《英文版中医体质量表》性能评价研究❋

2018-03-06 04:46:18井慧如
中国中医基础医学杂志 2018年1期
关键词:重测英文版效度

井慧如,王 济,王 琦

(北京中医药大学基础医学院中医体质与生殖医学研究中心,北京 100029)

《中医体质分类判定标准》由中华中医药学会2009年颁布,按照此标准编制的《中医体质量表》是一份采用标准化计分方式的自评量表。量表经心理测量学检验,在信度及效度上获得了良好评价[1]。随着中医养生防病观念逐渐为外籍人士所接受,经前期查阅文献及初步调查,了解欧美人士也同样存在体质的个体差异性。因此,按照跨文化外文量表编制的标准化程序,将中文版《中医体质量表》问卷进行翻译,于2011年2月至2011年4月对60例美加籍高加索人作为受访对象进行初试预调查,根据初试结果将问卷条目进行修订,最后逆翻译并经专家审核后重新修订,制定了《英文版中医体质量表》[2]。本研究对《英文版中医体质量表》进行了信度与效度检验,以考察其效能。

1 对象与方法

1.1 研究对象

选取2011年4月至2011年10月间北京中医药大学、北京政法大学、北京外国语大学的留学生与北京中医药大学国医堂门诊部、北京天承金象中医诊所就诊和进行健康咨询、符合纳入和排除标准的美加籍高加索人404例作为研究调查对象。纳入标准:美加籍高加索人种;年满15岁以上未满71岁者;未患有心脑血管病、肿瘤、严重感染等重大疾病,自愿签署知情同意书;排除条件:不符合上述纳入标准者;患有精神疾病、意识行为障碍者;患有疾病病情严重者;因文化程度无法正确理解问卷内容者。

1.2 样本含量

根据多因素分析的一般要求,样本数为变量个数的5~10倍[3]。英文版中医体质量表中多因素分析纳入变量为60个,考虑到经费及收集样本的可行性,取样本量为404例。

1.3 调查方法

调查采取横断面调查法。在获得被调查者知情同意的基础上,根据被调查者个人实际情况自填《英文版中医体质量表》及SF-36健康相关生活质量调查问卷。为进行量表重测再现性的评价,对其中10%的40名调查对象实施再调查。2次均以现场调查的方式进行,2次调查的间隔时间设定为2周。

1.4 调查内容

调查包括使用《英文版中医体质量表》的中医体质调查、SF-36健康相关生活质量调查以及被调查者年龄、性别、文化程度等一般人口学背景情况调查。美国波士顿健康研究所研制的英文版SF-36是目前世界上公认的具有较高信度和效度的通用量表,在本研究中将其作为“校标标准”。

1.5 统计学方法

采用Epi Data 3.02双录入法录入数据,以保证数据的可靠性。对量表的每一个条目计算回答率,通过量表的填写时间评价其实用性。记数资料比较采用χ2检验,2组间比较采用t检验和配对t检验。关于信度评价,重测一致性以前后2次调查《英文版中医体质量表》的总分及亚量表得分为再现性相关系数进行重测信度分析,检验用Spearman相关分析,内部一致信度用Cronhach’sα系数分析。相关系数和标准关联效度采用Pearson相关系数,结构效度用因子分析法考察效度。以性能评价良好的SF-36调查问卷作为效标,通过《英文版中医体质量表》与SF-36调查问卷的相关分析,评价《英文版中医体质量表》效标效度,区分效度采用独立t检验,采用SPSS18.0软件进行统计分析,P<0.05为差异有统计学意义。

2 结果

研究共发放量表404例,收回404例,量表的接受率100%。其中完整完成400例,完成率99%。各个条目的回答率99%~100%,量表完成时间平均(17.46±11.27) min。

2.1 重测信度

表1显示,404例调查对象中的40例在间隔2周后完成再调查,根据40例调查数据2次调查的Spearman相关系数进行分析,重测信度的再现性相关系数为(0.875,P<0.01),9个亚量表Spearman相关系数为(0.75~0.89)。

表1 9种体质亚量表重测相关系数

2.2 内部一致性信度

表2显示,《英文版中医体质量表》总的Cronbach’sα系数为0.864,各亚量表内部一致性Cronbach’s α系数在0.81~0.50之间,除平和质、痰湿质、血瘀质、气郁质及特禀质几个亚量表外,其余亚量表各自去除某一条目后的系数与亚量表总的α系数进行比较,无明显升高的条目,说明该亚量表各条目所测内容可判断有充分的内部一致性。

