胡燕琴,周 赛
(上饶师范学院,江西 上饶 334001)
认知图式理论在高职英语写作教学中的应用策略
胡燕琴,周 赛
(上饶师范学院,江西 上饶 334001)
英文写作是该语言长期积累和内在学习的外在显现化过程,大致包括“采集—构思—表述”三个阶段。认知图式理论视域下的高职英语教学拓展了英语教学的新视野,提供了教学新策略,激活了学生旧图式和创建了新图式,有效地促进了大学生的英语写作水平和跨文化交际能力。
图式理论;英语写作教学;文化图式;形式图式
英语写作客观地反映了大学生的语言输出能力和英语水平, 要求大学生不仅能够具备良好的语言结构和篇章组织能力,并且能够顺利地输出和应用语言从而成功地完成跨文化交流。高职院校的学生英语水平总体较低,在语言学习中很少意识到要使用相应的语言策略和技巧。图式理论从心理学角度较全面系统地讲授了语言提高的过程,给高职英语教学提供了一个崭新的视野,帮助学生激活和创建内在认知图式,可有效地提高学生英语写作水平和教学质量。
1.1 图式理论概述
早在18世纪末德国哲学家Kant就提出图式理论,他指出所谓图式就是学习者先前的知识和过去的经验。虽然研究者对图式的解释各有千秋,但都认为图式是人脑中信息组成模块,人们在接触新事物时往往会从大脑中调动以往存储的背景知识和概念,只有新事物和原有的知识信息相匹配,图式才能够完成信息处理的一系列过程,才能对新信息进行解码从而形成新的图式。因此语言学习者已有的固定化的知识模式对于学习和接受新的知识起着决定性的作用,引导学习的成功与否。基于图式理论的特点,它被广泛地应用在外语教学上。
英语写作也是构建语言图式的过程,写作者需要积极地调动大脑所储备的知识体系和原有材料来构建新的信息,完成语言输出的思维过程。一般认为学习者的写作能力由三种图式决定:语言图式、内容图式和形式图式。语言图式涉及到语音、词汇和语法等知识,是写作构建的基础,没有一定的语言图式知识,学习者就无法调用以往知识对新知识进行解码。一定的语法句法知识和词汇量的存储有利于学习者的编码和语言知识的激活,从而帮助他们理解新的语言信息。内容图式指的是事件和事物的相关内容,即学习者的语言背景知识。学习者如果能够掌握和了解相关的文化背景知识,就能够跨越写作障碍,克服中英文思维差异,自觉应用内容图式知识来指导写作水平。形式图式包括写作材料的文体风格和题材以及语言篇章构建能力和知识。学习者需要了解不同语篇的体裁和形式,把握中西语篇思维模式的差异,促进写作的顺利进行。在写作过程中,学习者还会应用到所学的学习策略和学习技巧即策略图式,包括启发式教学、合作式教学、交际语言教学等。文章的写作过程就是利用旧图式来创建新图式的思维过程,从而完成腹稿、修改完善、反馈和定稿。
1.2 图式理论在写作教学中的运用机制
认知心理学家认为,写作的过程包括自下而上的原始材料驱动和自上而下的概念驱动两种信息处理的心理过程。所谓自下而上的材料驱动运用在写作的构思过程中,写作者接触到外界的写作材料和信息,采用发散性思维方式来调动以往的背景知识结构包括篇章组织结构、题材等分析,从而激活学习者头脑中与写作主体相关的材料和知识要点,由点及面层层组合直至文章雏形的大致形成。因此“自下而上的信息处理过程”即是利用已有的低层次信息如单词和句子来获得更高层次信息的过程。自上而下的概念驱动则囊括语篇信息的重新排列和背景知识的解码、编码和重组的过程。学习者经过头脑记忆的材料的重新组合、归纳和整理,使文章结构符合逻辑、题材主旨凸显、措辞精炼而准确,从而形成更高层次的图式。“自上而下的信息处理过程”也就是利用高层次的图式信息包括文化背景、文体知识等采用以下办法来提高其写作能力。成功的写作过程主要是语言图式、内容图式和形式图式及策略图式等机制的相互作用、完美匹配的构建过程。
因此教师可采用多媒体网络教学,图文并茂呈现写作信息,也可采用头脑风暴和小组讨论等方式积极引导学生激活头脑中特定的图式知识,帮助他们收集提取与写作主题有关的信息材料进行加工组合,并对所提供的材料进行逻辑编排和组合,提醒学生注意不同题材和文体的写作方式,搭建合理的文章框架。
2.1 重视阅读教学,培植内容图式
认知图式理论指出,阅读教学可以帮助学生对文章进行“编辑整理、预测推断、抽象提取、调整充实”。学生在阅读中对材料进行优化组合,预测内容图式,准确辨别文章的主旨、题材和作者的写作意图,对主题句进行筛选、盘查,对文章每段的句意归纳整理,为进一步具体信息的提取筛选作铺垫。阅读之初,教师要有意识提醒学生利用标题进行预测,往往课文标题蕴含着中心思想和作者写作意图。在阅读的过程中,教师应该引导学生灵活调整和补充相关图式。文章充满了图式的变量,当学生的思维被限制在一定的内容和阅读范围之内,学生的思维和文章的图式容易受到阻隔而造成图式障碍。这时教师应指引学生对材料进行加工制作,灵活调整原有思维,丰富补充相关图式来搭建读者与学习者之间的桥梁,实现作品预期理解效果。学生通过阅读汲取精华来组建新的图式网络,为今后的阅读写作奠定坚实的图式基础。
