王 恬
中国戏剧出版社属于出版行业,出版优秀的出版物必然成为其首要任务。在今天中国出版物种类繁多、数量庞大的情况下,出版优质的精品图书仍然是最佳的选择。在人类文明的长河中,数千年来书籍之所以能长盛不衰成为人类文明得以延续和发展的主要途径还是因为它凝结了人类文明发展的智慧结晶。因此图书的内容优质仍然是图书长期得以持续传播的最核心的原因。
要将图书的策划、编校、印制等相关的环节与精品内容结合起来。如何才能策划出内容优质的精品图书?符合社会主义核心价值观当然是必不可少的条件。但从今日全球一体化、信息高度发达的时代角度来看,必须有放眼世界文明、纵观人类历史的眼界和襟怀才能不断挖掘出真正优质的图书内容。要从真正能在人类历史的长河中留下真知灼见这一检验标准来衡量书的价值。虽然任何历史时期都不可能摆脱时代的局限建立完全超出时代的评判标准,但是站在民族、国家、人类已经取得的文明成就的高度上,本着对民族、国家高度负责的态度依然可以打造出无愧于民族、国家、世界的时代精品。
从《诗经》到《史记》到《全唐诗》到《红楼梦》每个时代的作品虽然都有各自时代的烙印,但依然留给后人光照千古的文明硕果。以这样的标准和责任去精心锻造优质图书,也一定会打造出属于我们这个时代的传世经典。因此,出版内容优质的精品图书是积极参与“一带一路”建设的重要基础。
而具体到中国戏剧出版社而言,必须走顶级戏剧专业出版的战略方向。在今天图书众多的市场中,虽然种类众多,但作为戏剧专业的图书仍然较少,尤其是具有较高学术权威的戏剧类图书更是少之又少。因此出版具有高端学术及文化价值的戏剧类图书仍然大有可为。因此,笔者认为戏剧出版社应该充分发挥该社在戏剧影视图书领域的特长,以出版戏剧精品图书为主导方向。尤其是出版具有“一带一路”沿线国家戏剧、文化特色的戏剧精品图书为大力发展方向,以此为契机去积极地参与到“一带一路”带来的经济、文化的大交融、大发展的潮流当中去。
在人类的历史长河中无论是西方还是东方,戏剧艺术都是十分重要的艺术形式。在几千年的文明当中,东西方都留下了数量众多的戏剧艺术精品。这些都是人类的宝贵财富。我们应该对这些优秀的戏剧艺术精品进行很好的传承和保护。“一带一路”沿线涉及65个国家,地跨欧亚两个大陆,这些国家大多历史悠久,有丰富的戏剧、文化资源。因此,我们应该深入了解和挖掘这些国家在戏剧领域的具有高学术价值、新学术观点和丰富翔实戏剧资料的稿源去编辑、加工、出版成高质量的出版物。
在这一领域中笔者认为主要有双向的选题可以开发。所谓的双向选题开发就是相互交流的选题开发。一方面是将中国优秀的戏剧类的图书输出到“一带一路”沿线的国家和地区去;另一方面是将“一带一路”沿线国家优秀的戏剧类图书引进到中国来。
这类图书主要是选择中国传统戏剧中能代表中国戏剧美学体系特色的内容进行开发和策划。
如:中国戏曲剧本系列。我国的戏曲艺术源远流长,最早可以上溯到唐代。即使从比较成熟的宋代开始算,到今天也有一千多年的历史了。在这漫长的一千多年当中中国戏曲逐渐从幼稚到成熟、从成熟到鼎盛,最终成为在世界戏剧园地中风格独特的一朵奇葩。这期间有大量优秀的戏曲剧本诞生。广为人知的《元曲》和《六十种曲》就是其中的部分集成。但这跟浩如烟海的中国众多的戏曲剧本比起来只不过是汇成大江、大河的支流而已。那些被世代传承的剧本都是戏剧文学的精品。因此,能让世人真正看到中国戏曲剧本的滔滔巨流是一件十分有意义的事情,也是我们戏剧出版社比较擅长的方向。