表2 英文版中医体质9个亚量表比较信度(Cronbach’s α系数)

注:粗体为去除该条目后Cronbach’ sα系数改变

2.3 标准关联效度

表3、4显示,以SF-36量表为校标,《英文版中医体质量表》各体质与SF-36各维度均相关;平和质与SF-36各维度均呈正相关,其他8种偏颇体质均呈负相关。《英文版中医体质量表》与SF-36量表生理领域PCS和心理领域MCS效标关联效度Person相关系数绝对值在0.58~0.23间(P<0.01),平和质与SF-36全体为0.54的正相关(P<0.01),其他偏颇体质类型与SF-36全体呈0.46~0.28的负相关。

表3 英文版中医体质量表与SF-36各维度相关性分析

注:P<0.01粗体为Pearson系数绝对值大于0.4

表4 英文版中医体质量表与SF-36生理、心理领域及全体相关性(r)

注:P<0.01

2.4 结构效度

表5显示,对量表进行结构效度评价,提取19个公因子,这19个公因子对整体贡献率68.35%,其KMO统计量(=0.772,Bartlett球形检验χ2统计量=10510.61,P=0.000<0.01)。

3 讨论

量表应用在不同文化或不同语言时,将原本属于在本国发展应用的量表翻译成其他语言后,理论上因牵涉到翻译的效度,量表跨文化应用的信度与效度均有降低的可能。因此,测量工具的翻译过程中需注意翻译后的量表工具是否可在不同文化间达到各层面的相等性,包括测量的内容相等(Content Equivalence)、语意相等(Semantic Equivalence)、技术相等(Technical Equivalence)、标准相等(Criterion Equivalence)及概念相等(Concept Equivalence)[4]。而牵涉到所测量的内容是否对等于另一文化所定义的内容,或原量表使用的语言表达与翻译后语言表达是否一致,这是影响量表翻译后是否有效的关键问题。测量工具的主题内容与语言表达是否可在跨文化研究中仍不失原意,是维持理论建构效度的先决条件。而如何达到此理想则赖于测量工具翻译过程中,语意与文化内容方面都能严密比对,使两版本的测量工具能完全相等[5]。

首先考验题目层级特征,数据质量反映出受访者对问卷的了解与接受程度。整体而言,如果遗漏值太高,就比较没有信心用总和评等法来计算分数;若某一题有太多遗漏值,暗示该题有翻译问题,或与题目选项的措辞有关,也可能是回答者不知如何完成问卷的这部分。《英文版中医体质量表》调查回收率良好(100%),量表完成率99%,量表完成时间(17.46±11.27) min,完成时间良好,显示调查者对《英文版中医体质量表》认同度高,回答率高。

信度评价方面,运用同一份《英文版中医体质量表》,前后间隔2周对同一群受访者中40例进行重测,重测信度再现性相关系数为(0.875,P<0.01);平和质、气虚质、阳虚质、阴虚质、痰湿质、湿热质、血瘀质、气郁质、特禀质9个亚量表重测Spearman相关系数为(0.75~0.89)。一般对重测信度要求在0.7以上,结果显示量表重测信度良好。

《英文版中医体质量表》Cronbach’sα系数为0.864。一般认为,信度系数高于0.85时,问卷不仅可进行团体间的比较,且可对个人进行诊断与鉴别[6]。研究结果表明,《英文版中医体质量表》有较高的内部一致性信度。表2还可以看出,各条目的Cronbach’s α系数小于问卷总Cronbach’sα系数。Cronbach’sα系数是由条目数量和条目间的相关性决定。当问卷条目越少,得分越容易受偶然因素的影响,问卷信度就越低;当条目数相同时,条目间相关性越大,Cronbach’sα系数越大[7]。《英文版中医体质量表》由60个条目组成,量表总Cronbach’sα系数较大,量表分为9个亚量表,亚量表条目数量较少。Cronbach’sα系数较小,更说明量表总的内部一致性较好,信度较高。量表中阴虚质及血瘀质条目Cronbach’sα为0.56及0.57,低于0.6,可能与个别条目的翻译不适当或个别条目不适合美加文化背景有关,或是量表操作时的测量环境、受访者的依从性或样本数量不足等误差造成的。但总体来说,可认为亚量表各条目所测内容具有同源性。量表各个条目的“去掉当前条目问卷的α系数”值均在各亚量表Cronbach’sα系数值左右变化,且变化幅度很小。所以就“去掉当前条目问卷的α系数”值这项指标看,翻译后的《英文版中医体质量表》各题目均可以保留,无需调整。

