内容摘要:批评性语篇分析作为一种话语分析方法,主要是通过分析语篇要素来揭示语篇中所隐含的意义的。本文以日本首相安倍晋三两次执政时期的演讲为例,运用批评性语篇分析的方法,即语篇的及物性、转换、情态、分类等的选择来解析安倍在政治经济文化社会等各个领域的立场、观点、交际意图以及所处的社会语境的影响和制约,旨在通过表面的语言形式揭示语言、权力和意识形态三者之间的相互关系。
关键词:批评性语篇分析 安倍晋三 演讲 语言 权力 意识形态
一.引言
日本是我国领邦,“政冷经热”的现状一直是众所周知的事情,而有关日本首相的频繁更迭更是作为21世纪最热门的话题。其中现任日本首相(第96任)安倍晋三更是两次执政,曾经的日本首相如今二次执政这在日本政坛十分罕见,在安倍两次执政期间,围绕着关于安倍执政理念或对华政策或“安倍经济学”等展开的讨论层出不穷,而其中比较具有代表性的研究内容包含以下几个方面:(1)通过新保守主义政策推行者的鼻祖中曾根康弘的执政思路,剖析两度接任日本首相的安倍晋三的执政理念;(2)关于安倍再次执政的外交政策变化对华影响的剖析研究;(3)从学理的角度对“安倍经济学”(财政政策、货币政策和汇率政策在内的"三松政策")进行理论分析与评估的研究。
以上均是对安倍晋三两度执政时期的执政理念或经济政策所展开的分析,却并没看到研究者针对安倍执政期间所发表的言论从语言学或者语篇学角度所进行的分析。此外,现有研究多从政策调整或国际局势或经济形势的角度展开讨论,主要关注日本与中美等各大国的政治经济关系,但所针对的研究对象过于单一化,因此在研究深度和广度上还有进一步挖掘的空间。本文以安倍晋三两次执政时期的演讲稿为中心,运用批评性语篇分析的及物性、转换、情态、分类等方法,通过分析最终揭示政治演讲语篇的语言、权力和意识形态三者之间的关系以及政治家如何利用演讲这一模式进而强化自己的目的。
二.研究背景
现任日本首相安倍晋三,其出身于日本四大政治世家之一,曾于2006年9月26日,就任第90届内阁总理大臣,成为日本战后最年轻的首相。在此任期间,虽然外交上成功与邻国修复关系,并与中国建立战略互惠关系,但惟任内争议不断,先后多名内阁成员因丑闻及失言辞职,最后仅担任一年就以健康理由辞职。后于2012年再度当选自民党总裁,成为自民党成立以来首位回任的总裁,并于同年举行的众议院选举中率领自民党夺回执政权,2012年12月26日就任日本第96届内阁总理大臣。在此任期间,建立防卫省,推动修宪,赋予日本自卫队共同联合参与国际维和的军事行动与反恐任务以便随时作为后勤支援,深化日美同盟,安倍坚持不论从历史或国际法来看,钓鱼岛及其附属岛屿(日本称作尖阁诸岛)实权已归属为日本国有领土,延续村山谈话精神,在第二次安倍内阁任内提出全套完整的以货币贬值为主体的“安倍经济学”政策。安倍两次执政期间,均有在例行国会或者重大国际事务上发表过重要演讲,每一次的演讲针对的议题和重点都稍有不同。
批评性语篇分析(Critical Discourse Analysis,简称CDA),又称“批评语言学”(Critical Linguistic),起源于自20世纪80年代的英国,诞生至今,就一直备受广大学者的关注,随着影响的不断扩大,其在语言学界的地位也日益提高。作为语篇分析的一种,与传统的语篇分析方法不同的是,批评性语篇分析把语言作为分析的载体倾向于对公众语篇的批评研究,同时会更多的考虑语篇形成的社会背景和历史因素等。批评语言学强调对文本进行语言学分析,注重通过文本的语法分析来进行意识形态分析,企图建立一种语言结构或社会结构的直接关系,在这方面批评语言学与Halliday(1978)的系统功能语法有着密切联系①。语篇分析方法上最重要的理论基础和最主要的方法论来源就是Halliday的系统功能语言学,其通过三个纯理论功能(概念功能,人际功能和语篇功能)将语言和社会联系起来。而Fowler&Kress(1979)则提出对语篇进行批评性分析时应特别注意考察及物性、情态、转换、分类以及连贯、顺序和整体等五个方面蕴含的意识形态意义。Fairclough认为批评性语篇分析应该以权力和意识形态为研究对象,并且指出:“语言是表达权力和意识形态的工具而不是透明的媒介,他认为语言本身是具有意识形态性质的”②。Fairclough认为任何话语都是由语篇、话语实践、社会实践三大要素构成的,语篇是一种社会空间,对语篇的分析离不开对话语实践过程本身及其发生的社会语境的分析,这一观点如下图所示:
