孙 亚
(对外经济贸易大学,北京 100029)
目前,大学英语教学改革和英语专业教学改革的主要方向之一是专门用途英语。即将颁布的《大学英语教学指南》将专门用途英语纳入课程设置,“专门用途英语课程是与专业学科相结合,重点培养学生用英语学习专业知识以适应学术交流或从事专业领域的工作”(贾国栋 2015:4-9)。此外,专门用途英语还进入高校的专业设置,商务英语专业在我国蓬勃发展,截止2015年底全国已有293所高校获批开设商务英语本科专业,即将颁布实施的《高等学校商务英语专业本科教学质量国家标准》明确规定培养办学标准(王立非 2015:3-8,王立非 张斐瑞 2016:63)。无论是通用英语教学还是专门用途英语教学,词汇都是基本要素。“教什么”“如何教”是当前商务英语词汇教学面临的主要问题。本研究拟基于认知语言学驱动的语言教学观和产出导向法,以《综合商务英语教程》(简称《教程》)为例,探讨商务英语词汇的特点及教学。
词汇是语言水平的核心要素,词汇教学旨在加强词汇广度(词汇量)和词汇深度(形式、意义及使用)(Webb, Nation 2013:2)。词汇教学方法主要分为两类,即以形式为中心聚焦词汇本身的显性教学和提供词汇使用语境的隐性教学(Sonbul 2013),常见的词汇教学形式包括以意义理解为中心的输入(听和读)、以意义产出为中心的输出(说和写)、以语言为中心的学习(使用)、流利度训练等(Nation 2001)。
在语言学习的初级阶段,高频词汇的学习价值较高,如通用词汇表(General Service List,简称GSL)和BNC词汇表列出的词汇。中高级阶段要发展专门用途或技术性词汇(special purposes vocabulary或technical vocabulary)(Nation, Coxhead 2013:2),即为满足特定工作场所、学术或职业语境中的交际目的而使用的词汇,或者某一话题、领域或学科专门使用的词汇,如学术词汇表(Academic Word List,简称AWL)。AWL词汇包括在专门领域、学科或语境中使用的通用词汇,以及只在专门领域、学科或语境中使用的高度专门化词汇。
商务英语词汇属于专门用途词汇,目前大致有3类商务英语词汇。第一类是由剑桥大学考试委员会开发、主要适用于剑桥商务英语考试的词汇,包括初、中、高级(Mascull 2010),来源为英美商务报刊文章中的高频词汇。第二类是商务英语词典收录的词汇,如《牛津商务英语词典》中的词汇,涉及会计、商务、贸易、经济、金融、保险、市场和证券交易等17个行业(石小军 2014:14-19)。第三类是为适应实际教学研制的商务英语词汇。例如,Konstantakis(2007:79-102)、Tangpijaikul(2014:51-65)和李传芳等(2015:83-88)分别以商务英语教材、泰国商务经济新闻和《财富》期刊网“每日商用英语词汇”为基础,使用语料库方法生成主题词表,应用4步评定量表(rating scale)(Chung, Nation 2003:104-116),制定出商务英语词汇,包括与商务经济活动有紧密联系的通用英语词汇(如project,crisis)和在商务经济活动中专门使用的词汇(如bond,revenue)。
基于需求分析原则,专门用途词汇教学中多使用任务教学法和内容语言融合法,着重教授搭配和语块知识,凸显专门用途语言特点(Xhaferi 2011:431-448; Sarani, Sahebi 2012:118-128)。商务英语词汇教学中也是如此,尤其近年来多使用语料库方法辅助教学词汇搭配,同时聚焦商务英语词汇在专业与非专业语境下词义的对比,找出其在不同语境下词义的差异与联系,使学生了解词义的引申义和隐喻义等(Popescu 2007, Hou 2014:26-37;李传芳等 2015:83-88)。目前,在商务英语词汇教学中,还须进一步探索如何依据现代语言学理论针对专门用途词汇特点设计教学内容和教学活动,即回答“教什么”“如何教”的问题。