表5 主成分的方差贡献(%)

效度是问卷调查研究中重要的特征,问卷调查的目的就是要获得高效度的测量与结论。《英文版中医体质量表》以健康相关生命质量调查问卷SF-36作为效标标准,进行标准关联效度(效标效度)的考评。结果显示,平和质与SF-36全体是0.54的正相关,与各个病理体质类型是从-0.28到-0.44不同程度的负相关,显示量表的效标效度尚可。《英文版中医体质量表》各方面与SF-36各维度均有相关,平和质与SF-36各维度均正相关,8种偏颇体质均为负相关。与SF-36量表在总体生理领域PCS和心理领域MCS效标关联效度Person相关系数绝对值在0.58~0.23间(P<0.01)。平和质与SF-36在PCS为0.39的正相关,MCS为0.58正相关。其他偏颇体质类型与SF-36全体是0.46~0.28的负相关,《英文版中医体质量表》与SF-36 在全体及PCS领域和MCS领域都存在相关关系,标准关联效度尚可。

结构效度采用因子分析方法对量表进行结构效度指标评价,KMO统计量及Bartlett球形检验的结果显示宜作因子分析。19个公因子对量表整体的贡献率为68.35%,说明量表有较好的结构效度。

由于中医体质分类研究在国外还没有标准化的评价工具,因此开发英文版体质分类工具有重要意义。综合以上结果,《英文版中医体质量表》在信度及效度方面的量表完成率、重测信度、内部一致性、效标效度、结构效度均有较好表现,可作为提供外籍人士大范围体质调查的重要工具,并可为健康照护人员提供中医体质护理指导的实证方向。尽管某些偏颇体质亚量表的Cronbach’sα系数及SF-36的效标效度表现较不理想,但有可能因研究收集样本来源有限,故下一步应在更广泛区域范围内进行更大样本的调查研究,以利《英文版中医体质量表》的全球化推广。

[1] 朱燕波,王琦,薛禾生.中医体质量表性能的初步评价[J]. 中国临床康复, 2006,10(3):15-17.

[2] 井慧如,王济,王琦.《英文版中医体质量表》的初步编译[J]. 安徽中医药大学学报, 2015,10(34)5:21-25.

[3] 刘仁权. SPSS统计软件[M]. 北京:中国中医药出版社, 2011:168.

[4] 杜素豪. 态度量表跨文化应用之有效性分析-以‘新生态观’量表为例[J]. 调查研究, 2002,11:73-104.

[5] 杜素豪. 态度量表跨文化应用之有效性分析-以“新生态价值量表”为例[J]. 调查研究期刊, 中央研究院调查研究工作室(台湾), 2002,4(11): 73-104.

[6] 郭秀花. 实用医学调查分析技术[M]. 北京:人民军医出版社, 2005:280-281.

[7] 苏中华,李四劝,成义仁. 量表评估的内部一致性与克朗巴赫α系数的应用评价[J]. 临床心身疾病杂志, 2009,15(1):85-86.

猜你喜欢
重测英文版效度
2024年《数学年刊B辑》(英文版) 征订通知
井下精确人员定位系统定位重测机制研究
工矿自动化(2022年1期)2022-01-25 02:25:10
《古地理学报》(英文版)2018—2020年总目录
古地理学报(2021年6期)2021-04-13 12:16:42
The Crop Journal 作物学报(英文版) (Started in 2013, Bimonthly)
慈善募捐规制中的国家与社会:兼论《慈善法》的效度和限度
反馈与重测对二语测试效应的影响
考试周刊(2019年22期)2019-03-18 09:53:26
西安大略和麦克马斯特大学骨关节炎指数的重测信度
被看重感指数在中国大学生中的构念效度
心理学探新(2015年4期)2015-12-10 12:54:02
外语形成性评估的效度验证框架
流动儿童认同整合测量及回忆性质的影响