上图表明,“语篇”是交际过程或者“话语实践”的产物,这个过程包括语篇的“生成”、“传播”和“接受”,所有这些都是由特定的“社会实践”条件所决定的。在此框架之上,Fairclough提出了批评性语篇分析的三个方面:1)“描写”(describe)语篇的形式结构特征;2)“阐释”(interpret)语篇与生成、传播和接受它的交际过程的关系;3)“解释”(explain)交际过程和它的社会语境之间的关系。
三.选题依据
之所以选择安倍晋三的两次执政时期的演讲稿作为语料进行批评性语篇分析,原因有以下几个方面:第一,在此之前有关“媒体语篇”的批评性语篇分析比较多,而分析政治演讲的研究却鲜有看到,而政治演讲作为语篇形式的一种,有其鲜明的特点适合用来做批评分析,所以本文选择了鲜有人分析的安倍的政治演讲作为分析语料。第二,以往有关安倍晋三的分析研究大多是围绕着安倍首相的新保守主义政策,或是其新近提出的“安倍经济学”,或是老生常谈的亚太地区中日“政冷经热”关系来展开讨论的,却并没有看到针对安倍演讲的内容展开过语篇分析的研究,因此就安倍演讲展开分析研究的潜力巨大,通过语篇分析能进步一揭示演讲词内的意识形态以及理解安倍所提出的与亚洲邻国的“自由与繁荣之弧”的构想。第三,安倍晋三作为日本战后最年轻的首相,如今二次执政,前后两次不同的执政理念,在其演讲内容中体现的淋漓尽致。日本作为世界第二大经济体,其作为美国的战略合作伙伴,它的世界观和价值观备受世人瞩目,透过安倍晋三这位“特殊”的政坛人物的演讲,想必我们能窥见更多日本这个国家的政治社会经济文化现象。
四.研究方法
1.演讲
A.演讲的定义
《汉语大词典》中就“演讲”一次作了如下定义:演讲又叫讲演或演说,是指在公众场所,以口头语言为主要手段,以体态语言为辅助手段,针对某个具体问题,鲜明、完整地发表自己的见解和主张,阐明事理或抒发情感,进行宣传鼓动的一种语言交际活动。
B.什么是“所信表明演説”及“施政方針演説”
“所信表明演説”是指首相当选后在临时国会上表达的个人政治抱负以及主要的执政方针。“施政方針演説”则是指首相在每年一次的定期国会上进行的演说,详细陈述政府实施方针及政策。
2.语料收集出处
本文收集语料之出处是安倍晋三首相两次执政时期的演讲,演讲主题包含“所信表明演説”和“施政方針演説”这两种,即安倍第一次执政时期发表过的第165回、第168回“所信表明演説”和第166回“施政方針演説”,以及第二次执政时期的第183回、第185回“所信表明演説”和第184回“施政方針演説”。
五.关于安倍晋三演讲的批评性语篇分析
批评性语篇分析主要是提倡对公众语篇的批评分析,它的出发点在于提高人们的批评意识以及提高人们对语言运用的鉴赏能力,以利于人们更好地应对语言对当今社会生活的介入所带来的问题。Halliday认为,语言是社会活动的产物,他将语言的功能归纳为三大纯理论功能:概念功能,人际功能以及语篇功能。下面我们就安倍晋三的两次执政时期的国会演讲内容,结合Halliday的系统功能语言学展开分析。
1.概念功能
“概念功能指的是语言对人们在现实世界包括内心世界中的各种经验和经历的表达。也就是说,语言通过这种功能来反映主观世界和客观世界中所存在的事物和发生的事以及与之相关的时间、地点、环境等因素”③。而关于概念功能,多数语言研究者主要研究及物性和转换等几个比较重要的方面。
A.及物性
Halliday认为,“及物系统是再现语言的根本,它的作用是把人们在现实世界包括内心世界的各种经验和经历表达成若干种过程并指出各个过程的参与者和环境成分”④。及物系统包括6个过程:物质过程、心理过程、关系过程、言语过程、行为过程、存在过程。本文中主要就物质过程、心理过程这两个过程结合语料进行分类分析。