本文构建的商务英语词汇教学模式是基于认知语言学驱动的语言教学观(CL-inspired/CL-style instruction,简称CLI)(Tyler 2012,Boers 2013)和产出导向法(production-oriented approach,简称POA)(文秋芳 2014:1-8)的融合。认知语言学认为,语言反映人们的普遍认知能力和认知过程(如隐喻思维),“语言知识源自交际者在具体社会语境中语言输入和输出的参与性经验,并通过与他人交换概念和意义实现非语言目标”(Robinson, Ellis 2008:490),即语言的体验性和社会性。从这个意义上说,语言形式和意义之间存在某种非任意的联系,即语言的理据性(Boers 2013)。由此,以语言的理据性、体验性和社会性为基础理念形成CLI,提倡认知介入(engagement/intervention)、显性理据、基于用法(usage-based)和交际导向。该教学理念已广泛应用于介词、情态动词、短语动词、习语和隐喻词语等词汇教学中,其教学效果在实验方法的支撑下获得肯定(Boers, Lindstromberg 2008;文秋芳 2014:1-8)。
产出导向法旨在通过输入性学习和产出性运用紧密结合,促成有效学习的发生,其教学假设涵盖“输出驱动”“输入促成”“选择性学习”3个方面。“输出驱动”主张产出既是语言学习的驱动力,又是语言学习的目标;“输入促成”指在输出驱动的条件下适时提供能够促成产出的恰当输入;“选择性学习”要求根据产出需要从输入材料中挑选出有用的部分进行深度加工、练习和记忆(文秋芳 2015:547-558)。
CLI POA认知介入 +选择性学习→商务词汇理据的选择性介入↓基于用法 +输入促成→商务词汇理据的语料库输入↓交际核心 +输出驱动→商务词汇目标的导向性产出
图1基于认知介入和产出导向的商务英语词汇教学模式
CLI更强调认知介入,而POA更偏重产出导向,但二者都强调语言学习的本质是如何使用语言实现真实语境中的交际目标,这与源自交际法的专门用途语言教学一脉相承。本研究融合二者,形成基于认知介入和产出导向的商务英语词汇教学模式,主要包括3个方面:(1)选择性认知介入商务词汇的“义—义联系” 理据;(2)使用语料库方法促成商务词汇理据的输入;(3)基于商务词汇学习目标和交际目标驱动任务输出。
语言的理据包括“形—形联系”(符号单位在语音层面的联系,如头韵词)、“形—义联系”(符号单位在形和音两个层面的联系,如拟声词)、“义—义联系”(符号单位在语义层面的联系,如多义词)(Boers, Lindstromberg 2008:19)。“义—义联系”在词汇层面体现为两个方面:(1)词语在意义上的联想和共现关系;(2)词语的本义与引申义(如比喻义)之间的关系。这些理据要转换成学习者的语言知识,需要认知介入,即在词汇教学中主动控制学习者的分析能力和操控学习词汇的心理活动,学习者认知介入的程度影响词汇在长期记忆里的固化程度(Deconinck et al. 2010:95)。本研究将这种认知介入划定为有选择性地深度加工、练习和记忆商务英语词汇的“义—义联系”理据。
认知语言学认为,在意义建构过程中形成关于经验的相对复杂的知识结构,知识结构储存在长期记忆中形成框架(frame)(Evans 2007:61-85)。例如,框架[商务]包括“买方”“卖方”“货币”“产品”“手段”“目的”等元素,提及框架的任一元素可激活整个框架及其它元素。因而,表征这些元素的词汇之间形成联想关系,即一个词汇造成另一个词汇的心理可及性。
建构词汇之间的心理可及性需要主动介入,如在商务英语词汇教学中呈现按照框架[商务]基本元素形成的词汇网络。《教程》中的商务英语词汇分为3组:(1)商务或经济活动总称,包括economy,economic,business,trade,commerce,export和globalization等;(2)商务或经济活动的角色,包括products,brands,consumers,merchants和executives等;(3)商务或经济活动的场所,包括companies,firms,corporations,corporate,market和markets等。又如,呈现按照商务活动内容形成的词汇网络,如金融、物流、市场营销、企业责任、竞争策略、电子商务和全球贸易等。例如,“全球贸易”领域的词语包括打破贸易壁垒、贸易保护和公平贸易等方面的词语,如tariff,quota,free trade,dumpling,protectionism和overproduction等。此外,在呈现商务词汇网络时,要避免孤立地罗列词语,而要强调“基于用法”的意识,在话语语境中集中展示意义和用法,如例①中包含多个与“投资”相关的词语。
①Foreigndirectinvestment(FDI) is when companies put money into investment projects in other countries. With freecross-bordercapitalflows, they canrepatriatetheir profits to their own country, orwithdrawtheirinvestmentaltogether.(Mascull 2010:118)
