顾益萍
(浙江水利水电学院,浙江 杭州 310018)
对话理论和双语理论在大学英语口语教学中的应用
顾益萍
(浙江水利水电学院,浙江 杭州 310018)
大学英语口语教学中普遍存在学生对话参与度不高、口语进步缓慢的情况。基于Bakhtin的对话理论和Cummins 的多语/双语理论,强调保留母语及母语相关的认知,在双语的碰撞中激发出对话的意义。在英语口语教学中应保留母语文化传统,使其与英语的语言意识形态并驾齐驱,如此才能培养出自信、独立的双语话语者。
英语口语;对话;双语;保留;母语
笔者担任大学英语口语教师多年,上课内容借鉴雅思口语考试中的话题讨论部分,如音乐,人物,环境,节假日等,并结合各主题相关的热点新闻进行口语训练。教学方式是采用小组讨论和个人陈述。
以本人授课的2016级计信和营销两个专业共246人在其大一阶段的口语课情况来看,能做到积极主动发言的学生仅占17%左右,另33%左右的学生在点名发言的情况下,能进行少量的表述,剩余的50%左右的学生从不积极发言。口语课很容易成为教师和少数学生为主导的课堂,大部分学生缺乏参与到教学活动中来的积极性。由此可见,大学英语口语教学中的突出问题是:如何有效地激励学生开口表达。
《大学英语教学大纲》要求学生具有如下口语表达能力:能在学习过程中用英语交流,并能就某一主题进行讨论,能就日常话题和英语国家人士进行交谈,能就所熟悉的话题经准备后作简短发言,表达比较清楚,语音、语调基本正确。能在交谈中使用基本的会话策略。
根据大纲的要求并结合日常教学的实际,笔者所在的教研室设计了口语评分表(表1)。评分表中将学生的口语分成发音、语法、词汇、流利度和连贯性、互动五项;每项满分5分,在1-5分区间内分项打分;各项总分相加即口语成绩,满分25分。
从这246名学生在其大一下学期的期末测评来看,平均分为16.5,20分以上占6.7%,15-19分占64%,14分以下(即及格以下)占29.3%。除了发音基本达到要求,其他各项均不达标。
表1 口语评分样表
应该说,这样的教学结果远称不上卓有成效。造成这样的结果,和学生平时在课堂上的参与度欠佳、对口语活动缺乏兴趣有直接联系。从这三个年级共246位学生的课堂活动记录来看,每堂课参与讨论的学生人数只占班级人数17%左右;对于口语课布置的口语作业,有近一半的学生完成质量不过关。为此,笔者对这246位学生进行了问卷调查,就影响学生积极进行英语口语表达的原因做了分析,结果如下(表2):
表2 口语表达影响因素调查结果
注: 以上选项为多选题。
从上述分析可以看出,导致学生口语能力滞后有三方面原因:一,英语基础知识薄弱;二,对口语课堂上完全放弃中文的全英文环境感到焦虑,不自信,不愿意积极参与到课堂活动中来,成为沉默的大多数;三,口语讨论的最终结论性观点趋同(存在“标准答案”),未能引导学生展开个性化的讨论。本文将着重解决第二和第三方面的问题。
师生之间、学生与文本之间、学生之间的对话互动能够使语言的内涵和蕴意得以构建。Bakhtin认为:对话是“不同观点的碰撞”,正是在碰撞中,不同的视角和观点相遇,从而激发出对话的意义[1]。
为何在课堂上难以形成对话式的教学?用Bakhtin的理论来分析,可以发现有如下几点原因:
原先,普遍认为学生是因为不喜欢交互式的教学方式以及对权威的敬畏心理才导致不肯提问。这个论点也许有一定道理,但事实上有更多的原因导致在传统课堂教学中无法形成师生对话。传统英语口语课堂中老师对学生的提问,与其说是邀请学生来共建知识,不如说是来确认学生有无很好地掌握了教师传递的知识而已。
其次,传统英语口语课堂中,教师在和学生在讨论某个话题的时候,并没有预留出足够的空间让学生来发表自己的视角和观点,相反,老师所做的是限制和束缚他们,要求他们接受某个中心思想。这种方式不是消除灌输式教育,而是继续把学生当成知识的储存器,消除他们的话语权和使用母语的权利。
以笔者大一阶段的一次以internet为话题的口语课为例:
Group discussion:(20 minutes)
Q1. Is Internet used widely by people in China?
Q2. Why do people use Internet?
Q3. What are the benefits that people get from using Internet?
Q4 Do different groups or different types of people in society all use Internet?