培植内容图式,构建相关的文化或者语块图式可以促进学生写作能力的提高。教师在阅读中讲解构词知识和组词造句,如词缀合成法、一词多义,可增加学生单词构建能力和词义推测能力,促进阅读理解能力和写作水平的提高。此外,丰富的内容图式包括开阔的语言文化背景知识。教师在课堂上有意识地灌输英美文化知识背景,对比中西文化差异,丰富学生图式内容,扩大知识的广度,使学生写作中“言之有理、言之有物”,从而提高学生的语言输出能力。
2.2 重视背景知识,丰富文化图式
重视背景知识对学习者的语言输出和写作能力提高有很多的帮助。教师提供原汁原味的真实材料,使学生身临其境感受异域文化的芬芳,可以促进学生跨文化交流水平的提高。如遇见不同的写作题材,教师应该提示学生构建不同的文章结构和框架。如写信的题材应注意署名落款等细节。对于描述性的议论文,教师应提醒学生描述现象,再引出话题对现象进行论述。此外,学生平时还可以阅读英文报刊杂志,尽量拓展不同的知识领域,接触不同的文化背景。
所谓“文化图式”是指有关某个特定文化环境中的风俗习惯、价值观念和思维方式等体系。文化的思维方式不同导致语言的表达方式不同,构建合理有效的文化图式可以帮助学生写作的顺利进行。跨文化交流中由于文化图式的缺省会造成交际的障碍,引起学习者和异域读者的误解。教师在课堂上应传达文章信息中英语和母语所承载的文化信息,帮助学生挖掘文化的底蕴,提高其文化的洞察力和敏锐性,这样在写作中才能准确地挑选合理的词汇来输出语言取得交际的成功。学生掌握越多的背景知识和图式经验,就更容易和异域读者产生共鸣,对阅读和写作材料的理解就越透彻。
2.3 重视文体知识,创建形式图式
重视文体知识,创建相应的形式图式,有利于学生掌握中西方不同思维模式、把握文章总体结构、文体知识和语法修辞等。教师在课堂教学中除了传授语法知识和句子结构,还应从全局上把握文章,帮助学生分析全文结构,比较不同文体风格和修辞知识,关注用词差异等。以高职英语教学中的文章Choose optimism为例,教师以此为例来讲解议论文的结构特点,指出该文章采用了立论—论证—结论的框架和各种举例、类比的论证方法,如例举法、对比法,相应的指示词有however, moreover等,同时还采用了借代、拟人等修辞格如Pessimism is seldom disappointed。并且由此启发学生列举类似的例子如wall has ears等,从而巩固加强了文体知识,丰富了长期记忆中的形式图式。“授人以鱼,不如教人以渔”,学生掌握了相关文章的结构差异,头脑中形成不同的图式,在写作过程中就可以自如地提取信息和相关材料了。
形式图式关系到文章的篇章结构、段落布局、衔接连贯和体裁特征。教师要帮助学生了解中西语篇组织和各自的写作风格、文体特征等,能够构建不同的写作框架。受中西哲学思想和思维模式的影响,汉语重“意合”,句子之间靠逻辑关系连接。英语重“形合”,文章充斥着关联词和其他指示词。教师可提供相应的形式词块帮助学生记忆,如Some reasons can explain this trend,A good case in point is…等。学生在学习中可创造性地使用不同词块,促进句子的连贯性和写作的精彩性。
3.1 激活已有的图式
写作的过程不仅包含着文字语言信息的输入,还包含写作者提取整合头脑中所储存的已知信息和材料,比如文本图式结构、段落图式结构、语句图式结构以及语词图式结构信息等。学生只有积极有效地调动激活原有的图式信息才可能找到突破口顺利地进行写作。但是现实中往往学生由于各种原因一时很难调动和激活已知材料,如学生自身的差异、语言材料信息不够完善及写作的焦虑感等因素,都将导致写作水平的低效。因此教师作为引导者应采取图式策略如头脑风暴、小组讨论等方式,帮助学生累积各种图式来激发他们英语写作的自信心和积极性,从而加快写作速度,提高写作质量。教师还可以通过提问等形式,帮助学生完善内容图式,如要求学生指出议论文的三要素等,学生可根据这些提示勾勒出写作雏形。
笔者曾布置一篇文章“It Pays to Be Honest”,要求学生针对当前社会虚伪和不诚实的现象进行评论。这是一篇原因解释型议论文, 写作目的是通过描述当前社会上存在的许多不诚实的社会现象,阐述产生这一社会现象的原因,发表个人观点。学生审题结束后,可采取同桌讨论或者小组讨论的方式来阐述诚实利人利己、做人应该诚实的观点,为写作提供一些原始材料,收集一些对写作有利的信息,从而挖掘学生脑海深处既定的各种图式。通过“头脑风暴”学生还可以捕捉一些优美的词句来完善写作内容,如dishonest behavior exists in our society,sell fake products to cheat their customers。材料和词句越多的话,文章内容就会更充实更有内涵,而不是“味如嚼蜡”,学生写作过程中的创造性自然就取代了焦虑感。