认知语言学还认为,语义形成是多个语言单位组构成更大语言单位的过程,多个词汇在组构过程中会形成大于偶然几率的共现关系或搭配关系(孙亚 2013:9)。商务英语词汇教学中共现关系的介入指发展学习者在商务语境中的搭配意识(Popescu 2007:164),使用显性教学法向学习者介绍商务词汇的搭配词并挖掘其语义趋向(semantic preference)和语义韵(semantic prosody)。语义趋向指搭配词呈现的一种或几种语义特征,语义韵指商务词汇与其搭配词通过语义融合产生的态度意义,包括积极、消极、中性或错综(Morley, Partington 2009:141)。例如,在《牛津搭配词典》中,fiscal的搭配词展现两种态度意义,即消极情感(如crisis, deficit, imbalance, mismanagement)和中性态度(如policy, quarter, reform, stimulus, year)。又如,logistical的搭配词多为消极词语,如nightmare, problem, difficulty, challenge, hurdle, obstacle(Mascull 2010:68)。
这些共现性搭配逐渐规约化形成多词语块(chunk/formulaic language),即整体储存、提取和产出的词语组合,如fiscal year和fiscal policy. 成功的二语学习很大程度上是理解、记忆搭配趋向和多词语块的过程,词汇教学中正经历着从以形式为中心到以语块为中心的转变(Boers, Lindstromberg 2008:8),因而共现关系介入还需要培养学习者的语块意识。例如,以brand为中心形成如下语块:brand image, brand loyalty, brand awareness, brand identity, brand recognition, brand equity等(Mascull 2010:62)。本研究使用语料库软件自动提取《教程》中的商务语块,如brokerage firm, exchange rate, export company和culture industry等。
“多义性是语言或语言使用中符合人类认知的普遍性原则之一”,词汇的多个不同意义之间存在着语义延伸的关系(Evans, Green 2006:28)。商务词汇中的多义词大都为通用商务词汇,即具有商务意义的通用词汇。例如,有些通用词汇用于商务语境中且意义未发生变化,如percentage,loan,trade;有些通用词汇在商务语境中附加商务意义,如container,share;有些通用词汇通过复合构词形成具有商务意义的词汇,如shelf-life,takeover,乃至形成专门化商务词汇,如sweetheart contract,APR(Zhang, Sun 2016:2),即只在商务语境中使用的高度专门化的词汇(Dudly-Evans, St John 1998:83;李传芳等2015:83-88)。
在商务词汇教学中,多义性介入指认知词汇的通用意义和商务意义之间的“义—义联系”理据,尤其是二者之间的具体化联系和隐喻联系。首先,通用商务词汇的商务意义是其通用意义语义延伸过程中具体化的结果。语义具体化又称词义缩小(restriction of meaning),指从原来的普遍意义收缩至特定意义,变化的结果是词义的新义小于旧义,但又并不意味词汇使用范围的缩小(石小军 2014:14-19)。
图2 trust的语义延伸
图2显示名词trust的意义逐步具体化并演变成商务意义的过程。1300年时trust的意义较抽象和宽泛(信任、信赖),到了15世纪早期其意义已较具体(信任一类事物即“信托资产”),之后又经历从“信拖资产”到“控制资金”的裂变,直到1877年形成更具体的商务意义“托拉斯”(垄断价格的公司)。表1列举出其它通用商务词汇的通用意义与商务意义,二者之间均存在着一般与具体的关系。
表1 《教程》商务英语词汇
