汉韩基本颜色词“黑”的概念隐喻比较研究

2018-04-19 14:27娄小琴
活力 2018年22期
关键词:颜色词概念隐喻比较研究

娄小琴

【摘要】隐喻是人类认知世界、进行思维的一种重要方式,因此颜色隐喻在认知领域中的地位十分重要。在汉韩语言中,“黑”为源域的颜色词隐喻其映射的目标域,既存在一致性又存在差异性。了解并掌握汉韩颜色词“黑”的概念隐喻用法,有助于提高中国韩语学习者和外国汉语学习者的跨文化交际能力,辅助韩语教学和对外汉语教学。

【关键词】概念隐喻;颜色词“黑”;比较研究

引言

美国认知语言学家莱考夫(Lakoff)和约翰逊(Johnson)在《我们赖以生存的隐喻》一书中指出:“隐喻存在于我们的思想和语言中,其实我们的概念系统就是建立在隐喻之上的。”他们认为,隐喻对于语言及其理解而言是必不可少的,它构成人类赖以生存的手段。概念隐喻涉及两个领域,一个是源域(source domain),一个是目标域(targetdomain),概念隐喻其理论的实质在于将隐喻视为从源域到目标域的映射(mapping),视为存在于人们概念系统中的认知现象。比如在“+人生是旅行+”这一概念隐喻中,源域是“旅行”,目标域是“人生”,“旅行”的各種结构特征被系统地映射到“人生”这一领域,从而使人们根据旅行体验去体会人生。K6vecses认为共同的身体体验只是为隐喻的普遍性提供潜在基础,不同的社会文化经验和认知加工过程带来隐喻的多样性,差异的原因是社会文化经验的不同以及认知过程的不同。Kovecses通过大量例证说明:不同语言中相同或相近的概念隐喻通常在表达方面也存在不同。“黑”是各民族语言的基本颜色词,但是由于信仰、行为及社会心理的不同,不同的国家和民族,对同一种色彩的感受也存在着明显的差异性。当色彩和某些特定的文化积淀结合之后,势必会产生有着凸显其民族文化特色的隐喻。在韩汉两种语言中,尽管“黑”都具有“像煤或墨的颜色”的基本义位,“黑”被普遍用来隐喻抽象事物,但是“黑”的词义扩展在韩汉两种语言中,既有着相同的地方,又有着独特之处,说明韩民族和中华民族在认知过程中既存在着相同,又存在着不同。因此,笔者通过大量语料的收集,对汉韩基本颜色词“黑”的概念隐喻进行了较为详尽的比较与分析,又对目标域进行了归纳总结。本文研究的语料主要来源于韩国国立国语院的《标准国语大词典》、商务印书馆的《现代汉语词典》。

一、汉韩基本颜色词“黑”概念隐喻含义比较

(一)共有的概念隐喻含义

通过对所收集语料的整理和分析,笔者发现汉韩基本颜色词“黑”在汉语和韩语中所共有的概念隐喻含义主要有:(1)+恶毒、阴险是黑+;(2)+肃穆、庄严是黑+;(3)+错误是黑+;(4)+非法是黑+;(5)+数不胜数是黑;(6)+盈利是黑+。

(二)韩语中特有的“黑”概念隐喻含义

通过对所收集语料的整理与分析,笔者发现汉韩基本颜色词“黑”在韩语中所特有的概念隐喻含义主要有:(1)+全部是黑+;(2)+模糊不清是黑+;(3)+焦躁不安是黑+;(4)+无知是黑+;(5)+暗淡、不吉利、无希望是黑+。

(三)汉语中特有的“黑”概念隐喻含义

通过对所收集语料的整理与分析,笔者发现汉韩基本颜色词“黑”在汉语中所特有的概念隐喻含义主要有:(1)+意外是黑+;(2)+秘密是黑+;(3)+不公正是黑+;(4)+大公无私是黑+;(5)+反动是黑+;(6)+诬陷是黑+;(7)+肥沃是黑+。

基本颜色词“黑”在汉韩两种语言中具有相同的概念隐喻含义的共有6项,在汉语中所特有的概念隐喻含义共有7项,在韩语中所特有的概念隐喻含义共有5项。

二、汉韩颜色词“黑”的概念隐喻化异同分析

隐喻化是指两个概念域或认知域之间的结构映射,即从源域(source domain)向目标域(target domain)的映射(mapping)。通过对比研究发现:汉韩颜色词“黑”的概念隐喻化方式既存在共性,又存在差异,归纳如下:

“黑”共享了一部分隐喻映射,都映射了情感域(+大公无私是黑+、+意外是黑+、+肃穆、庄严是黑+、+暗淡、不吉利、无希望是黑+、+恶毒、阴险是黑+、+焦躁不安是黑+)、法律域(+不公正是黑、+非法是黑+)、金钱域(+盈利是黑+)、数量域(十全部是黑+、+数不胜数是黑+)、抽象域(+错误是黑+、+秘密是黑+、+模糊不清是黑+),且在一小部分靶域中隐喻意义相同;另一方面,汉韩颜色词“黑”又各自独享了一小部分隐喻映射,汉语颜色词“黑”还映射了动作域政治域(+反动是黑+、+诬陷是黑+),韩语颜色词“黑”则映射了人体域(+无知是黑+)。

结语

颜色域是人类基本认知域之一,隐喻是人类认知世界、进行思维的一种重要方式,因此颜色隐喻在认知领域中的地位十分重要。在汉韩两种语言里,基本颜色词“黑”都被广泛地映射到多个领域。颜色词隐喻源于身体经验,人类相同的生理结构是认知隐喻共性的基础,由于地域及其文化特殊性,导致颜色词隐喻的差异性。研究发现,在汉韩“黑”为源域的颜色词隐喻中,其映射的目标域既存在一致性,也存在差异性。了解并掌握汉韩颜色词“黑”的概念隐喻用法,有助于提高中国韩语学习者和外国汉语学习者的跨文化交际能力。

猜你喜欢
颜色词概念隐喻比较研究
英汉颜色词的文化内涵与翻译
中英颜色词涵义异同及其成因分析
概念隐喻在构建语篇连贯中的作用探析
从色彩心理学看《藻海无边》中颜色词的功能
中外数据新闻编辑流程比较研究
各国税制结构与我国的比较研究
资产减值新旧会计准则比较研究
多模态隐喻在大学英语教学中的认知构建
浅析媒介体制比较研究的框架设计和技术逻辑
英汉颜色词之对比与翻译