海马
献给启蒙时代的颂歌或赞美诗
海马
在哥伦布还没出生前
新大陆,它就在那里
像一枚掉落在灌木丛里的金钮扣
哥伦布
一个皮鞋胀了线的水手或海盗
他四处逛荡,寻找针线
却找到了这颗金钮扣
它很安静
并不发出光芒
这是一个意外和错误
却并不荒诞
因为这颗金钮扣
哥伦布的胸前缀满了勋章
口袋里装满了烟草
黄金和宝石
他还被刻成了许多大理石以及铜的雕像
在世界各地的港口和街道
坐着,或者站着
大家都知道
由于一个意外
哥伦布——
一个水手或者海盗
他变成了
做下不朽事业的英雄
英国人
保守而温和
他们搞起了君主立宪
英国人
激进而野蛮
他们杀死了国王
而革命
它总是光荣的
尤其是不流血的那一种
曾经站在苹果树下的
不只有牛顿
在苹果树下
还有更多的人
他们坐着,或者站着
在遥远的古代,或者现在
还有一些人
正朝着苹果树的方向走来
他们可能步行
也可能坐着马车
苹果树有它自己的四季
它掉光了叶子
正在开花
或者缀满绿色和红色的果子
它像太阳系一样
有着属于自己的运行和生长规则
现在,苹果树上的有一只果子
因为微风
或者某只鸟的翅膀
它开始向下坠落
而此时,英国林肯郡的公民牛顿
正坐在树下
看书或者歇息
在宗教裁判所的法庭上
你表示了悔过
你说
地球它不在动
作为宇宙的中心
它从来不动
当然,《圣经》上也是这样写着的
于是,你被释放回家
你说
“无论如何,地球还在转动着。”
你是这么说的
你一直就是这么说的
但那一天你胆怯地收回你的说法
在罗马广场上
烧死布鲁诺的火刑柱
还保持着温热
这是意大利
不是英国,不是荷兰
也不是路易十四之前或之后的法国
在那里,有宗教改革
和最初的宽容,当然
还有《容忍法案》和《南特赦令》
你最初的辩护注定是微弱的
(这是为了自己,也为了科学)
微弱得像是
一些含混不清的嗫嚅
你,低下的头
以及高贵的心
如何让一些二十一世纪的心灵
有着火烧一般的灼痛
在十七世纪的一个中午
你的身上,被投射下无数的斑驳
它们是一些阳光
以及更多的暗影
仿佛站在一棵巨大的树下
你脚下的大地
正在震动
和旋转
而你头顶的树冠之上
太阳就像着了火
它疯狂而热烈地
燃烧着
笛卡尔的一家人
在餐桌旁
坐着或者站着
他
出身贵族之家
父亲是地方上的议员和法官
有着很幸福的童年
并被父亲昵称为“小哲学家”
于是,他就真成了一名哲学家
出版了《形而上学的沉思》
以及《哲学原理》
他提出了“二元论”
把物质世界和精神世界
肉体和心灵加以区分
还有机械论
甚至人体也是一台机器
于是,一堆或者一群机器
在餐桌旁
站着或者坐着
其中,有笛卡尔
以及他的父亲
他还有怀疑论和演绎法
在《方法论》里
他提出了逻辑思维的具体步骤
笛卡尔
作为一名哲学家
他死后埋葬于
一座用灰砖砌成的有尖顶的教堂
他的亲人们
多数也仍然在他的身旁
在活着的时候
他总是说:
“我思故我在”
他不知道
在死去之后,他还在
“这里躺的是
一个姓名写在水上的人”
他是济慈
一个英国诗人
死于26岁
与中国诗人李贺同龄
后者,在中国文学史和传说中
被称为“诗鬼”
他甚至比拜伦和雪莱活得更少
没有什么比天才的逝去
再让人伤感的了
他们像流星雨一样
从人类和历史的天空上匆匆掠过
不过,在夏日里那些闷热的中午
在轰隆隆的雷声中
他们用最亮的那几道闪电
把自己的名字和思想
像石头一样书写在
天空之上