其次,通用商务词汇的商务意义是其通用意义语义延伸过程中隐喻化的结果。“我们的概念系统,即思考和行为的方式基本上都是隐喻的”(Lakoff, Johnson 1980:3),商务英语词汇呈现高度隐喻化特征(Boers 2000:137-147)。以《教程》为例,商务词汇中的隐喻主要有3类:(1)通用语言隐喻,即既在商务话语又在其它类型话语中隐喻使用的词语,如tradewar,waron drugs和waragainst racism中的war;(2)商务专门语言隐喻,常用于描述商务行业中的事物、特征或行为,并成为商务话语中规约化的术语,如tradebarrier,economicstagnation和marketliquidity;(3)意象隐喻,在描述和解释商务、经济话题时融入文化知识的隐喻,如Cinderella business(拥有潜力却无法获得资源或注意力的业务被比喻成Cinderella)(孙亚 王立非 2013:48-54)。
此外,要通过这些商务英语词汇激活学习者的商务隐喻意识,包括确定商务话语中的主要概念(目标域)、识解这些概念的认知域(源域)以及解析所隐含的深受英美经济传统影响的概念隐喻及其背后的价值观念。例如,商务话语中理解“商务”和“经济”这样的抽象概念通常借助具体的概念“战争”(thefightfor the market share,reta-liationagainst US exports,invadingnew markets)、“旅行”(economic fasttrack,monetarycourse)、“机器”(financialaccelerator,tightenthescrewson the economy)、“生物体”(sistercompany,healthyeco-nomy),形成概念隐喻“商业是竞争或战争”“商业是旅行”“经济是容器”“经济是生物体”等。源域的选择有其特定的交际目标,如使用源域“生物体”描述经济和经济组织表明经济的可控性,使用非生命类源域“灾难”描述市场运动表明经济的不可控性。
若教师提供的输入材料使学生获得产出任务所需的内容、语言形式或话语结构,“就能起到‘专家引领’的作用,有效拓展学生现有的知识与语言体系,将产出水平推向一个新高度”(文秋芳 2015:547-558)。使用语料库方法可获得大量的语言范例和语言使用的规律,为认知介入提供更可靠的基础,进一步促成输入。
认知商务词汇首先要识别与分类。例如,使用语料分析工具Wmatrix提取《教程》的商务词汇。Wmatrix的独特优势在于其内嵌的工具USAS可自动为文本赋码语义域(semantic domain/field)(孙亚 2012:7-11),语义域赋码集以《朗文多功能分类词典》(LongmanLexiconofContemporaryEnglish)为基础,包括21个语义域,如情感、食物与农业、财富与商业等,语义域赋码的准确率为91-92%。本研究认定《教程》中被赋码为语义域“财富与商业”的词汇为商务词汇,含形符2883个和类符572个,经过人工筛查删除赋码在该语义域的数字、地名以及非商务词汇如mining,剩下形符2856个和类符549个,即共计549个商务英语词汇。
若这些词汇属于通用词汇和常用学术词汇,即,能在通用语境中使用又在商务语境中具有商务意义的词汇,则称为通用商务英语词汇,如firm,agent,trust和employ等。若这些词汇不属于上述词表,即只在商务和经济领域中使用的意义高度专门化的词汇,则称为专门商务英语词汇,如bonus,auction,cartel,layoff等。如表2所示,《教程》通用商务词汇较多而专用商务词汇较少。
表2 《教程》商务英语词汇分布情况
此外,Wmatrix也提供部分商务词汇的联想网络,如表3所示,Wmatrix将它们又分为I1“财富”、I2“商务”、I3“工作与就业”、I4“实业”语义域中。
表3 《教程》商务英语词汇
语料库还能促成商务词汇的搭配关系和多义关系的介入及相应语言输入。例如,在呈现搭配关系时语料库不仅提供搭配词,而且提供大量的使用例证及相应的语境信息。图3显示fiscal在当代美国英语语料库(Corpus of Contemporary Ame-rican English,简称COCA)的商务子库中按频数从高至低排列的搭配词。学习者可从COCA里的含fiscal索引行中分析出词汇使用的规律,实现认知词汇理据的目标。
图3 fiscal在COCA里的搭配词
同样,激活商务隐喻意识后还需要语言使用的佐证。例如,为了认知商务话语中常用的“战争”隐喻,即概念隐喻“商业是竞争或战争”,先在语料库中检索商务词汇,再在索引行中识别与它们相关的语言隐喻,如下述例子中的war,carpet-bombing,weapon和battle,以便通过语言使用深化商务隐喻意识。
② Carpet-bombing theeconomywith a raft of sanctions does not...