上面的问题来自雅思口语题库[2],对学生来说有一定的生活关联度,学生还是愿意开口讨论的。在进行了10分钟左右的讨论之后学生趋于安静,无法再进行个性化的深入探讨。
讨论进行过后,笔者按照常规进行词汇和句型的语料输入,然后就上述4个问题,选取了部分同学的答案形成文字供学生阅读参考:
Q1. Is Internet used widely by people in China?
Yes, everyone nowadays uses Internet. Many people have their computers connected with Internet at their homes; there are 24-hour Internet cafes everywhere. I have seen people stay in Internet cafes all day long. Many coffee bars and restaurants even offer wireless Internet for their customers to use for free. Nearly everyone has an email address and instant message by web cam has become a huge fad. Many young people are even addicted to Internet games like War - craft or Counter Strike.
Q2. Why do people use Internet?
People use Internet for many reasons. We keep in touch with friends or business partners by emails. Many people go to news sites to keep up with current events. Internet is also used as a source of entertainment. For example, I like to watch videos and sports highlights on Internet. I also like to send instant message to my friends. I can talk to my friends conveniently by this way, and I'm able to talk to multiple people at once.
Q3. What are the benefits that people get from using Internet?
There are various benefits of Internet. It boosts communication by emails, messaging, and information broadcasting websites. You can get news and references from major newspapers, encyclopedias,or dictionaries. There is limitless entertainment on Internet including movies, music, videos, and upcoming news reports in any area. Internet also provides endless commerce opportunities like shopping, travel bargains, and effective advertisement.
Q4. Do different groups or different types of people in society use the Internet?
Surely it is the case. Many people use Internet because they find it is a reliable source of information, games, pictures, maps, videos or music. In a word, almost everything you can name is on Internet. Even though sometimes youcan not find what you are looking for instantly, it is on Internet somewhere. Search engines are the most useful tools for you to search for information by just typing in keywords. One of the most popular search engines is Google. It is probably the most popular search engine in the world.
根据Bakhtin的对话理论,上面的口语教学活动存在明显问题。
1.题目本身带有一定的指向性(Q1,Q4),问题答案存在局限性和统一性(Q1,Q3)。这些问题的答案很少有变化和冲突,学生要做的只是对某些公认常识做回顾。学生只需要充当镜子,把既有的知识反射出来而已,并不需要进行思维的加工。这个过程事实上是否认了学生进行创造性的思维训练,也就相当于剥夺了他们独立的话语权。
2.口语讨论之后的文本阅读环节,类似于阅读“标准答案”,学生难免心生厌倦。讨论的结果如Bakhtin所言,并非“共建知识”,而只是单纯地确定学生有无被动地接受了教师传递的知识。
基于Bakhtin的对话理论,在口语训练中,教师应该放弃灌输,在讨论中和学生共建知识体系。口语的讨论应该是开放和多元的,应该在不同的观点冲突中,激发学生进行深入思考和表达,将口语活动引向更深远的层次。
于是就internet这个话题,笔者进行了新的尝试:笔者先给学生播放了一段“网瘾治疗专家”杨永信的新闻视频,随后请学生讨论以下问题:
1. Do you think“Internet Addition” is kind of a disease?
2. What do you think of YangYongxin’s activities?
3. If you were a parent with an Internet-addicted teenager, would you turn to Yang Yongxin for help?
在这些问题的讨论中,学生产生了思维的交锋,先是对“网瘾”是否能成为一种“病”进行了辩论。其次,对于杨永信的初衷和他的实践也有不同的评价。再次,让学生们站在一个家有“网瘾少年”的家长角度,设身处地思考眼前的困境,专家杨永信是否会成为他们求助的对象。
这些讨论一直到两节课结束都没有进行完。随后笔者布置课后作业:以小组为单位,就以上问题形成一致观点,在下一次课上进行小组发言。
应该说,基于Bakhtin对话理论的课堂设计,取得了相当积极的效果。
自从研究了多语/双语理论后,笔者意识到当教授论述的五段式或指出学生口语中的语法问题时,实质上自己在努力让学生的观点和教科书上趋同,并努力去除他们的中文思维。与此同时,笔者忽视了他们是有认知能力的个体,而把英语视为唯一的强势语言。由此产生的结果是,学生除了模仿英语母语者的发音和语调,也开始模仿他们的观点[3]。
如同Davis所言:“自我意识紧密地和作为一个母语话语者的力量感关联。这种力量感很难从另外的被习得的语言上获取。”[4]换句话说,达到母语话语者的目标不光对学生是摧毁性的,而且还是不可能达到的。一旦学生在学习环境中感到无力或隐形,他们可能会把自己视为“次等的话语者”,以模仿母语话语者为目标,却无法成为“理想的话语聆听者”。同样,被倾听的特权也不可能达到。因此,力图达到和母语话语者一样语言水平的目标会构成一个母语的悖论:它不仅把学生的母语文化传统割裂,也促使他们相信:要掌握一门语言,需要和另一门语言隔绝,并且臣服于英语的语言意识形态[5]。
笔者意识到正是因为单语教学的立场使学生沉默,学生不仅在英语口语表达上受挫,也成为了无回应的学习者。
在大二阶段的口语课中,笔者将multi/biliteracy理论用于实践:
1.Watch an documentary JiaZaiFengsanCun(Living in Fengsan Cottage) from CCTV1. (15 mins)
2.Group discussion: (30mins)
*Analyze the problems of four generations in the little cottage. What is the most serious problem among them all?
