陈盈熙(广东外语外贸大学南国商学院大学英语部,广东广州510545)
跨文化意识培养在大学英语教学中的应用研究
陈盈熙
(广东外语外贸大学南国商学院大学英语部,广东广州510545)
摘要:大学英语教学的发展,旨在培养学习者的英语综合应用能力。英语,是一门语言工具,作用是深化人与人之间的交流。学习者不仅是在学习一门语言,更重要的是提高其综合文化素养,使自身能更适应国家社会发展中国际交流的需要。因此,在英语学习中,跨文化意识能力的培养尤显重要。文章通过对跨文化意识培养的意义进行分析,以现有的大学英语教材为例,提出在大学英语教学中注重培养学习者跨文化意识的策略。
关键词:跨文化意识培养;大学英语教学;应用研究
Abstract:The development of college English teaching aims at cultivating learners'comprehensive English ability.The role of English,as a language tool,is to deepen the communication among people.Learners are not just learning a language.More importantly,they should improve their comprehensive cultural literacy,so as to meet the needs in the international communication during the nation's development.Therefore,in English learning,it is important to cultivate the cross-cultural awareness.Through the analysis of the significance of cultivating crosscultural awareness,this paper puts forward the strategies of cultivating learners'cross-cultural awareness in college English teaching,basing on the existing college English textbook.
Keywords:cross-cultural awareness cultivation;college English teaching;application research
教育部2007年颁布的《大学英语课程教学要求》界定了大学英语的教学性质,主要内容包括跨文化交际,足可见其重要性。“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材《新视野大学英语1》(第二版)[1]在内容上紧扣课程教学要求,题材广泛,内容丰富,涉及语言、文化、习俗等方面,具有实用性和时代性。然而,在课堂上,由于学生水平参差不齐,尽管在新时代的大学英语教学上,教师已经转变了教学理念,从以教师为中心,单纯向学生传授单词课文讲解,转向以学生为中心,更注重培养语言实际应用能力的同时强调自主学习,但总体效果依然不佳,很难理想化地完全突破传统教学模式,以至于出现高层次学生“吃不饱”,低层次学生听不懂的现象。学生觉得自己只比中学时代多参与了一些课堂活动,而离开课堂后依旧不能较自如地表达自己,达到国际交流的水平。造成这些原因的,不仅是由于英语水平能力有限,更是因为跨文化意识的不足。而在近期广东外语外贸大学南国商学院做的一次有关大学英语拓展课的师生座谈会上,不少学生表达了希望多开设语言文化类拓展课程的愿望,这充分表明了学生已经意识到了这些问题。针对这一状况,在大学英语教学中,跨文化意识培养的重要性,以及跨文化意识培养的策略的意义也就凸显出来了。
Mey曾提出,任何一种民族语言都是该民族的重要组成部分,语言材料中的每一部分都包含着本民族的文化信息[2]。由此可见,语言和文化密不可分,学习一门语言,需同时学习与该语言相关的文化,而要了解他国的文化,还需结合本土文化,从两者间的同异出发,才能更好地理解跨文化的实质,最终达到交际功能。
另一方面,现下的课堂活动,多以任务型活动为主,但单纯围绕语言点知识点而开展的任务,仅是传统教学活动的变体,往往提不起学生的兴趣。然而,假如能结合文化交际,从实际出发,让学生了解甚至能把更多的文化知识运用到语言任务中,往往能在丰富课堂教学的同时,活跃课堂气氛,提高学生课下自主搜索相关文化知识的自主学习性,同时使其更乐于参与课堂讨论,进而促进英语学习。
跨文化语言教学的关键是提高学生的跨文化意识[3]。传统的大学英语教学主要是在课堂上教授一种语言,而后进一步传授另一种文化知识,对于学生来说,可谓是一种被动性的学习。而主动性的学习更能提升学生的英语综合运用能力,跨文化语言教学正是主动性学习的一种,因为它除了在课堂上传授另一种语言文化知识,还需强调该语言文化特有的背景知识,当中包括历史、宗教、文学、艺术、习俗等知识。它不仅培养学生知晓在另一种文化中人们要想举止得体而需要具备的能力,更需学生深刻理解另一种文化的某些普遍性概念,进而提升学生在获取理解另一种文化特有性和普遍性的综合能力。而这些,除了课堂上教师的引导,更需要学生主动参与其中,主动学习另一种语言背后的文化知识。