③ ...petitions were part of a newtradewar, or were retaliatory.
④ ...a psychological weapon againstconsu-mers.
⑤ ...another weapon in the battle formarkets.
词汇教学的最终目标是为语言使用服务,输入性学习和产出性运用要紧密结合。因而,在商务词汇理据介入和语料库证据输入的基础上,根据商务词汇教学目标设计导向产出任务。
为了有意制造学习者的“饥饿状态”(文秋芳 2015:547-558),教师先呈现交际目标,即使用商务词汇完成商务交际,如发送电子邮件、填写资产负债表、填写现金流动表等,这些是学习者在未来工作中可能碰到的实际情景。同时,让学习者体验到完成产出任务的困难,以便激发他们的学习欲望和学习热情,从而促使他们更积极主动地获取商务词汇知识。
其次,教师说明语言目标,即为完成上述交际目标所需掌握的商务词汇。为了培养“基于用法”的意识和传递商务知识,建议摈弃孤立呈现词汇的做法,以叙述相关商务知识的形式呈现这些词汇,如例⑥所示(商务词汇brand及其搭配)。
⑥ A brand is a name given to a product or group of products so that they can be easily recognized. The most distinctive power of professional marketers is their ability to create, maintain, protect and enhance — strengthen the power of — brands. These are some of the issues in branding — the art and science of using brands: brand image, brand loyalty, brand awareness, brand identity, brand re-cognition, brand equity, etc.
再次,根据上述交际目标和语言目标设计从以形式为中心逐步过渡到以语境为中心的练习。例如,讲解brand的搭配时要求学习者完成连线搭配完成句子练习(Mascull 2010:63),见图4。这类练习是以形式为中心、交际目标不明确的机械操练。再如,在教授与企业资产相关的词语(如security,debtor,stock,cash,goodwill等),要求学习者根据相关信息填写企业资产表(同上:89),这类练习交际目标明确,解决某个商务交际问题。又如,在教学公司治理领域的词语(如payoff,remuneration,compensation,stock option等)时,设计提供词汇使用语境的开放式练习,如口头讨论“你们国家对待高薪管理者的态度如何”,或书面表达“作为公司的投资者写一封邮件希望公司解释首席执行官加薪的原因”。
图4 brand搭配连线练习
本研究在融合认知语言学驱动的语言教学观和产出导向法,形成基于认知介入和产出导向的商务英语词汇教学模式,包括3个方面:选择性认知介入、基于语料库的证据输入和基于目标的驱动输出。同时,本研究以《综合商务英语教程》中的商务词汇为例,考察如何深度加工商务英语词汇的“义—义联系”层面的理据,探索使用语料库方法识别与分类商务词汇、输入商务词汇搭配及隐喻的方式,示例基于商务词汇学习目标和交际目标设计输出任务,强调语言学习旨在探索如何使用语言在真实语境中实现交际目标,旨在回答“教什么”“如何教”商务英语词汇的问题。
贾国栋. 继承改革成果与构建创新发展——学习《大学英语教学指南》[J].中国外语, 2015(4).
李传芳余 军林 竞. 商务英语词汇:描述、认定与教学——基于《财富》商务英语词表的数据分析[J].外语界, 2015(3).
石小军. 论商务英语词汇学[J].山东外语教学, 2014(3).
孙亚. 基于语料库工具Wmatrix的隐喻研究[J].外语教学, 2012(3).
孙 亚王立非. 基于隐喻使用的《商务英语综合教程》评估[J].外语界, 2013(4).