新中国成立后,在新时代的需求下创作的众多的戏剧精品也可以成为输出介绍新中国在文化艺术尤其是戏剧领域突出成就的优质选题。像戏曲、话剧、歌剧、舞剧、儿童剧、木偶剧等领域,在70年的历程中均诞生了大量的优秀作品和精品。如:戏曲中既有大量新编历史剧还有大量优秀的现代戏,像《杨门女将》《赵氏孤儿》《红灯记》《智取威虎山》等;话剧中有《茶馆》《骆驼祥子》《桑树坪纪实》等大量本土化、中国化的作品;歌剧有《白毛女》《江姐》《木兰》等民族歌剧;舞剧有《红色娘子军》《小刀会》等民族舞剧;儿童剧有《马兰花》《岳云》《山羊不吃天堂草》等。这一系列众多优秀的中国戏剧资源都可以开发成向外输出的戏剧出版物,既向国外介绍了新中国的戏剧成就,也展示了中国戏剧的丰富性和多样性。
中国传统戏曲讲究唱、念、做、打(舞)这些都是在中国历史长河中经过无数人的千锤百炼总结提炼出来的艺术杰作和高超的艺术技艺。它们具有十分鲜明的中国哲学和美学特色,在世界艺术舞台上是十分独特和有极高艺术价值的。因此,把这些传统艺术的教学方法出版成戏剧教学书籍也是一个十分适合向外输出的选题类型。而在广大的“一带一路”地区除了那些对中国文化有爱好的外国读者外,大量的华人、华侨及其子女都是传统戏曲、舞蹈等民族艺术教学类图书的大量读者。通过输出这些传统艺术的教学类书籍,除了可以将中国文化更好地向海外传播,还可以使海外的华人子弟更好地了解和学习中华民族的传统文化,做到树高千尺永远忘不了根。
“一带一路”建设涉及的路线漫长、区域辽阔,这其中既有亚洲国家也欧洲国家。所以涉及的文明也种类多样,不同民族、不同种族、不同宗教信仰都造就了众多不同的文化特色。像东亚地区的戏剧歌舞等具有一定的佛教或儒教的色彩;西亚的伊斯兰风格的歌舞戏剧也独具特色;而欧洲地区的话剧、歌剧等则具有十分深厚的传统,因此这些国家戏剧方面的优质资源都可以成为我们引进出版物的优质选题。同样也是既可以将这么多国家不同的优秀戏剧作品的图书引进的中国来,也可以将这些国家戏剧教学类的书籍引进中国。让中国的戏剧爱好者能更好地了解“一带一路”相关国家优秀的艺术作品,同时还能更好地学习这些国家优秀的戏剧艺术。
因此,出版双向交流的戏剧类图书精品是戏剧出版社积极参与“一带一路”建设的具体措施。
由于戏剧艺术是一门十分综合的艺术,是音乐、美术、舞蹈、绘画、表演的综合呈现,她背后所聚集的人才、机构团体十分庞大。而戏剧出版社由于长年从事戏剧出版工作,在戏剧院团、院校、名家方面有较为丰厚的资源。因此在开发众多优质的戏剧出版物的同时,也可以借助“一带一路”这个广阔的大舞台把除纸质出版物外其他周边的戏剧形式进行相互的输入和输出。如戏剧演出、戏剧教学、视频产品的输入输出、组织双边戏剧节等。让戏剧出版物及周边产品成为推动“一带一路”周边国家文化大交流、大融合的一个重要渠道,并以此来为整个“一带一路”建设增添更加厚重的人文内涵和更加丰富的文化内容。
因此借助戏剧类精品出版物的平台,搭建更为广阔的戏剧乃至文化双向交流的舞台是戏剧出版社深入参与“一带一路”的拓展方向。
总之,在这个全民奋进的崭新的时代,中国戏剧出版社应该充分积极地发挥自身的特长、优势,将自身建设与“一带一路”建设紧密联系起来,使自己不断发展强大。