尼罗·玛达奥·迪雅齐的执导下,有幸与斯卡拉歌剧院著名指挥家及意大利优秀歌唱家们联袂演出,在剧中成功饰演女星相学家乌尔丽卡。剧中,乌尔丽卡的“地狱之王啊,快快降临!”——这首号称戏剧女中音最难的咏叹调,从首演至今我已多次演唱。2012年10月,奥贝拉公司10周年香港音乐会中,我再次得到安冬尼罗等大师的指点:同年11月,我又有幸在罗兰多·尼克罗西(Rolando Nicolosi,曾任帕瓦罗蒂的艺术指导)大师班上演唱,大师赞扬道:“声音非常好,语言没的说。”因此,如今再到胡安·庞斯大师班时,我的演唱已有一定的积淀。但艺无止境,希望能有进一步提高的空间。

经过胡安·庞斯的精心指导,我进一步了解了演唱外国歌剧咏叹调从发声方法到语言咬字的相关技巧,受益匪浅。由于语言不同,发音习惯不同,意大利语中的“r”音对于我们中国人的确很难发音准确。第一句“Re dellabisso affrettati”,我原先使用张后大牙的方法,想使声音更浓。庞斯建议我:一开始起齿音,“r”就要打出来,发好这个音,才能抓住观众的注意力;而想要把元音“e”发准确,嘴则不要往后张。大师要求我把“re”音直接唱出来,并保持住这种音色。后面“dellabisso affrettati”每个字的发音都要立住,咬字不能往后倒。整个句子的声音走向在“re”的位置上往前走,始终保持头腔共鸣。经过大师的指点,我深刻体会到:演唱中咬字始终要保持着用上大牙啃苹果的感觉,声音才能一直往前走,音色更戏剧性、更漂亮,达到我们常说的“字正腔圆”。

第二句中的“pre ci”由于我的“ci”的声音靠后了,大师让我用“pre a”的声音位置唱“pre ci”也就是唱“i”用“a”的声音位置唱,声音位置集中在前面,这里的“ci”应是明亮的头腔共鸣。同理,这也是元音“i”的发声要求和具体练习方法。唱“O mai tre vol te lu pu pa”中句尾“lu pu pa”的低音时,声音位置依旧要保持,使用头腔共鸣。作为一名男中音歌剧大师,庞斯对低音的要求和敏感度可见不一般。

再如这句:“la sa la man drai gni vo ra”,元音的位置要保持一致,用唱“la”的声音位置演唱。用唱“la”的长音,找到元音“a”的声音位置,在“a”的长音里加入辅音“s”“l”“m”。正如罗兰多·尼克罗西大师说的:“意大利美声唱法是元音与元音的连贯,而不是用力唱辅音。”再如后面“nul la,piu nul la,”大师要求先听艺术指导的钢琴伴奏,感受它的音乐性格,而后唱出神秘的色彩来,对声音不要有过多的控制,句尾要弱、演唱连贯。这样与后面“po tra,nul la a scon der si po tra”形成鲜明的对比。像这样精细且深入的指导还有许多,笔者暂且记录部分。

大师通过语言咬字的规范化使语言发音连贯,用他习惯性的手势来强调整个乐句的声音走向,即声音始终集中在头腔共鸣、往前唱。尤其对中低声部唱低音,庞斯有着独到的见解。通过对我“逐字逐句”的精心指导,我唱的这首“地狱之王啊,快快降临!”有了很大提高——无论是语言、音色、乐感都得到了提升,连贯统一的声音和位置,使我对这首曲目的演绎更加轻松自如,戏剧性也更强了。

猜你喜欢
头腔胡安咬字
声乐歌唱语言与咬字的艺术处理探索
有关声乐教学的咬字
高校声乐教学中声音“气”、“点”结合与咬字关系研究
头腔共鸣在声乐演唱技能中的意义探讨
声乐教学之歌唱着力支点
歌唱的咬字艺术
头腔共鸣的重要作用
声音的色彩——谈歌唱的共鸣
飞天超人——胡安!