王立非. 国家标准指导下的商务英语专业建设的核心问题[J].中国外语教育, 2015 (1).
王立非张斐瑞. 论商务英语二级学科的核心概念及理论基础[J].外语学刊, 2016(3).
文秋芳. 大学英语教学中通用英语与专用英语之争:问题与对策[J].外语与外语教学, 2014(1).
文秋芳. 构建“产出导向法”理论体系[J].外语教学与研究, 2015(7).
Boers, F., Lindstromberg, S.CognitiveLinguisticApproachestoTeachingVocabularyandPhraseology[M]. Berlin: Mouton de Gruyter, 2008.
Boers, F. Enhancing Metaphorical Awareness in Specialised Reading[J].EnglishforSpecificPurposes, 2000(2).
Boers, F. Cognitive Linguistic Approaches to Teaching Vocabulary: Assessment and Integration[J].LanguageTeaching, 2013.
Chung, T.M., Nation, P. Technical Vocabulary in Specialised Texts[J].ReadinginaForeignLanguage, 2003(2).
Deconinck, J., Boers, F., Eyckmans, J. Helping Learners Engage with L2 Words: The Form-meaning Fit[J].AllaReview, 2010(1).
Dudley-Evans, T., St. John, M. J.DevelopmentsinEnglishforSpecificPurposes:AMulti-disciplinaryApproach[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
Evans, V.AGlossaryofCognitiveLinguistic[M]. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007.
Evans, V., Green, M.CognitiveLinguistics:AnIntroduction[M]. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006.
Hou, H.I. Teaching Specialized Vocabulary by Integrating a Corpus-based Approach: Implications for ESP Course Design at the University Level[J].EnglishLanguageTeaching, 2014(5).
Konstantakis, N. Creating a Business Word List for Teaching Business English[J].Elia, 2007(7).
Lakoff, G., Johnson, M.MetaphorsWeLiveBy[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1980/2003.
Mascull, B.BusinessVocabularyinUse[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
Morley, J., Partington, A. A Few Frequently Asked Questions about Semantic — or Evaluative — Prosody[J].InternationalJournalofCorpusLinguistics, 2009 (2).
Nation, I.S.P.LearningVocabularyinAnotherLanguage[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
Nation, P., Coxhead, A. Special Purposes Vocabulary[A]. In: Chapelle, C.A.(Ed.),TheEncyclopediaofAppliedLinguistics[C]. London: Blackwell Publishing Ltd., 2013.
Popescu, T. Teaching Business Collocations[A]. In: Galova, D.(Ed.),LanguagesforSpecificPurposes:Sear-chingforCommonSolutions[C]. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2007.
Robinson, P., Ellis, N.C.HandbookofCognitiveLinguisticsandSecondLanguageAcquisition[M]. New York: Routledge, 2008.
Sarani, A., Sahebi, L.F. The Impact of Task-based Approach on Vocabulary Learning in ESP Courses[J].EnglishLanguageTeaching, 2012(10).
Sonbul, S. Approaches to Second Language Vocabulary Teaching[A]. In: Chapelle, C.A.(Ed.),TheEncyclopediaofAppliedLinguistics[C]. Oxford: Wiley-blackwell, 2013.
Tangpijaikul, M. Preparing Business Vocabulary for the ESP Classroom[J].RELCJournal, 2014(1).
Tyler, A.CognitiveLinguisticsandSecondLanguageLear-ning:TheoreticalBasicsandExperimentalEvidence[M]. London: Routledge, 2012.
Webb, S., Nation, P.TeachingVocabulary:TheEncyclopediaofAppliedLinguistics[M]. London: Blackwell Publishing Ltd, 2012.
Xhaferi, B., Xhaferi, G. The English Language Skills in ESP for Law Course[J].LfeRevistaDeLenguasParaFinesEspecíficos, 2011.
Zhang, Z. Z., Sun, Y. Teaching Business Vocabulary[A]. In: Liontas, J.I.(Ed.),TheTESOLEncyclopediaofEnglishLanguageTeaching[C]. Oxford: Wiley-Blackwell, 2016.