【摘 要】语言教学与文化教学在对外汉语教学中密切相关,而汉语学习者也会在与中国人的交际之中遇到各种由文化差异而引起的语言交际和非语言交际的文化冲突问题。本文旨在正确理解交际文化这一概念的基础上,讨论语言交际文化教学在对外汉语教学中的积极影响与作用。
【关键词】语言交际文化;文化教学;对外汉语教学;跨文化交际
一、前言
随着本国国际地位的不断提升,汉语走向世界并在全球范围内掀起了一阵阵“汉语热”。近年来,越来越多的外国人来华留学学习汉语或是在华从事各项工作与活动,很多外国人在与中国人的实际交流当中,不仅会在语言上出现一定的偏误,还会出现一种与交际文化密切相关的偏误。由此可见,在对外汉语教学中,文化教学跟语言教学一样重要,特别是在对外汉语文化教学中作为重点的交际文化教学,更应该受到我们的重视。
二、语言交际文化教学在对外汉语教学中的影响与作用
当明确了交际文化教学在对外汉语教学中的重要性,还需要考虑到在实际的文化教学当中会出现的诸多问题,譬如最主要的问题是汉语教师教什么、怎么教和汉语学习者怎么学。要想解决这些问题,首先要对文化的概念和界定有所了解。
众所周知,关于文化的概念非常之多。学界最为经典的Tylor理论从文化的整合性和精神性出发定义文化是“一个复合的整体,包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗,以及人类在社会里所获得的一切能力与习惯。”(Edward·Burnett·Tylor,1871)[1]而在国内对外汉语教学界已有很多学者达成共识,将文化从功能性和制度性的角度分为知识文化和交际文化两类。
目前在学界产生较大影响的主要是“交际文化”这一概念。张占一在文化内容分类定义的基础上进一步阐释了“交际文化”的概念:“所谓交际文化,指的是那种两个文化背景不同的人进行交际时,直接影响信息准确传递(即引起偏差或误解)的语言和非语言的文化因素。”(张占一,1984)[2]也就是说,在跨文化交际中,还可以将“交际文化”分为“语言交际文化”与“非语言交际文化”两类。本文重点讨论的是“语言交际文化”教学在对外汉语教学中会产生哪些积极的、正面的影响。
首先,所谓语言交际文化,就是“隐含在语言系统中的反映一个民族的心理状态、价值观念、生活方式、思维方式、道德标准、是非标准、风俗习惯、审美情趣等等的一种特殊的文化因素。”(张占一,1984)[3]以上提及的这些文化因素主要隐含在我们汉语的词汇、语法、语义、语用甚至是语言交际风格当中,恰恰因为这些文化因素都是隐含的,才会在跨文化交际中影响着语言的理解与使用,如果汉语学習者不熟悉、不了解这些语言背后所隐藏的文化含义,就很有可能会在实际交流当中带来误解和产生交际障碍。因此汉语教师应在课堂内外对汉语学习者进行必要的文化教学,让他们在初学汉语阶段便接受系统全面的交际文化知识的训练。在教授不同阶段的汉语语言知识的时候,教师可以把相关的交际文化知识或潜移默化或反复提及或直接教授给学生,从而帮助学生学会用中国人的思维方式来进行实际交际活动,减少文化冲突和交际障碍。同时,在汉语初学阶段便辅以最实用的交际文化教学,能够让汉语学习者培养自身的跨文化交际态度,用客观的心态与视角去学习和了解汉语文化,并尊重和理解不同文化背景下产生的文化差异,进而积极主动地去消除由此带来的学习困难与交际障碍。
其次,对汉语文化了解得越多越有利于提高汉语学习者的语言交际能力。汉语学习者在学习汉语语言知识的同时,如果能够通过一定的中国文化教学来积累大量的汉语文化知识,那么汉语学习者在进行交际时才能比较容易理解和接受中国人普遍的思维与行为方式。比如说属于语言交际文化当中最常见的“禁忌与委婉语”,在不同文化当中会有不同的、甚至是截然相反的表现。如果汉语教师在一开始给学生教授汉语知识的时候,就明确地把在与中国人交际时可能会因一些被禁止的语言文化行为及不恰当的委婉语产生的文化误解或交际障碍解释清楚,那么便能促进汉语学习者与中国人的沟通和交流,减少跨文化交际带来的误解和障碍。当然,通过对比文化教学,还能够让汉语学习者明白在他们各自的文化里一些语言行为如公开谈论与“性”有关的话题等,在中国会不被理解,甚至带来可怕的误解,从而影响到彼此之间的交际,如果汉语学习者明白了这一点,那么入乡随俗,与中国人实际交流起来也就更加有效和地道。
三、结论
综上所述,本文认为语言交际文化教学在对外汉语教学中确实能够产生积极的影响与作用。但有学者在大量的语料统计基础之上,对语言交际文化因素进行了分类:其一为是否是被禁止的语言文化行为;其二是积极的文化行为如敬语、谦语和礼貌用语等;其三是语言意义相同但文化意义不同的词汇如颜色词、数字词与动物词等;其四为汉语文化词如成语、典故、歇后语、惯用语等。(孟小敏,1992)[4]可见语言交际文化所包含的内容是十分庞杂和繁多的,这对汉语教师来说也是一项极其艰巨的教学任务。而语言交际文化教学作为对外汉语文化教学当中最重要的组成部分,我们必须重视起来,因此面对如此繁杂的教学任务,汉语教师应在教学过程中挑出重点来让汉语学习者进行有效的汉语交际文化的学习与积累。
作者简介:杨慧宇(1991-),女,澳门科技大学国际学院,研究方向:国际汉语教育。
参考文献:
[1]Edward·Burnett·Tylor.原始文化[C].波士顿,1874.
[2][3]张占一.谈汉语个别教学及其教材[J].语言教学与研究,1984(3).
[4]孟小敏.交际文化与对外汉语教学[J].语言教学与研究,1992(1).