吴馨 牛红亚 赵存良
[摘 要]研究生专业外语课程的开设,旨在培养学生利用外语学习本学科的前沿知识及最新研究动向,进行学术交流并能利用外语完成学术论文的能力。针对地质类专业研究生专业外语课程的教学改革研究,是在对该课程现状的阐述及存在问题分析的基础上,借鉴其他高校改革经验,从课程内容、教学方法、师资建设、考核体制四个方面来探究更加完善的研究生专业外语课程的教学改革并提出相应建议。
[关键词]地质类专业;研究生;专业外语;课程改革
[中图分类号] G643 [文献标识码] A [文章编号] 2095-3437(2018)04-0184-03
近年来,在全球一体化潮流不断加强的影响下,世界各国之间的学术交流也日益频繁,最直观的学术交流活动便是各国相继开展的覆盖领域广泛、形式多样的各专业和研究方向的学术研讨会。因此,为了能让研究生切实深入地参与到和国外学者的专业学习交流之中,将获取的本学科最新的前沿知识应用到自己的研究中,开展一门实用性较强的专业外语课程对于我国各大高校的研究生培养工作是势在必行的[1]。目前,许多高校已经陆续开设了研究生专业外语课程,在国家和教育部的高度重视下,这门课程也渐渐成为我国在研究生培养阶段一门重要的必修课。但是,由于该课程在国内尚未形成完善的课程体系,因此目前还存在着一些教学问题需要通过改革来解决,以最终实现“培养出专业外语能力扎实的高素质研究生”的目标[2]。
一、研究生专业外语课程存在的主要问题
(一)优质的专业外语教材有限
一部具有时效性和针对性的优质教材是开展研究生专业外语课程教学的基本依据,能否选用一部符合教学目标要求的教材是教学改革成功与否的重要影响因素。目前市场上有各种各样的研究生专业外语教材,其编写质量也在稳步提高。但是由于同一专业有不同研究方向,综合性教材的内容难免较为笼统,缺乏针对性[3]。因此,编著和选取高质量的教材及教学内容是课程改革不容忽视的一部分。
(二)教学方法陈旧
许多高校的研究生专业外语课程依然沿用大学公共英语的授课模式,教师为课堂的主体,一般采取让学生背诵大量的专业词汇,在书上抄满密密麻麻的汉语译文、机械地翻译课本的方法将知识灌输给学生。课下学生如果不及时复习就会容易忘记,收获甚微。学生面对枯燥的学习内容和教学形式缺乏学习的兴趣和主观能动性,因此其学习效果不尽如人意,最终导致其学以致用的能力远远达不到现实的要求,这就使研究生专业外语课程的开设失去了意义。
(三)师资队伍不够完善和专业
教师专业水平直接影响教学效果。缺乏专业外语功底过硬的教师是研究生专业外语课程教学效果不理想的重要原因。教师在本专业研究方面通常是轻车熟路,然而转战到专业外语教学就有些专业性欠佳。由于缺乏专业的授课教师,许多高校便通过培养新入职的学习能力较强的年轻教师担任研究生专业外语课程教学工作。但被忽略的是,这样的年轻教师并没有接受过专业的外语教学训练且外语学习经验可能不足,未必可以胜任这门对灵活度和创新度要求较高的课程。况且,这样的任职制度存在着任课教师更换频繁、资源流动性大的弊端,不利于教学理论的深入研究和经验积累,长此以往,更会直接影响到研究生专业外语课程的教学水准和效果[4]。
(四)考核方式单一、低效
目前,各高校研究生专业外语课程的考核方式大都采用闭卷考试,由任课教师出题、批改试卷,考前给学生划定部分考题或重点,再由学生以机械背诵的方式通过考试并获得学分。这种考核方式,容易造成学生上课不认真听讲、考前临时抱佛脚的现象,因此不可避免地出现了许多教师为了上课而上课,学生为了考试而学习的尴尬局面,这就严重影响了教学效果,同时也没有达到锻炼、培养学生专业外语实际应用能力的目的。
二、研究生专业外语课程的改革建议
(一)积极开展教学内容改革和教材建设
教学效果受教学内容的影响较大。研究生专业外语的教学目标是培养学生具备以外语为工具,熟练地进行本专业的研究并能进行本专业学术交流的能力,进而能深入参与到本专业的国际学术交流活动之中,学习本专业最新前沿知识并能完成外语学术论文。非专业研究生外语教学不同于大学本科的外语教学,无论选用哪一种教材,只是精讲一种教材都难以实现从应试能力到实际应用能力的转变。因此,必须有选择地灵活使用《研究生专业外语》,根据教学的需要删减一些内容,并引导学生根据教学的目的和需要从其他教材和相关专著、报刊等处选用内容科学、难度适宜的补充材料。这就相当于让学生参与进教学内容的编选当中。除此之外,还可以把学生分成若干个小组,分派不同板块的内容,让学生尝试编排一部分辅助教材并进行比赛,这个过程能够促使学生查阅大量文献资料,获得主动参与感,在无形之中提升其文献阅读能力、知识运用能力,最终交由其他小组审阅评估,通过该环节培养学生良好的学习态度。除此之外,学校应多引进一些外文原版教材,推荐给学生学习,拓宽学生的知识面,同时组织教师针对不同的专业自编外文讲义[5]。
