“取其精华,弃其糟粕”

2018-07-10 17:10宋海飞
考试与评价 2018年1期
关键词:吸收教学优势劣势

宋海飞

【摘 要】我国的初中英语教师所学的知识和能力由于我们学生和国情的限制不能很好地发挥出来。在看到国外有些教师的做法之后,如何学习和借鉴,如何正确得取舍,从而最大限度地挖掘其在英语教学上的优势,成为一个值得探讨的难题。

【关键词】外籍教师 教学优势 劣势 吸收 放弃

2014年夏天我去南京安生外国语学院进修学习,时间虽已过去3年,但是在那里学习的情景到今天为止还历历在目。短短一个月,在不知不觉中,自己的英语表达能力也在突飞猛进。从一开始的羞于开口,到后来考试时候的侃侃而谈,这不能不说是一个进步。由此,我想到了自己作为一名英语教师的不足。我想我从中学到了很多,也悟到了很多。外籍教师上的英语课之所以这么有成效,显然他有很多的优点和长处值得我们中国的英语教师学习和借鉴。

一、外籍教师在教学上的优势和特长

中国的初中英语教师上一节英语课,有着很基本的模式:上课时,老师如果看见学生个个全神贯注得看着自己认真听讲,教室里异常安静,那么老师肯定会欣喜异常。学生就开始了他们的一堂笔记课,教室里仍然是“keep quiet!”,老师在讲台上,挥汗如雨,认真板书,学生认真做他们的笔记,下节课就是对笔记的听写。这便是典型的中国特色的“一言堂”:老师说一就是一,没有自己的意见和见解。

英语学科本身是让学生学会说,而不是会做题目。但是不知怎么,现在已经演变成为谁能做出题目,谁的英语就学得好。所以每当上完一堂公开课,老师占用课余时间的现象就出现了。老师满头大汗,学生筋疲力尽的上课现象,使我们中国的学生养成了只知道被动地记,不爱提问的习惯;同时也造成学生阅读面不广,查找资料,做课题困难等问题。

其实外国中学教师的课也有这么一个“模式”:教师一进教室,即向全班学生开宗明义“ Today,well learn something about …. Now you may ask each other…Answer my questions. 1.Who is he What did he do 2.What about the story 3…”自由成组,学生纷纷聚成小组,有上网查资料的,有七嘴八舌议论的,还有的小组干脆举行辩论赛,老师也参与讨论,课堂气氛异常热烈。英美教师,尤其是美国教师,上课的风格颇具戏剧性。课堂总体气氛比较随意。老师鼓励学生提问,对于学生提问多多益善。提问内容可以是课内的,也可以是课外的。他们认为学生问的每一个问题都是好的、有意义的。他们一贯倡导“没有错误的问题,只有不完善的答案”。由此美国学生很好问。学生除了好问,他们还积极参与发言,陈述自己的观点。当老师遇到无法回答的问题时,总是诚挚地说:“Sorry,I dont know. Lets discuss it .”不施瞒天过海之计,必定使学生的思想穿越时空,联想无限。

1.课堂活泼,形式丰富

这样的课堂让学生感到心情放松,课堂气氛活跃。这样的课堂利用初中学生追求新颖、奇特、愉悦的天性,调动一切外界因素,如天气、实物、音乐及丰富的身体语言,尽量利用个中教学的趣境、谐境、美境,激发学生学习英语的兴趣,让学生利用一切他们可以学习知识的工具和手段,使學生在老师的指导下自觉主动地获取英语的语言知识和语言技能,从而提高学生文化素质和交际能力。

2.注重双边、多元活动

这样的课堂能使学生树立自信,并且有自主意识。因为每个学生都参与其中,都可以用自己的方式去学习,使他们愿意学习,乐于学习,主动参与老师组织的教学活动,从而形成师生之间,学生之间双元、多元互动的教学局面。

3.氛围轻松,平等和谐

这样的课堂民主、尊重学生并给予学生自主选择的权利。语言代表文化,学生感觉不到老师的权威与尊严、感觉不到师生间的界限、倒像是与朋友聊天,老师把活脱脱的语言与文化一并带来,用他们得心应手的母语,驾轻就熟地给中国学生讲授英语,这种得天独厚的语言优势,是中国教师无法比拟的。

二、外籍教师教学方法的缺点和不足

纵然外籍教师的教学方法有很好的地方,有些也是不符合我们国情的。在南京一个月进修期间,外籍教师对于我们中国老师的提问感到很难理解。比如我们经常会问道:怎么解决学习知识点和学习实际交际的问题?外籍教师就无法理解,什么叫学习知识点和交际,我在上课的时候就是在让你们学习英语各种能力呀?为什么还要学习知识点?什么叫知识点?你们中国学生是怎么学习的?显然他们对我们的英语教学情况不是很了解。他们的教,是完全基于本国学生的情况或者说是假想的学生之上的。假如将他们所教的方法毫无删减地用在我们中国学生的身上,那么可想而知,结局会怎么样。外籍教师在教授学生的过程中,不太了解学生的层次感,即学生接受能力的强弱。对于一门外国语,中国的每一个学生的接受能力都是不一样的。要么对学生的估计过高,认为学生都是相当不错,能很快接受老师所教的知识;要么就是对学生的能力估计过低,认为学生难以理解他们所教授的知识。这种认识误区往往是很难改变的。

还有,许多的外籍教师的方法过于简单、单一。他们往往将课堂当作游戏的场所,让学生学习的内容和形式有些随意,没有统一和系统性。缺少基本的逻辑关系和由简单到复杂的层次性。学生可能开始的时候对他们的课感兴趣,但是如果长此以往,我们的学生必然对英语学科缺失最基本的严肃性,看来也就学不好这门课。这些都是外籍教师无法改变的教学习惯,也是无法被中国学生接受的习惯。

“取其精华,弃其糟粕”,将精华“据为己有”,将无用的甚至是低俗的丢弃。在英语学习上,我们是在学习别国的一种文化,虽然他国经济可能比我国发达,但对于文化来说,每个国家的文化都是独一无二的。假如我们中国英语教师能充分地学习到纯正的口音、原汁原味的异国风情和文化,对我们中国学生在学习英语上的帮助是毋庸置疑的。现在,在中学吸收外教是一个不太可行的办法。对于我们中国的初中英语教师来说,只有吸收他们好的经验,改进外籍教师在教学中有些忽略而做得不够好的地方,才能优化和提高我们初中英语教师的教学效果。

参考文献

[1]徐继存,赵昌木,主编.现代教学论基础[M].北京大学出版社,2008

[2]李森,主编.课堂教学创新策略研究[M].西南师范大学出版社,2008

猜你喜欢
吸收教学优势劣势
中国古代文论研究的现代视野
游戏在小学数学教学中的应用分析
《人体的吸收功能》说课设计
镉在旱柳(Salix matsudana Koidz)植株各器官中的积累及对其它营养元素吸收和利用的影响
基于学生为中心的线性代数教学探究
信息技术在高职英语教学中存在的问题及对策
优势和劣势
中局技巧浅谈⑦
把自己放在劣势