物质过程表示做某件事的过程,具体来说就是指发生了某事,某事有什么变化,某人(对某人)做了某事。物质过程本身一般由动态动词来表示,包含两个参与者:“动作者”和“动作目标”。“动作者”(即逻辑上的主语)和“动作目标”(即逻辑上的直接宾语)一般由名词表示。我们来看以下几个例子:
(1)この「美しい国」の実現のため、私は、自由民主党及び公明党による連立政権の安定した基盤に立って、「美しい国創り内閣」を組織しました。(Speech1)
(2)今こそ、日本経済を中長期的に新たな成長の舞台に引き上げていくことが重要であり、今後5年間に取り組むべき改革の方向性を示した「日本経済の進路と戦略」を策定しました。(Speech2)
(3)昨年9月の就任以来、安倍内閣は、教育基本法の改正や公務員制度改革法の成立など、新しい時代にふさわしい、新たな国家像の骨格作りを進めてきました。(Speech3)
(4)金融政策については、従来の政策枠組みを大胆に見直す共同声明を、日本銀行との間で取りまとめました。(Speech4)
(5)既に、再生可能エネルギー産業や医療関連産業など、将来の成長産業が東北で芽吹きつつあります。復興を更に強力に進めるため、復興予算十九兆円枠を見直し、必要な財源を確保することとしました。(Speech5)
(6)被災地では、今も二十九万人の方々が、避難生活を送っています。高台移転は、ほぼすべての計画が決定し、用地取得や造成工事の段階に移りました。(Speech6)
政治演讲一般都具有一定的煽动性,以此来显示演讲者的态度,从而进一步获得民众的支持企图号召民众跟随演讲者。如以上几个演讲内容涉及到政治制度改革、经济改革、教育改革、金融改革、能源医疗改善、民生改善等几乎方方面面,我们不难看出安倍的演讲试图通过自己为日本民众所做的事情进行客观描述。其中动态动词的时态都是“ました”即动作已经完成,直接宾语有“美しい国創り内閣”、“日本経済の進路と戦略”、“新たな国家像の骨格作り”、“金融政策については共同声明”、“復興予算”和“用地取得や造成工事の段階”,这些都是动作实施者安倍为民众完成的具体事项,通过物质过程的使用,安倍向日本民众摆出了作为执政者应有的态度,表达了自己立志建立“美しい国”的决心同时使人们相信在他的领导下会有切实可行的执政方针使众多日本人受益。
此外,安倍演讲中反复出现“我们”和“我们国家”一词,请看下表:
由上表可以看出安倍通过使用“我が国”“私たち”等词汇,从而降低自己作为执政者的身份,试图与日本民众同一战线。具体例子如下:
(7)世界最高水準にある我が国のエネルギー、環境技術を活用し、中国を始めとするアジアに対し、省エネ環境面での協力を進めます。(Speech2)
(8)彼らに非業の死を遂げさせたテロリストたちの卑劣と非道を、我が国は決して許しません。(Speech5)
(9)「強い日本」。それを創るのは、他の誰でもありません。私たち自身です。(Speech5)
(10)私たち自身が、誰かに寄り掛かる心を捨て、それぞれの持ち場で、自ら運命を切り拓こうという意志を持たない限り、私たちの未来は開けません。(Speech5)
福勒曾指出演讲词中“我们”和“他们”的分类表现了强烈的种族优越感或种族中心主义的心态,是一种意识形态,福勒称其为“同中心”主义。在安倍的演讲中反复出现像“我が国”“私たち”,使自己的演讲听起来更有亲和力,更容易获得广大民众的认同感,无论是面对恐怖主义的威胁还是建设更强大的日本,安倍都将自己与民众置于一个群体,共同面对,这样便使自己的演讲更有号召力。
“心理过程是表示感觉、反应和认知等心理活动的过程”⑤。心理过程一般有两个参与者,一个是心理活动的主体“感觉者”,还有一个是心理活动的客体即被感知的“现象”。通过心理过程的使用,安倍表达了许多自己的观点和建议,同时也向民众昭示出自己努力改变日本现状的决心。我们来看几个例子:
(11)中国や韓国は、大事な隣国です。経済を始め、幅広い分野で過去に例がないほど緊密な関係となっています。両国との信頼関係の強化は、アジア地域や国際社会全体にとって極めて大切であり、未来志向で、率直に話し合えるようお互いに努めていくことが重要であると考えます。(Speech1)