(二)形成以学生为主体的课堂教学模式
要确立新型的教学模式,首先就得要求教师明确自身的任务、作用及教学目标,要求学生端正自己的学习态度。研究生专业外语是一门语言学习课程,这是其区别于其他理论专业课的主要特征,而正是这个特征要求学生做到学以致用,因为外语是学生与世界交流的工具,是学生获取国际先进知识的工具。因此要摆脱传统的以教师为主体的填鸭式教学,这就要求授课教师不仅要“授之以魚”更要“授之以渔”,即在教会学生基础知识的同时,还要帮助学生养成良好的语言学习习惯,提高学生的听、说、写、译等综合能力。
首先,要注重对学生口语能力的培养。虽然研究生都已经有十多年的外语学习经历,但大多数学生的外语口头表达能力还是不足。因此教师在授课时要尽量使用全外语授课,在锻炼学生听力的过程中鼓励学生开口说外语,从日常用语到专业问答和讨论,循序渐进,逐步提升研究生的听说能力[6]。
其次,注重学生的专业词汇积累。要求学生在记忆专业词汇的同时还要加大阅读量,因为阅读会在无形中丰富词汇量,也是加大专业词汇积累量的好方法。词汇是学习外语的基础,丰富的词汇积累是熟练阅读专业文献的必修功课。对于大多数研究生来说,语法基础比较扎实,如果想要流畅地读懂专业文献,就必须要丰富专业词汇量。有了一定量的积累,很大一部分阅读困难问题就会迎刃而解。
大量阅读不仅可以丰富词汇量还可以增强语感。外文文章的字里行间都是外语语法规则和地道外语的使用办法,如果能够长期保持阅读的好习惯,不仅阅读速度会大大提升,而且有了阅读过程中语感的积累将对外文论文的写作大有裨益。教师可以向学生推荐国外优秀的学术报刊、科普文章、书籍等,鼓励学生多读多看,在阅读的过程中依照自己的习惯对经典的论述和搭配进行摘抄和记录,这样会提高学生写作本专业或研究方向学术论文的能力和正确率,这个不断学习积累的过程就是水平不断提升的过程[7]。
除此之外,要注重学生翻译和写作能力的培养。翻译既是专业外语学习的基本功,也是外语论文写作不可忽视的基础能力。翻译需要在实践中练习,前提是要大量阅读,了解外文文献的写作习惯。教师给学生布置翻译任务,搜集一些中外文对照的专业文献或书籍,让学生自己翻译后对照译文,查找出入大的部分并进行记录,思考自己的不足,在修正中逐步完善自己的翻译方法。
写作能力也是在练习中得到提高。所谓研究生的外语写作能力,就是把自己用中文表述的学术结论和成果转换成外语的表现形式,为参加国际学术交流会、论文成果的发表和出国留学做准备。因此要求研究生从两个方面进行提高:先是能将自己的中文文章译成外文,然后是直接用外语思维进行写作。第一点大多数研究生都能基本完成。但必须强调的是,将中文文章翻译成外语,也是再加工的过程。译出来的文章是要给别人看的,所以语法的正确使用和流畅通顺甚至地道的表达是必然的要求。对于多数中国学生而言,在外语的写作中通常受到两方面因素的影响:一是受中式思维的影响,用外语表达中式思想,自然使不了解中国思维习惯的外国读者不知所云,摸不着头脑。二是受传统外语考试作文评分标准的影响,即以语法和词汇为主,这就容易忽视外国文化思维方式及其本身语言的特点,导致学生在写作的过程中可能因为只注意词汇和语法,从而忽略句与句之间能否自然流畅地衔接。这样的状况就要求注重对学生外语思维习惯和逻辑思维能力的培养,对症下药,从根本上提高学生外语写作的水平[8]。当然,学生平时还需要多写、多练,除写日记之外,还可通过写感想、写心得、写见闻等多种形式反复练习,逐步提高外语书面表达能力,提高写作质量。
最后,要充分运用现代化的信息技术条件丰富课堂内涵的授课方式。例如,改变传统教学手段和教学方法,倡导和鼓励教师运用多媒体教学,利用多感官教学所具有的直观、形象和生动特点,创造一个高效的语言学习环境,使师生在愉快的视听说互动中完成学习任务。另外,还可以建立校内外专业外语学习交流和资源共享的平台,鼓励学生充分利用网络拓宽眼界,多说多看多学习。
(三)重视专业外语教学师资队伍的培养