*What do you think our government should do to solve this most prominent problem?
3. Group report of this documentaryJiaZaiFengsanCun(Living in Fengsan Cottage) (35mins)
讨论的内容已经从固定的范式转向更有现实意义的话题:农村问题。先从一个纪录片入手,观看一个小村庄里祖孙四代人的生活变迁,再进行小组讨论,分析当中存在的问题以及解决的方案。该教学活动产生的效果有二:
1)从上面的课堂设计可以看出,笔者事实上强调了“中文思维”。在观看完“家在丰三村”纪录片之时,学生不自主地开始用中文讨论片中的农村以及他们所知的农村。这个时候笔者并没有强调“全英语”思维而打断他们。如Cummings的multi/biliteracy理论所言,这个阶段是他们充分展示“自我意识”的时刻。这种意识在口语表达中至关重要,学生会在表达中凸显母语意识形态,自信地展现自己的观点,而非臣服于英语语境中的一统论点。
2)在对讨论话题有深厚的背景了解的前提下,学生普遍能做到言之有物,并有一定的思想深度。选用这样的中文题材,起到了一个很好的催化作用,学生开始对自己的中文背景充满自信,借助英语媒介,比以往更积极也更科学地探讨了主题。在思维训练和语言训练上,效果都有显著提升。
通过Bakhtin’s的对话理论和multi/biliteracy的视角,笔者开始理解:当学生在学习英语口语表达时,他们处于成为双语话语者的过程中,而不仅是学习一门和中文不同的语言系统或成为一个不同的语言话语者。他们的母语始终伴随他们,是他们的身份,他们的知识储备,他们的思维和表达的工具。如果说一个人的口音反映说话者身份,那么笔者的学生的母语(声音和用语)将和英语掺杂,成为一个拥有独特的声音和口音的双语对话者[6]。在当今的全球化趋势中,各种带着当地口音和习语的英语都应该被接受,而不能被目为错误或不标准的英语。这样一来,我们便能进入一个多样化的拥有不同口音的英语世界,达到像母语话语者平等的地位,自由地表达个人认知而不被某种强势话语所左右。
[1]Bakhtin M M.The dialogic imagination[M].TX: University of Texas Press, 1981.
[2]郑瑶菲.新雅思口语与实战点评[M].北京:机械工业出版社,2008.
[3]Cummins J.In schooling and language minority students: A theoretical framework[M].Los Angeles,CA:California State University,1981.
[4]Davies A.The native speaker in applied linguistics[M].New York: Routledge,2011.
[5]Hu G.Potential cultural resistance to pedagogical imports: The case of communicative language teaching in China[M].Singapore:Nanyang Technological University Press,2002.
[6]Li Z,Z Fan.Discrepancy between native English speaker teachers’teaching styles and Chinese English learners’learning style[J].US-China Education Review,2007,(3).
(责任编校:余中华)
Application of Dialogue Theory and Bilingual Theory in College Oral English Teaching
GU Yiping
(Zhejiang University of Water Resources and Electric Power, Hangzhou Zhejiang 310018, China)
It is a common situation that college students are passive and silent in English oral classes. Based on the theories of Bakhitin and Cummins, it is critical to reserve Chinese language and cognition in English oral classes. Only when the two languages meet and collide, the purpose of dialogues breeds. By reserving Chinese language and culture, we can help college students be confident and independent bilingual speakers.
oral English; dialog; bilingual; reserve; native language
2017-04-02
顾益萍(1978— ),女,浙江台州人,浙江水利水电学院讲师,硕士。研究方向:英语文学。
G642
A
1008-4681(2017)03-0151-04