教师在教学中还可以提供一些与写作相关的知识,如背景材料、文章体裁等来促进和拓展学生的图式,从而帮助学生了解英文写作方式和区分中英文语篇结构的差异,避免母语的负迁移。如英文语篇开门见山直击话题、潇洒自如,然后再详细展开论述、娓娓道来。而汉语语篇习惯曲折委婉、文章意思含蓄内敛。学生只有具备了语篇写作的形式图式,才能够激活英语语篇的知识,构建出写作的答题框架,写出地道爽口的英语篇章,顺利地达成跨文化交流的目的。根据以上论题,学生可以在第一段落直接点睛,给出honesty的概念和定义,第二段则可举例说明社会上存在的一些不诚实、虚伪做作的行为。第三段通过however一词转折引入文章主题,指出“做人需要诚实”的原因,可以引用名人名言或谚语来增强文章的说服力,渲染作品的感染力,在段落上层层递进,步步深入。
3.2 创建新的图式
写作过程就是应用已有的背景知识和旧图式来对文章重新编码、加工制作,这时需要写作者进行筛选,挖掘头脑中存储的与论题相关的图式知识重新构造、组建新的图式以达成写作的目的。跨文化交流中由于中西文化差异很容易造成文化图式的缺省,对学生的写作造成了巨大的障碍和影响,这要求教师在日常教学中介绍一些历史文化、风土人情来拓宽学生视野, 加大背景文化知识的输入以丰富学生的文化图式,增加他们对异域文化的好奇感和探索欲。文化图式缺省的现象也会随着知识的沉淀逐渐减少,写作教学的效果必然会显而易见。此外,英汉语言图式也大相径庭,包括音、形、义等,譬如英文中擅长使用指示词、关系代词和关系副词。教师可鼓励学生大量阅读,在阅读中关注语言句法的区别,从而增强其谋篇布局的能力,譬如英语篇章的组织形式是直线型, 而汉语的篇章组织形式则是迂回式。区分英汉文体图式和语言形式的差别,把握中西方写作模式可帮助学生合理搭建写作框架,如英语擅长采用“主题句、推展句和结论句”来拓展段落空间以增强文章的说服力。为了使学生的思路更清晰,教师还可以先勾勒出段落结构示意图,理清学生的思绪从而创建适合英语写作的语篇图式,然后再指导学生利用语篇结构图式(引言段落——正文段落——结语段落)三步法进行写作。通过新旧知识图式的整合,文章轻而易举地搭建起来了。此外,写作者还可以拓展阅读的广度和深度,在日常学习中积累和整理写作素材,反复吟诵精湛的篇章以充实自己的图式。教师平时也应循循善诱,向学生灌输语义、语体等知识,帮助学生选词酌句,督促其课后练习,这将使学生获益匪浅。
总之,写作教学是高度复杂的编码、解码的过程,包括构思、写作、修改等三阶段。而图式理论为写作教学带来了新的气息和活力。语言图式是写作构思的基础,保证了语言的准确性和适切性;内容图式是其航向,充实了写作的题材;形式图式则是写作的舵手,熟悉文章体裁风格有利于整体把握文章篇章结构;策略图式为写作提供了各种方法,激发了学生的创造性。
[1] Bartlett , E.Remembering. [M]Cambridge: Cambridge University Press, 1980.
[2] 顾 斌.图式理论在大学英语写作教学中的应用[J].外国语言文学研究,2007(02):54-58.
[3] 周 逐.图式理论与二语写作[J].外语与外语教学,2005(2):21-24.
[4] 苏卫兵.运用图式理论训练学生作文谋篇能力[J].安徽教育学院学报, 2001(1) :108-109.
[5] 彭宣维.英汉语在语篇组织上的差异[J].外语教学与研究, 2000(5) :329-334.
English writing teaching in vocational colleges in the guidance of Cognitive schema theory
HU Yan-qin,ZHOU Sai
(Shangrao Normal University, Shangrao 334001,China)
English writing is external manifestation of internal learning and long-term accumulation of knowledge, generally including three stages of collecting, designing and expressing. English writing teaching in vocational colleges in the guidance of Cognitive schema theory broadens the vision of English teaching, offers a new teaching strategy, activates the students' old schema and creates a new schema, as well as promotes effectively college students' English writing level and ability to cross-cultural communication.
schema theory, English writing, strategies
2016-09-10
胡燕琴(1979-),女,江西樟树人,讲师,硕士,研究方向:英语教学与应用语言学。
H319.3
A
1673-0496(2017)02-0060-04
10.14079/j.cnki.cn42-1745/tv.2017.02.020