各高校要坚持实施人才强校战略,不断完善人才引进、培养、聘用机制。在制度上规范和鼓励教师提高业务素质和专业技能,主要有三个方面可以着手:一是加大年轻教师的培养力度,利用国家基金委和教育部及学校的留学项目资金,多鼓励年轻教师出国学习进修和培训,在提高教师的学术水平、扩大学校影响力的同时使其自身口语水平也能快速提升。并且,随着视野和知识面的拓宽,在教学质量的提升下,其教学的灵活度和创新度也会有一定的改善。其二,实施精品人才引进计划,如引进具有高水平专业知识和外语能力的优秀人才或有留洋经历或有国外访问学者经历的学者;有条件的话可以吸纳国外高校的博士及优秀硕士生或从事相关专业的优秀人才。其三,定期组织相关教师进行专业外语学习研讨会,讨论问题和交流经验,实现老教师对新教师的帮助和带领,不同专业的教师也能交流教学经验,在这个过程中教师的外语水平也会得到不断提高,最终达到提升教学质量的目的。
总之,要按照“保证数量、稳定队伍、优化结构、提高素质”的原则,以提高学生外语综合素质为目的,精心打造一支数量充足、结构合理、素质过硬、充满活力、相对稳定的教学队伍[9]。
(四)改革专业考核方式
一套科学的考核体系应该至少有两个主要作用:一是要能体现出课程的教学目标和教学要求,二是考核的结果应能明确反映出学生对课程各方面的掌握程度。因此,对于应用性要求较强的研究生专业外语课程来说,考核的形式不应拘泥于一张试卷。笔者在考察不少研究生专业外语教改后提出以下改革建議。
首先,依据专业外语课程的学习特点,可将考核方式改为平时成绩和期末考试权重各占一半的形式,这样一来,学生想拿到高分就不仅需要认真准备期末考试,平时也要跟随教学进度按时跟进,及时掌握好所学知识。这种方式下学生的学习热情更容易被调动起来,避免出现临时抱佛脚的学习状态。平时成绩的考查形式有多种,教师可以根据学生平时课堂表现及作业完成情况等给学生评平时成绩。这种考核方式的改革,促使研究生加强对专业外语课程学习的重视,进一步激发他们学习的主动性和创造性。
其次,为了考查学生的真实水平,应由校方组织,联系专业外语课题组共同出题以保证考试的公平性。同时,为了顺应当代学术发展对研究生听、说、写、译全方面发展的要求,应改革一张试卷定水平的传统单一考核方式,因为这样的考核不能全面反映学生各方面的学习成果。我们可以采用把考试分为笔试和口试两部分的考核方法,权重各占百分之五十。其中口试部分采用个人就某个主题进行简短演讲或阐述,再由教师提问的形式考核,而提问部分要求教师和学生全程外语对答,这样下来学生相当于有了一次参加国际学术活动的经历[10]。笔试部分应包含阅读、翻译、写作三个主要部分。但题目形式可做一些创新,例如可以借鉴CET-4、CET-6、研究生招生考试、雅思、托福等考试的试题类型,材料应具有时效性,最好以国外专业期刊、报纸等作为题源。
三、结语
研究生专业外语课程对提升研究生的整体素质具有重要作用。目前,这门课程在包括教学方法等许多方面都存在种种问题,教学效果难以支撑研究生工作的需要。因此,我们需要及时转变教学理念,提高对研究生专业外语的重视程度,尤其是其中的教学内容及教材的选用、教学方法的突破、专业师资队伍的建设、考核方式的优化四个方面,还要统筹协调好影响专业外语发展的其他因素,联系研究生的实际状况,找到突破口,探索新的教学模式和方法,才能真正改善专业外语的教学效果,培养出顺应时代需要的高素质人才。
[ 参 考 文 献 ]
[1] 徐荣正,国旭明. “焊接技术专业外语”课程教学改革与实践[J]. 中国电力教育,2014(11):258-259.
[2] 高倩. 国际学术交流背景下研究生专业外语的教学实践探讨[J]. 医学教育探索,2008(12):1275-1277.
[3] 黄磊,陈晓键,王琰.专业外语教学改革的探索与实践:以建筑学专业外语课程为例[J].建筑与文化,2012(9):68-69.
[4] 曾凯,卢卉艳.专业学位研究生英语课程管理探究:以东北大学MPA英语课程管理改革与实践为例[J].现代教育管理,2010(11):99-101.
[5] 张喜德.研究生专业课程教学改革的探讨与实践[J].广西大学学报(哲学社会科学版),2006(S1):65-66.
[6] 杨志安.基于学术研究与交流的研究生专业外语教学实践[J].唐山学院学报,2016(2):98-102.
[7] 刘雯,崔霆.外语教学与研究生专业教学并轨的思考[J].亚太教育,2015(35):151+150.
[8] 郭茶秀.工科研究生专业外语的教学实践[J].高师理科学刊,2011(1):120.
[9] 王建江,许宝才.研究生专业学位课程教学改革的探索与实践[J].中国电力教育,2014(3):78-79+87.
[10] 何振东,郝正里.硕士研究生专业外语教学实践与探索[J].甘肃农业大学学报,1996(3):3.
[责任编辑:庞丹丹]