Moran提出的文化学习模式,分为四个环节:描述文化信息、分析案例、参与交际活动、及反思文化差异[4]。在大学英语教学中,结合实际,可以通过穿插视频、音频、报刊阅读等策略,将跨文化意识培养引入大学英语教学中。我们以第一册第三单元文化教学为例阐述跨文化教学模式的具体开展情况。
该单元Section A的题目是A Good Heart to Lean On,单元任务可设置为Understand Love between Child and Parents。根据Moran的文化学习模式,我们可把该单元任务的文化教学活动安排如下:(1)描述文化信息:课文摘要小结的导入(通过学习课文,小结课文中“我”在各时期对父亲的态度;关于“我”和父亲之间表达爱的具体事例);(2)分析案例:观看美国电影Still Alice中关于母亲和三个子女之间表达爱的片段,了解美国人在家庭话题中的价值观,找出相关英语表达;观看中国电影《过年好》中关于父亲和两个子女及其家庭之间表达爱的片段,体会中国人在家庭话题中的价值观,小结出相关中文表达并尝试翻译成英语;进而体会同为家中有阿尔兹海默症老人的中美家庭间的差异;(3)参与交际活动:针对前两步所了解的课文案例及电影案例,用英语进行关于中西方在父母与子女之间爱的差异的小组讨论;(4)反思文化差异:回顾课文案例及电影案例,结合自身实际情况,在小组间分享自己对中西方父母子女间的爱的看法。
在该单元中,引入Moran的文化学习模式,旨在改变课堂教学模式,尽量减少学单词读课文的传统英语教学方法,而在课堂教学中加强文化知识的渗透。通过课文知识作为一个导入,引出中美两部电影片段,吸引学生兴趣的同时,更能直观地让学生意识到中美两个家庭在对待同类事件时的同异做法,进而能更好地培养学生的文化意识。其中要注意的是,学生在观看美国电影片段的时候,不仅需要引导他们了解一定的文化知识,还应留意影片中的英语表达,掌握相关的词汇;而在观看中国电影片段的时候,可以采取观后回顾影片要点,先自行翻译成英语表达,再与小组成员相互分享讨论,进而强化相关的英语语言知识点。通过这样的活动,还能使课堂的效率得到了大大的提高。
在跨文化学习模式的教学过程中,教师除了要注意针对特定英语词汇、句型、语法进行教学及实操性训练外,更重要的是注意跨文化意识的培养和渗透,使得英语更倾向于它本身的工具性,通过这种工具把两种不同文化的人文性联系起来,进而培养学生的跨文化交际能力。因此在该单元的反思文化差异环节的教学中,教师应给学生创造一种学“母语”的英语学习氛围,设置“情境教学”,通过设定讨论主题,使他们能更好地“运用”英语,并透过前面数步的铺垫,引导他们用前面所学所巩固的英语知识,结合中国实际情况在小组间进行讨论。
跨文化交际,是大学英语拓展课程之一,它更多地是介绍一些理论性知识,例如文化、交际、语言、跨文化交际等相关概念。尽管在这门课程中也会针对英语国家较为典型的主流文化现象进行阐述和讨论,但假如学生事前未对跨文化有一定了解的话,该门课程就会变得枯燥乏味。因此,在大学英语教学中,注重培养学生的跨文化意识,引导学生逐步主动了解英语文化,学会观察、分析对比文化差异现象,更能拓宽学生的国际视野,最终提高学生的跨文化交际能力。教师在课堂上可以通过各种英语视频、英语报刊阅读材料,结合生活化的题材设置创造“真实”的情境,使学生能更好地体验、理解相同情境在不同文化下的同异,从而激发他们对跨文化意识的思考,“弱化”英语语言知识,鼓励引导学生进入情境角色,带出他们表达的欲望。结合跨文化学习,是大学英语教学中的一个趋势,但如何通过大学英语中跨文化的学习提高学生的认知水平和语言能力,仍需进行更深入细致的实验性研究。
参考文献
[1]郑树棠.新视野大学英语1(第二版)[M].外语教学与研究出版社,2014.
[2]Jacob L.,Mey.Pragmatics:An Introduction[M].Wiley-Blackw ell,2001.
[3]Byram M.,Gribrova B.,&Starkey H.Developing the Intercultural Dimension in Language Teaching:A Practical Introduction for Teachers[M].Strasbourg:Council of Europe,2002.
[4]Mora P R.Teaching Culture:Perspectives in Practice[M]. Heinle&Heinle,2001.
[5]夏代英,胡慧.多元文化背景下探析大学公共英语教学中的跨文化意识培养[J].海外英语,2014(10).
[6]冯涛.浅析提高大学生跨文化意识的途径[J].中国成人教育,2015(9).
[7]赵海燕.论我国英语教育跨文化意识的双向成长[J].中国教育学刊,2013(11).
中图分类号:G642
文献标志码:A
文章编号:2096-000X(2016)12-0115-02
作者简介:陈盈熙(1986-),女,福建上杭,博士,主要从事大学英语、心理学教学工作。