●刘鹏/文
“六安”之读音
●刘鹏/文
不久前,央视《新闻联播》一则报道中,主持人将“六(lù)安”读作“六(liù)安”。随后,很快便有网友指出主持人的读法是错误的。对此,主持人回应道:“谢谢广大观众对‘六安’地名发音的关注。对于媒体工作者来说,发音书写的唯一依据是经过国家权威部门审定的字典。”
在最新版的字典中,“六”字有很多含义,但其读音确实只有一种,即liù。因此,央视主持人读六(liù)安,似乎并没有错。
但另一方面,无论是从历史上来讲,还是从六安当地人们的习俗、习惯上来说,六(lù)安又才是正确的读音。
那么问题的关键在于,既然历史上、习俗上明明有的读音,为何字典上却找不到?对此,有人提到,原来的字典中,确实是有六(lù)这个读音的,但在新版《现代汉语词典》等中,都没有了这个读音。那么,为何新词典中取消了六(lù)这个读音呢?特别是,明明有着历史渊源、有着风俗习惯的读音,岂能说取消就取消?正如著名语言学家、词典学家王光汉教授所言:“地名是为地方服务的,读音往往是约定俗成。地方名称要听从地方的读音,不能乱取消。”
因此,相对于央视主持人是否读错了音而言,词典中找不到事实存在的“六(lù)安”这一读音,明显才是最让人遗憾之处。
“六安”读音之争,其背后事实上存在着一个汉字和读音规范化的问题。特别是随着互联网的发达,一些新的汉字可能出现了,一些旧的汉字也面临淘汰。中国都有哪些汉字,都读什么音?人们最基本的判断标准和依据显然是词典。这就要求,词典要做到兼容并蓄,要把不同的汉字以及相同汉字的不同读音,都收录下来,做出相应解释以供参考。这其中当然也包括,一些简化之后的汉字,有必要标注其繁体字写法与读音等等。
《现代汉语词典》等是“汉字之家”,其是一个汉字写法、读音等的标准版本,但其更是一个对存在于现实中汉字和读音等的一个客观记载。因此,《现代汉语词典》等需要“纳新”,也需要“吐故”。但不管“纳新”还是“吐故”,都不能过于随意,多一些调查研究,多尊重一下历史和事实,多遵从与顾及一下风俗民意,这非常必要,也非常重要。总之,不能打着规范化的名义,只讲标准,不讲客观,只搞大一统,不顾事实与民意,非要“六(lù)安”变成“六(liù)安”。◆