邓菊萍
(苏州外国语学校 江苏苏州 215011)
浅谈歌曲学习在西班牙语教学初级阶段中的运用
邓菊萍
(苏州外国语学校 江苏苏州 215011)
在中学阶段西班牙语教学过程中,歌曲学习能够加深学生对语言的理解,活跃课堂氛围,缩短学习适应期。根据不同的学习阶段,可以选用不同的歌曲,通过熟悉和演唱歌词,达到教学目的。
西班牙语 歌曲 教学运用
首次将西班牙语歌曲学习引入课堂,是一次偶然。当时班上部分学生外出,无法进行常规教学,于是就播放了一首歌曲。对比学生当时的水平而言,这首歌是有一定难度的。然而20分钟以后,效果出乎意料,几乎所有的学生都能够连贯的哼唱,并且语音完全正确。本课结束时,大部分学生甚至已经能够背诵歌词。
带着惊喜,我开始关注歌曲在语言教学中的实际作用:研究表明,听歌会促进输入、内化和习得目的语,增加词汇量;还可以增强语感和语言文化的熏陶,激发学习语言的兴趣和动机。尤其是笔者从事于中学阶段的西班牙语教育,相较国内大学外国语学院的学生来讲,受众学生年龄偏小,对语言语法的理解能力较低,自控力较弱。适时的从学生的兴趣出发,在学生熟悉的事物和新生事物之间建立其联系,便于学生的感悟和习得,同时也能消除疲劳劳、活跃课堂气氛、提高认知和情感水平。
自此,我开始有计划的将西语歌曲引入到中学西班牙语教学的课堂中,并结合不同的学习阶段,选用具有针对性的歌曲。结合教学实践,浅谈经验如下。
语音学习是西班牙语学习的基础,其中aeiou五个元音的发音更是基石。西班牙语是一种拼音文字,学生受我们母语汉语拼音的影响,学习语音入门非常容易,重要的是巩固。于是笔者选用了《La Bamba》这首歌曲。摘录部分歌词如下:
Para bailar la bamba
Para bailar la bamba
Se necesita una poca de gracia
Una poca de gracia pa mi pa ti
Y arriba y arriba
Ay arriba y arriba
Por ti ser,por ti seré,por ti seré
Yo no soy marinero
Yo no soy marinero,
Soy capitan,soy capitan
Bamba,bamba
Bamba,bamba
Bamba,bamba
这首歌曲除了旋律朗朗上口,曲调活泼热烈以外,最大的特点是歌词简单,初学语音一周的学生完全有能力拼读。同时富含元音a e i o u的发音练习,尤其是a的发音。除此,还兼顾了西班牙语颤音r的练习。学生在课堂上通过对歌曲的反复演唱,巩固了元音发音的稳定性,尤其是元音a的发音,自此以后极其扎实,为以后的教学打下了基础。
动词变位,这个概念中学生从未接触过,并且相对于中学生的逻辑思维能力而言,这种动词变位意识相对比较抽象,也增加了教学的难度。在教学过程中,培养学生遇到动词就要考虑变位的意识非常重要且十分困难。例如在学习了ir和ser两个动词变位以后,变位表可以背诵,然而一旦融入到对话语境当中,学生就开始茫然不知所措,有些甚至完全忘记要变位。基于此,笔者适时引入了《vamos Argentina》这首歌曲,摘录部分歌词如下:
Vamos vamos Argentina
vamos vamos a ganar
que esta barra Quilombera
no te deja
no te deja de alentar
......
vas a ser
vas a ser el gran campeon
这首歌曲几乎就是在复习动词ir的tu和nosotros两个人称的变位。通过集体合唱、小合唱、独唱等多种形式的操练,发现学生不自觉地已将动词ir的变位烂熟于心了,轻易就能脱口而出,这样就大大缩短了对于变位这个语法概念的适应期。
歌曲学习不但可以用在语音阶段和基础语法的初级阶段,在词汇学习和时态学习的课堂上同样可以发挥作用。
笔者在初一第二学期的一堂讲色彩的词汇课上,引入了歌曲《a todo color》,部分歌词如下:
rojo como el cielo,rojo,rojo en el atardecer
rojo como un prohibido,rojo como mi jersey
rojo como el de tu boca que me hace enrojecer
verde como es la hiedra que se pega en la pared
verde como la botella verde sobre mi mantel
verde como son tus ojos y más cuando dicen ven
azul como el del cielo y su reflejo en el mar
azul como mi manta o tu sombra al pasar
azul es la tristeza que llego sin avisar
amarillo al mediodía mi sombrero bajo el sol
amarillo es tu abrazo que me llena de calor
amarillo un caramelo,caramelo de limón
这首歌曲的歌词就是围绕颜色展开的,rojo(红色)、verde(绿色)、azul(蓝色)、amarillo(黄色),每三句围绕一个颜色,并且通过各种比喻,形象的表达了这些颜色在西班牙文化中的含义,或表示浪漫,或迸发热情,或甜美迷人,或蕴含忧伤。学生通过演唱这首歌曲,不但熟练掌握了颜色的词汇,还理解了包含在词汇背后的文化延伸。这种情境式的教学模式为学生创设了一种熟悉的氛围,减轻了学生对于词汇最初的抵触和抗拒情绪,能带着愉悦和好奇的心亲近词汇,了解它背后的文化内涵,极大地促进了教学的有效性。
在学习了陈述式现在时以后,学生开始进入到学习命令式阶段(初一下班学期)。西班牙语的命令式与英语的祈使句在概念上是相通的,因此在概念理解上十分自然,而难点在于动词的命令式变位以及与宾格与格代词的连用。在这种情况下,笔者向学生推荐了《óyeme》这首歌曲:
No me digas por favor
que no vuelvo a verte
pues para mí
la vida no es vida
si tú no estás junto a mí
óyeme
óyeme
óyeme
歌词中只包含了两个命令式,No me digas和óyeme,而难得的是正好一个是否定命令式一个是肯定命令式,并且都与宾格代词me连用,非常适合用来强化学生对命令式的使用习惯。另外,这两个用法在口语中也非常多见。学生在学习歌曲后,自己仿照歌词,联想出了类似“escúchame,ayúdame”的命令式用法。
在教学过程中,歌曲的引入必然是十分有效的,而如何能更加充分地利用这一媒介,使其能更好地促进教学,我仍然不断的在教学中探索研究。
[1]胡蓉.音乐在英语中的作用[M].吉林大学出版社,1998.P208-213.
[2]薛小芳.激发学习兴趣 促进英语教学[M].山东教育出版社,2001.P117.