符宁璐
(广东技术师范学院,广东 广州 510635)
粤语地区普通话学习韵母发音若干偏误问题分析
符宁璐
(广东技术师范学院,广东 广州510635)
摘要:粤语与普通话的语音系统差异性给粤语地区人的普通话学习带来了一定程度的困难。在粤方言区人的普通话发音偏误中,我们总可以找到一些“共同点”。本文以粤语地区人普通话学习中的“韵母”发音误读为研究切入点,希望通过这些错误原因的分析归纳,为粤方言区人的普通话学习提供一些可行性建议。
关键词:粤语普通话教学韵母发音偏误
由于粤语语音系统与普通话差异较大,因此粤语地区人在学习普通话的过程中往往遭遇很多困难,其中,“口音纠正”是让学习者和教学者费尽心思又难以取得显著成效的棘手问题之一。
当下,“汉语学习浪热”席卷全球,粤语地区人的普通话水平显著提高。那句“天不怕,地不怕,就怕广东人说普通话”的调侃,显然言过其实。事实上,经过一些基本、系统的普通话学习培训,类似“‘裤子’与‘父子’”、“‘努力’和‘脑力’”这样的“直译型”发音错误,粤语区人一般都能通过自我意识和提醒改正过来。
(一)单韵母的误读
张斌说:“由一个元音构成的韵母叫 ‘单元音韵母’,一般被称为‘单韵母’,普通话中共有10个单韵母,可分为三类:a/a/,o/o/,e/γ/,ê/ε/,i/i/,u/u/,ü/y/,2个舌尖元音韵母-i/尢/,-i/尥/,以及1个卷舌元音韵母er。”[3]34单韵母误读一般有以下情形:
1.o
粤方言区人在发单韵母o这个舌面后、中高、圆唇元音时,更倾向于将舌位降低,口腔开口度增大,发成舌面后、中低、后元音/蘅/,譬如,波/po/便被念成了/p蘅/,摸/mo/便被念成了/m蘅/。
2.e
在发单韵母e/γ/这个舌面后、半高、不圆唇元音时,粤语区人偏向于发成e/藜/这个舌面央、中高、不圆唇元音,如把“车”念成/t拶藜/,“鸽”念成/k藜/,读时倾向于将舌头放松,位置偏前,舌位略低,开口度较大。
(二)复韵母的误读
1.ao
ao在普通话中的读法是/ɑu/,其中的元音“a”应该读成/ɑ/,而粤语区人往往把它发成了/a/,将本应靠后的前元音发音舌位放前了,开口度更大,例如,“包”便由/pɑu/念成了/pau/,让人听起来声音特别夸张,而且显长。
2.iu/iou/
iu/iou/普通话复韵母,常被粤语区人误读为类似英文字母“u”的发音/ju:/,譬如“流”往往念成/liu/,直接把中间的元音/o/省略掉了。造成这种现象的原因可能有二:一是广州话韵母中也包含一个与普通话韵母iu写法相同的iu,尽管二者发音不同,后者发音为/i(:)u/,但在一般情况下,粤语区人因为二者发音确有某些相似之处,而将二者混为一谈;其二是来自于汉语拼音方案本身对语言学习者的误导性。iou韵母在有声母的情况下拼写为iu,如“niou”会变成“niu”,把iou简化为iu不会和其他韵母相混,韵母中的o一般发得比较短①。简缩写成iu,所以许多普通话学习者容易“望文生义”,将之念成//i(:)u/。
3.ie
粤语的音节结构为(C)V(V/C)/T,相比起来,普通话的音节结构为(C)(V)V(V/C)/T②。比较得知,二者最大的区别之处,就在于粤语音节结构缺少介音。普通话韵母ie/iε/的主元音为/ε/,介音为/i/。于是粤语区人便不自觉把元音i/i/略去不读,如把“鞋”/揶iε/读成/揶ε/,“别”/piε/读成/pε/。
4.ia
复韵母ia在普通话中只与舌面塞擦音声母j/t揶/、q/t揶’/和舌面擦音x/揶/相拼。在粤语中,舌音系中只有舌尖后塞擦音和擦音。在广州话音系中,有一套舌叶音,清音、不送气塞音z/ t蘩/,清音、送气塞音c/t蘩’/和清塞音s/蘩/,在听感上/t揶//t揶’//揶/有相似之处,因此粤语区人很容易将两组音混淆对等。发音时将发音部位前移至舌叶与腭龈,加上齐齿呼韵母前元音/i/发音舌位较高、较前,造成j、q、x在与齐齿呼韵母ia相拼时读音“尖细化”的现象,类似于“尖音”的发音。
(三)鼻韵母的误读
1.ian
普通话鼻韵母ian/iεn/的正确发音方式为:“发元音i后紧接着发an的发音(这时a受前高元音的影响,舌位略为上升如元音ê/ε/的音色)”[3]39。由于粤语音节结构中缺少介音,因此粤语区人常把元音i/i/的读音去掉了,而保留后面an在ian中的变音/εn/,例如,把“边”/piεn/念成了/pεn/。
2.üan
普通话鼻韵母üan/yεn/常与声母jqxy相拼。在汉语拼音拼写规则中,撮口呼韵母与j、q、x、y相拼时ü上的两点可省去,又因为j、q、x、y从不与合口呼韵母相拼,因此不会造成混淆。而在粤语中,舌叶音/t蘩//t蘩’//蘩/与合口呼相拼却是常见的,所以粤语区人在看到含j、q、x、y音节中“uan”韵母部分时,容易从字面上直接出发将其发成韵母uan/uan/的音,甚至把整体认读音节yuan/yεn/拆分为两个部件y/i/和uan/uan/来读,误念作/juan/,但语感上不觉拗口。