(12)懸命に生きる人同士が、苦楽を共にする仲間だからこそ、何かあれば助け合う。そのような精神であると考えます。(Speech5)
(13)果敢にチャレンジする企業を、安倍内閣は応援します。日本の持つ「可能性」を最大限引き出すことこそが、競争力を強化する道であると考えます。(Speech6)
像以上这样带“考えます”这个表示思考的动词的句子在安倍演讲中不胜枚举,并且“感觉者”都是安倍本人。第(11)例是安倍第一次执政时的演讲,战后首位最年轻的首相安倍初登政坛试图与邻国中国和韩国拉近关系以带动日本经济的发展,很明显是迎合当时日本民众的心态,第(12)例是安倍鼓励民众同甘共苦,因为2011年的东日本大地震引发的海啸以及福岛核电站事故造成日本民众的伤痛,直到随后的几年日本民众还未完全能恢复,此时安倍演讲中提到同甘共苦就是勉励民众,借以拉近与民众的心理距离。第(13)例安倍为重振日本经济,鼓励企业敢于挑战,并挑明会“応援”,他想民众之所想,支持民众之所为,这些都通过心理过程的使用表现出来。
B.被动化
批评语言学中的转换即通过转换句子的语法结构实现意识形态的变化。考察语篇中的转换大多关注名物化和被动化。被动化即使用被动结构,本文主要就被动化在安倍演讲中的表现作剖析。被动语态倾向于表达某种客观的事实,在政治演讲中,演讲者希望给听众留下的印象是他在陈述一种客观事实而不带有任何的个人偏见,因为被动语态中动作的施动者往往被省略,这样演讲的内容看似客观公正,进一步可以掩盖很多事实。“被动语态为掩饰因果关系和行为者提供了方便,同时能有效地减弱行为或动作过程的动作感”⑥。
(14)近年、子どものモラルや学ぶ意欲が低下しており、子どもを取り巻く家庭や地域の教育力の低下も指摘されています。(Speech1)
(15)教育再生は内閣の最重要課題です。現在、いじめや子どもの自殺を始めとして、子どもたちのモラルや学ぶ意欲の低下、家庭や地域の教育力の低下といった問題が指摘されています。(Speech2)
日本出现的各种“いじめ自殺事件”众所周知,安倍虽然多次在演讲中使用到“指摘されています”这样的被动语态陈述现状,但无法掩盖日本地方教育监管部门的失职,尽管安倍有在演讲中提到会针对这一事态作出紧急处理,但“いじめ自殺事件”却仍然频发,安倍在演讲中通过使用被动化企图掩盖教育制度的弊端。
2.人际功能
“人际功能指的是语言反映人与人之间的关系,表达说话者的身份、地位、态度、动机和他对事物的推断功能。语言的人际功能是讲话者作为参与者的意义潜势,是语言的参与功能”⑦。而履行人际功能最常见的方式是情态,情态是人际功能的一个重要组成部分。情态系统可以用来表达作者对事物所持有的态度和看法,以体现其权威性、支配性和霸权的权势关系。情态的一个重要体现手段是借助情态动词,情态形容词和情态副词,除此之外,人称代词、实义动词、时态和转述引语等也可表达情态意义。我们先来看下表出现的情态助动词:
从以上表中可以看出安倍演讲中出现频率最高的情态助动词是“べきべく”,其次是“たい”,最后是“なければならない”。我们来几个例子:
(16)新しい国創りに向け、国の姿、かたちを語る憲法の改正についての議論を深めるべきです。(Speech2)
(17)私は、国が地方のやることを考え、押し付けるという、戦後続いてきたやり方は、もはや捨て去るべきだと考えます。(Speech2)
(18)本年秋以降、本格的な議論を行い、消費税を含む税体系の抜本的改革を実現させるべく取り組んでまいります。(Speech3)
(19)私は、特定の団体や個人のための政治を行うつもりは一切ありません。額(がく)に汗して勤勉に働き、家族を愛し、自分の暮らす地域や故郷を良くしたいと思い、日本の未来を信じたいと願っている人々、そしてすべての国民の期待に応える政治を行ってまいります。(Speech1)
(20)我が国は、受け身であってはなりません。グローバルなレベルでも、地域レベルや二国間レベルでも、日本は、ルールを「待つ」のではなく、「創る」国でありたいと考えます。(Speech5)
