张丽丽
(吉林化工学院外国语学院,吉林 吉林 132022)
文化导入应遵循学以致用的实用性原则。是指要注重与日常交际的社会生活各个方面紧密联系,对于那些干扰交际的文化因素,教师应该以教材为依托进行文化导入详细讲解,反复操练,做到学以致用。教学中进行文化导入应遵循循序渐进的原则。要求导入的文化内容应由浅入深,由现象到本质,逐步扩展其范围。基于以上原则,我认为文化导入应包括以下几个方面内容:1.干扰言语交际的文化因素,包括招呼、问候、致谢、致歉、告别、打电话、请求、邀请等用语的规范作用,话题的选择,禁忌语、委婉语,社交习俗和礼仪等等。2.非语言交际的表达方式,如手势、体态、衣饰、对时间和空间的不同观念等等。3.词语的文化内涵,包括词语的指代范畴,情感色彩和联想意义,某些具有一些文化背景的成语、谚语和惯用语的运用。4.通过课文学习,接触和了解相关的英语国家的政治、经济、史地、文学及当代社会概况。5.了解和体会中西方价值观念和思维习惯上的差异,包括人生观、宇宙观、人际关系、道德准则以及语言的表达方式等等。
第一、直接讲解法。这种方法是最为直接,且使用最广泛的一种方法。即在大学英语教学过程当中,对课文中出现的文化知识直接进行讲述。可以说,所有的文化知识都可以通过讲解的方式进行传授。
直接讲解主要有两种模式,一种模式是以教师为中心的讲解,另一种是以学生为中心。以老师为中心的讲解是以教师为主导,通过口头讲述向学生传授文化知识。如教师以故事的方式来传授文化知识,有利于吸引学生的注意力,激发学生对异国文化的兴趣,同时也有助于学生对文化知识的理解和掌握。第二种模式是以学生为中心的讲解,符合以学生为中心的课堂原则,鼓励学生当课堂的主人。学生在课前搜集和所学课文相关的文化背景知识,在课上于学生们进行分享,可以激励学生的英语学习兴趣并且加深所学内容的印象。因此,在文化教学这一方面,老师可以结合文化内容,适当地给学生安排一些小任务,让她们来对文化知识进行简单地讲解。通过这种方式,让学生直接参与到其中,有利于培养学生的自主学习能力,发挥了学生的主体性和积极性,进一步加深对知识的理解和掌握。
第二、比较法。这是一个十分重要且有效的手段。所谓比较,是同种属性或本质属性相似的对象进行比较,寻找彼此之间的异同点。比较法在大学英语教学过程中的运用,以本国文化作为依托,进而要利用本国文化与西方文化进行比较,由此来发现两种文化的异同,不仅提高学生对英语国家历史文化知识的学习兴趣,而且可以增强学生对本国文化的认知和自信。
在文化导入中,采用比较法,鲜明地突出两种文化的差异性,有利于加深对中外文化的理解,培养学生的文化意识。如果学生对本国历史文化知识掌握不够深入,那么老师在选择比较法进行文化导入时,要让学生在课前收集相关的资料并且做总结,因为只有在了解的基础上进行比较才有效。如果学生连本国的历史文化背景知识都缺乏,则是在用两种不熟悉的文化进行比较,进行比较学习的目的无法顺利完成。对于这一点,教师在文化导入时需注意。因此,在选择比较对象时,最好是选择与学生生活息息相关和感兴趣的对象进行比较。这也同时是进行知识拓展的事半功倍的教学方法。如称呼,中国的亲属称呼是极其繁杂的,有叔叔阿姨,三姑六婆等,然而在西方的称呼则是很简单的,直接用uncle和aunt来表达即可。
第三、融入法。这是一种比较常用的文化导入方法。即在教学过程中,结合教学内容巧妙地将文化知识与语言知识的学习结合起来,实现两者的统合。可以说,融入法是直接讲解法和比较法的结合,采用融入法时,可以用这两种方法来传授文化知识。
不过,在大学英语教学过程中,老师经常会遇到文化内容与语言知识难以兼顾的问题。融入法还是比较灵活的,只要老师找准文化导入的切入点,处理好文化与语言之间的关系,存在的问题便会迎刃而解。在语言教学中,恰当地融入文化知识,可以使语言学习和文化学习并行,如果得当的话,不仅可以增强语言学习的趣味性,而且可以提高学生对英语学习的兴趣。文化知识体现在词汇、话语和语篇教学中。在语言教学中,融入文化知识,可以提高英语学习的质量,科学的文化背景知识的融入可以使单调乏味的语言学习变的生动立体地贴近生活。
总之,语言是文化的载体。语言与文化相互影响、相互制约,有着密切的联系。要学好一门外语,以科学的方法进行文化导入是不可缺少的环节。大学英语教学中的文化导入是提高学生语言理解水平的有效方式,有利于培养他们跨文化交际的能力。“打铁还得自身硬”,教师要给学生上好课,不仅要语言精通,还要文化娴熟,才能在教学中游刃有余,得心应手。