3.ing
普通话后鼻韵母ing/i耷/的误读主要有两类:一是误念作前鼻音/in/,造成这样混淆的主要原因与广州话和普通话韵母对应关系有关,“广州话韵母ing在北京音中约72%仍读作ing,约19%读作eng,其余约9%分别读作in、en、iong和ong”[4]132,那“9%”的例外情况为后鼻音ing和前鼻音in的混淆现象提供了可能。另一种误读现象则与学习者的发音方法有关。“后鼻韵母发音时,先发元音,接着舌根向软腭移动,最后抵住软腭,发舌根鼻音‘ng’,鼻音不要拖音,有韵头的鼻韵母,韵头发音要轻短”[5]34。而粤语后鼻音的发音方法却恰与其有相反之处:粤语后鼻音通常会把元音部分发得偏重,且鼻音有拖长的趋势。例如“星”/揶i耷/,许多粤语区人会努力把元音/ i/发清楚,再刻意发后鼻音,变成了/in耷/舌根向软腭移动时使口腔增大而发出类似/ɑ/的发音,听起来更像“箱”/揶ia耷/。发音显得夸张、不自然。
4.ong
“ong”为普通话和粤语在写法上共有的韵母,但二者读音略有不同。普通话韵母ong/u耷/元音部分为/u/,为合口呼韵母,而粤语韵母ong/蘅耷/元音部分则为/蘅/,发音相似点是舌位都靠后并圆唇,但前者舌位比后者要高。但因为写法形式相同,所以普通话韵母ong常被粤语区人误读为广州话发音/蘅耷/。
造成粤方言人在说普通话时韵母误读的原因纷繁复杂,归纳起来主要有以下几点:
(一)发音时的舌位偏移:许多普通话韵母中所含的元音是粤语中没有或者是不常有的。虽然外在写法相同,实际发音却并不相同。如把e/奕/发成/藜/,o/o/发成/蘅/,ong/u耷/发成/蘅耷/,üe/yε/发成/覺/,把au中的a/ɑu/发成/au/等。
(二)学习者对汉语拼音方案认识不足,被表象误导而产生误读。如把iu(iou)/iou/读成/i(:)u/,把üan/yεn/读成/uan/。
(三)普通话与粤语的音节结构有所差异,复韵母和声母相拼时,学习者因省介音(韵头)而误读。如bie/piε/读成/pε/ ,pian/piεn/读成/pεn/,xiong/揶iu耷/读成/s蘅耷/等。
(四)普通话与粤语一些发音习惯上的不同而导致误读。如粤语区学习者在读普通话舌面声母与齐齿呼韵母相拼的音节时,习惯以舌叶音和齐齿呼相拼的粤语发音法替代;在读普通话韵母ing时,习惯以广州话韵母ing发音方法去读:把元音发的偏重,再把鼻音拖长。
在粤语区人学习普通话韵母的过程中应注意以下六点问题:(1)强化元音o/oi和e/γ/的专门练习;(2)加强含元音字母a的韵母系统对比练习,特别是含a/A/,ai/ai/,au/ɑu/,ian/iεn/的读音实践;(3)加强后鼻音的发音方法练习;(4)强化舌面擦音、塞擦音与齐齿呼相拼时的发音技巧练习;(5)强化提醒学习者的介音意识;(6)结合粤拼方案作对比,着重讲解汉语拼音方案中韵母iu,üan的拼写、发音规则。
“二语学习者的语言学习过程其实就是一个存在于学习者母语和二语之间的语言连续体,这个连续体可以切成很多个横截面,从任一点上切下去,都能得到一个语言系统……纵向上,中介语是一个动态的过程,它永远在发展变化中,向目的语无限接近”[6]53。从韵母的误读角度研究粤语区人学习普通话水平的现状,我们可以发现,大部分发音误读都不是“A字完全错读成B字”的重大错误,一般只涉及音位与音位变体方面的问题,交流使用中不大可能造成听话者的误解,这些误读大可理解成粤普“中介语”上的进步现象。
注释:
①参考自“香港城市大学中文、翻译及语言学系CTL5711汉语综论课程讲义”第七讲内容.
②参考自“香港城市大学中文、翻译及语言学系CTL5711汉语综论课程讲义”第六讲内容.
参考文献:
[1]傅雨贤.粤语区人学习普通话趣谈[M].广州:中山大学出版社,1984.
[2]曾子凡.广州话·普通话对比趣谈[M].第二版.香港:三联书店(香港)有限公司,1989.
[3]张斌.简明现代汉语[M].上海:复旦大学出版社,2004.
[4]施仲谋.广州音北京音对应手册[M].广州:暨南大学出版社,2004.
[5]邵敬敏.现代汉语通论[M].上海:上海教育出版社,2001.
[6]谢小丽.粤普中介语舌尖音、舌面音系统的形成与发展[J].四川省干部函授学院学报,2009,4:53-56.
[7]吴芳.粤方言区学生普通话学习中的声母问题[J].清远职业技术学院学报,2011,4(4):36-39.
[8]香港城市大学中文、翻译及语言学系CTL5711汉语综论课程讲义.