(21)外交·安全保障についても、抜本的な立て直しが急務です。何よりも、その基軸となる日米同盟を一層強化して、日米の絆を取り戻さなければなりません。(Speech4)
(22)欧米列強が迫る焦燥(しょうそう)感の中で、あらゆる課題に同時並行で取り組まなければならなかった明治日本。現代の私たちも、経済再生と財政再建、そして社会保障改革、これらを同時に達成しなければなりません。(Speech6)
“べき·べく”这个词表示应该的意思,日本面临的人口减少、财政困难、技术输出、提升国际地位等方面的问题是应该得到解决的,演讲者安倍通过使用这些中性的词,将面临的政治经济社会生活外交问题摆在民众面前,站在一位执政者的角度替日本国会以及日本民众“先天下之忧而忧”,从而借以博得日本民众的支持和拥戴。从以上第(19)例中可以看出安倍“想”通过自己的努力实现一种和谐的社会状态,这也正是日本普通民众想要的一种生活状态,演讲中使用了多次“たい”表明安倍的主观意愿是如此,但是政策的具体实施是否会收到预期效果却又是另外一回事,通过使用这样的情态助动词使得安倍既表达了主观愿望也进而获得了民众的支持。“なければならない”强调必须要怎样,在使用这样的词时无形中能感觉到安倍将自己置于了作为执政者领导性应有的地位,特别体现在外交上,作为一国元首,面对国际政治经济大的变化形势,作为执政者的安倍有义务与责任带领日本民众去处理外交事务以及改进国内政策,通过使用这样的情态助动词很好的体现了领导者的话语权的意识形态。
3.语篇功能
语篇功能指的是信息和语言成份组织成为连贯的语篇并把它与语境相联系的功能。它主要由主述位系统和信息结构(衔接系统)来实现。通过研究主位结构,可以了解和掌握有关中心内容在语篇中的分布情况。Fairclough指出,通过对比和分析语篇的主位,可以明确语篇中没有被明确阐明的观点、态度和意识形态。换言之,选择不同的词语或表达方式作为句子的主位可以表达不同的意识形态,所以政治演讲中演讲者可以通过主位的选择来表达自己的观点。我们来看几个例子:
(26)私が目指すこの国のかたちは、活力とチャンスと優しさに満ちあふれ、自律の精神を大事にする、世界に開かれた、「美しい国、日本」であります。この「美しい国」の姿を、私は次のように考えます。
1つ目は、文化、伝統、自然、歴史を大切にする国であります。
2つ目は、自由な社会を基本とし、規律を知る、凛とした国であります。
3つ目は、未来へ向かって成長するエネルギーを持ち続ける国であります。
4つ目は、世界に信頼され、尊敬され、愛される、リーダーシップのある国であります。(Speech1)
(27)デフレと円高の泥沼から抜け出せず、五十兆円とも言われる莫大な国民の所得と産業の競争力が失われ、どれだけ真面目に働いても暮らしが良くならない、日本経済の危機。
三十二万人近くにも及ぶ方々が住み慣れた故郷(ふるさと)に戻れないまま、遅々として進んでいない、東日本大震災からの復興の危機。
外交政策の基軸が揺らぎ、その足元を見透かすかのように、我が国固有の領土領海領空や主権に対する挑発が続く、外交安全保障の危機。
そして、国の未来を担う子どもたちの中で陰湿ないじめが相次ぎ、この国の歴史や伝統への誇りを失い、世界に伍(ご)していくべき学力の低下が危惧される、教育の危機。
このまま、手をこまねいている(袖手旁观)わけにはいきません。(Speech4)
以上二者都是通过使用排比句使演讲者的发言更有感染力,第(26)例使用了对仗句形式即“、、、は、、、であります”使行文简练易懂,安倍通过这种排比句型清晰地表明了自己想为日本民众创造“美丽日本”的抱负,但是从侧面可以透视出第一次执政的安倍过于理想的施政理念。第(27)例也是排比句,但是安倍将重要的主位放到了每一句的句尾,如例子中的“日本経済の危機”、“東日本大震災からの復興の危機”、“外交安全保障の危機”、“教育の危機”,我们都知道日语的用语结构是主宾谓,像例(27)这样通过四个句子的主谓颠倒强调经济复兴、灾后重建、外交安全保障以及教育改善等问题,使演讲内容十分有张力,同时能引起听众的共鸣。以上两个例子能看出安倍在两次执政时期截然不同的执政风格,第一次较柔和,第二次较强硬,所以说语言在一定程度上能反应当时执政者的意识形态。
