邓静漪
【摘 要】写作是高中生在英语学习中的一个瓶颈,很多学生苦于有话不知如何表达或词不达意、错误频出,而词块这一介于语法和词汇之间的概念,虽然时常被忽视,却能对英语写作有积极的促进作用。本文拟从词块的定义和分类入手,归纳、整理和阐述词块习得对高中英语写作的作用。
【关键词】词块;写作;作用
一、引言
在英语学习的听说读写四项基本技能中,写作的难度最大。作为语言重要的输出方式之一,同时也是高考的重要组成部分,提升写作水平是高中生学习英语的过程中必须要经历的重要环节。近十几年来,国内很多语言学家对写作策略进行了大量的研究,研究的领域涉及到理论、实践、语言本身、心理等语言外部因素,并对元认知策略、认知策略、情感策略、构思组织策略、纠错策略等都进行了深入的探索。虽然专家们对该领域的研究已经非常深入和详尽,但目前写作水平难以提升的问题并没有得到根本性解决,高中生在进行英语写作时常常会有无话可说、不懂如何表达成英语、词汇使用不当和语法错误频出、逻辑不通、中文式表达严重等情况。Pawley和Syder曾指出,如何获得接近母语的流利性和接近母语的选词能力是外语学习的两大难题。
Widdowson发现,母语使用者的语言知识更多是以词块的形式出现,而非分析性的语法规则,因而学习词块比学习语法更重要。Lewis指出,语言是语法化的词汇而不是词汇化的语法。研究表明,词块能力和语言综合能力以及具体语言技能之间均具有显著的正相关。本文将结合教学实际,对词块的定义和分类,以及一些研究者研究出的词块习得对英语写作水平的影响进行整理和阐述。
二、词块的定义和分类
1. 词块的定义
Becker在1975年首次提出了词块的概念,词块融合了语法、语义和语境的优势,并且形式和意义较为固定。他指出,当人们在交际中进行语言表达时,可以迅速从记忆库中整体调取那些预制词汇组块,然后稍微进行加工,就可以产出流利地道的语句。之后,其他研究者也提出了不同的定义。Lewis认为,词块在真实交际中以固定形式频繁出现,它们被某一语言社区的大多数人所接受,而连续的、连贯的语言则是由词块的合理组合构成的。而Wray则把词块定义为“一串预制的连贯或不连贯的词或其他意义单位,它整体存储在记忆中,使用时无法直接提取,无需语法生成和分析”。
2. 词块的分类
不同学者对词块分类有不同认识。在国内,传播较广泛的是Nattinger和Decarrico的分类法(1992),他们的分类方法基于词块的结构,具体来说有4类,即聚合词(polywords),指具有固定形式的多词短语,如and so on, for instance等;习惯表达法(institutionalized expressions),指俗语、格言或社交语,如how are you, all roads lead to Rome等;限制性短语(phrasal constraints),指结构固定而内容可变的短语,如as far as;句子构造型结构(sentence builders),指为全句提供框架结构而所接内容可变的短语,如I hold a view that ..., we can safely draw a conclusion that ...等。
三、词块习得对英语写作的影响
根据心理语言学,词汇学习中存在两个互有联系的环节:一是对词汇的理解和记忆,二是对词汇的搜索和实用。高中生往往在后者存在较大的问题,即较难在表达时快速地把所需词汇从大脑中搜索出来并恰当使用。众多研究表明词块类似语言输出的半成品,高中英语写作教学中让学生进行词块习得,会产生积极有效的作用,主要体现在以下三个方面。
(1)减少搜索障碍,有利于增加写作的流利性
就写作而言,流利性通常是指学习者能够自如而不费力地使用外语进行写作的能力,包括语言的流畅性和意义的连贯性。写作作为高考的一种重要题型,有着写作时间、内容、形式、字数的限制。在有限的时间内,学生要兼顾结构条理清晰、表达得体、用词恰当等要求,在考试压力下,往往是搜肠刮肚、临时组装,尽量凑满字数,完全达不到流利的写作目的。而大量的预制词块可以帮助学习者在写作时迅速提取和直接运用,提升表达的自动化程度,减缓时间压力,为写出优美的句子赢得更多时间,保证写作的流利性。有研究表明:学习者在写作过程中使用预制词块将有利于提高二语写作速度和语言表达的流畅性和意义连贯性。
(2)减少母语负迁移,有利于提高表达的地道性
在二语习得过程中,利用母语的表达习惯来表达第二语言是学习者经常使用的方式,而第二语言本身的句法结构和表达习惯往往会被忽略。在实际教学中,不难发现,不少学生在写作时会先将想表达的内容用汉语进行构思,然后翻译成英语,结果是很多表达生硬,词不达意,中文式的英语屡见不鲜。英语词块则具有较为固定的语法结构、稳定的搭配意义和特定的语用环境,学习者在写作过程中整体提取储存的词块,培养出语感,可以减少词汇搭配错误和语境使用错误,避免母语负迁移的影响,写出地道的符合英语习惯思维的词句,比如在描述某人力大如牛时,词块习得较好的学习者就会注意文化差异,正确将意思表达成as strong as a horse而不是按照中文习惯,写出as strong as a bull。
(3)减少支离破碎,有利于培养语篇组织能力
语篇组织能力是指在写作中能够组词成句、连句成篇,寫出结构清晰、层次分明、意义连贯的文章,即写作时,要注重起承转合的结构。掌握一些作为过渡语的词块,可以使文章读起来层次分明、语篇连贯。常见的过渡句有很多。“起”:There is no denying the fact/It is obvious that/What is reflected is as clear as daylight;“承”:in addition/furthermore/what's worse;“转”:for another/on the other hand/on the contrary;“合”:above all/in conclusion/on the whole/in a word。灵活恰当地在写作中使用以上词块,可使全文结构清晰,层次分明,有利于学生更快更好地写作,阅卷者也可以对文章主要观点和结构一目了然,从而提升书面表达的档次。
四、结语
写作是重要的语言输出形式,写作水平的提高很大程度上依赖于学习者词块的储存。学习者可以从记忆中整体直接提取词块,无需根据语法规则生成和分析,因而词块的习得能帮助学习者减少搜索词汇的障碍,提升写作的流利性;减少母语负迁移,提高表达的地道性;减少支离破碎,培养语篇组织能力。因此,在高中英语写作教学中,我们应大力推进词块输入和训练,突出词块习得在写作中的地位和作用,使学生自发注重积累词块,从整体上提升他们的写作能力和水平。
【参考文献】
[1]Lewis, M. The Lexical Approach: the State of ELF and a Way Forward[M]. Hove. England: Language Teaching Publications, 1993.
[2]Nattinger, J. R., Decarrico, J. S. Lexical Phrases and Language Teaching[M]. Oxford: Oxford University Press, 1992
[3]Pawley, A. &F, Syder. Two puzzles for linguistic theory: nativelike selection and nativelike fluency[A]. In J. Richards & R. Schmidt (eds.). Language and Communication [C]. London: Longman, 1983
[4]戚焱. 预制语块与大学英语写作[J].山东外语教学,2005,(5): 64-66
[5]王健.词块理论与大学英语写作教学[J].湖南工程学院学报, 2014,(2): 96-100