六.总结
本文首先就有关安倍晋三相关研究的文献资料做了一个梳理,并提出现阶段研究者们不曾涉猎的研究问题,进而提出自己的论点,以安倍晋三的两次执政时期的演讲为中心结合批评性语篇分析的理论知识对安倍的演讲进行了详细的剖析,在研究安倍演讲内容过程中发现政治演讲用语锱铢必较,每一句话都十分精炼,并且能有效的反映出演讲者当时所处时间段社会政治经济生活状况的变化,通过Halliday提出的三个功能(概念功能,人际功能,语篇功能)能有效地揭示出语言、权力和意识形态三者之间的相互关系。当然,由于篇幅有限,加上语料收集还不够丰富,课题研究不够深入,结合语篇分析学相关知识可以剖析的点还有很多,所以有待今后进一步的探索和努力。今后将采用多种分析方法分析语料,并将得出的数据进行对比研究,这样会提升研究内容的可信度,此外目前的语料库只能针对英文语料展开搜集研究,而不能针对日文的,这一点实属可惜,希望以后能在更大更全面的语料库中得到更精准的数据,以利于日语研究者对日文语料的分析研究。
附 录
本文的分析语料来源于安倍晋三的两次执政时期的国会演讲:
Speech1.第165回国会における安倍内閣総理大臣所信表明演説
Speech2.第166回国会における安倍内閣総理大臣施政方針演説
Speech3.第168回国会における安倍内閣総理大臣所信表明演説
Speech4.第183国国会における安倍内閣総理大臣所信表明演説
Speech5.第184回国会における安倍内閣総理大臣施政方針演説
Speech6.第185回国会における安倍内閣総理大臣所信表明演説
Link:http://www.kantei.go.jp/jp/abespeech/index.html
参考文献
[1]Fairclough.1989.N.Language and Power[M].London:Longman,23.
[2]Halliday. 1994.M. A. K. An Introduction to Functional Grammar [M]. London: Edward Arnold, 78.
[3]胡壮麟,2002,语言学教程[M]。北京:北京大学出版社。
[4]刘旺余,2006,英语新闻的批评性语篇分析:理论评述和实例分析[A]。河南.郑州.450046。
[5]田海龙,2002,语篇研究:范畴、视角、方法[M]。上海:上海外语教育出版社,第54页。
[6]王晓华,2011,现代日汉情态对比研究[D]。上海外国语大学 博士学位论文。
[7]辛斌,2005,批评语言学: 理论与应用[M]。上海:上海外语教育出版社。
[8]辛斌,2004,批评性语篇分析:问题与讨论[A]。南京师范大学.外国语学院.210097。
[9]张四友、李亚琼,2011,美国英语新闻对华报道的批评性语篇分析——以金融危机新闻语篇为例[A]。武汉科技大学.英语广场·学术研究。
注 释
①田海龙.语篇研究:范畴、视角、方法[M].上海:上海外语教育出版社,2002年第54页.
②Fairclough,N.Language and Power[M].London:Longman,1989:23.
③胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2002.
④Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar [M].London: Edward Arnold, 1994:78.
⑤胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2002年.
⑥辛斌.批评语言学: 理论与应用[M].上海:上海外语教育出版社, 2005年.
⑦胡壮麟.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2002年.
(作者介绍:何曼,中南财经政法大学2013级日语语言文学在读硕士研究生,研究方向为应用日本语、语言学语篇学、日本社会文化)