日语时间指示词“今”的语用分析

2016-01-31 21:18戴艳萍
青年文学家 2016年2期
关键词:夜叉主观性语素

摘  要:指示词是语用学研究的焦点之一,时间指示语是人们日常信息传替当中所涉及到的时间,是指示词不可或缺的一部分。在日常交际中,为了准确的理解话语当中时间指示的信息,必须对时间指示词的语用含义有全面的了解。时间指示的形态多种多样,本文以日语时间指示词中最为典型的“今”为解析对象,分析其语用含义并探析时间指示词的属性。希望通过本文的研究可以让日语学习者更有效、全面地学习和理解日语时间指示词。

关键词:日语;时间指示词;今

作者简介:戴艳萍(1992-),女,湖南省岳阳市人,工作单位:东南大学外国语学院,职务:硕士,研究方向:日语语言学。

[中图分类号]:H36  [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2016)-02--02

时间本是一个抽象的概念,看不见亦摸不着。时间又是流逝的东西,它从悠久的过去向着无尽的未来前进。现在作为过去和未来的连接点,是人们唯一能感知到的现实世界。但人们认为时间是可以度量的,度量的基准一般是根据地球运转,因此有了季节,月份,小时等时间单位;人们又认为时间是无限的,为了把握时间必须主观地选择一定的参照点,比如会以君王的年号或重大政治事件为起点来计算时间,如昭和六年等。因此出现了一系列的时间指示词。在日常交际当中,人们一般都是以说话时间为参照来区分过去和未来,然而由于语篇语境的不同,时间指示词表达的信息也是不同的。要准确把握话语中时间指示的信息,就必须了解时间指示词的语用含义。

1、日语中作为时间指示语素的“今”

1.1可以单独成词,既能表示说话时刻这一瞬间的时间,也可以表示说话时刻所处的一个大的时间段。

今から六年ばかり前の事で、娘が十九の年老猾は六十ばかりの禿顱。(《金色夜叉》)

今は世を挙げて皆穢れたるよ。(《金色夜叉》)

1.2 和其他表示时间单位的语素搭配构成时间名词,主要和表示过去的时间语素“先”以及表示未来的时间语素“来”形成对比。

今年 今シーズン 今朝 今夜 今回……

先月→今月→来月

先週→今週→来週

先日→今日→来日

1.3 跟方位词“后”搭配,表示说话时刻以后一段时间。

今後ともよろしくお願いします。

1.4 跟“古”、“昔”构成对立的时间概念。

古今和歌集 今昔物語

2、“いま”的使用与话语理解

费尔莫(Fillmore,1971)曾经对指示词做过分类,指示词有能够在现实环境中指出指称对象的动作性用法,如“这本书”;同时也有指以说话人所在的位置为中心的同心圆形状空间的象征性用法,如“这个城市”、“这个国家”、“这个地球”等。正如“これ(这个)”可以将说话人置于空间的原点,象征性的扩大使用一样,“いま(现在)”也可以将说话人置于时间的原点,围绕其前后扩大使用。

(1)いまだ。撃て!

(2)今、ご飯を食べています。

(3)今、大学受験の準備をしています。

(4)今は20世紀です。

从上面的例子可以看出,语言时间的认定是主观的。表示时间点的“いま”很容易被延伸为表示时间段的“いま”。

此外,“いま(现在)”本身除了表示构成过去与未来的分界点的瞬间之外,还可以指非常接近现在的瞬间,亦即最近的过去或最近的将来。

私の今話した訳はお前にも能く解つたらうが。(《金色夜叉》)

今、見せてあげるよ。

“いま”和助词“まで”构成从过去到现在的“いままで”,和助词から

构成从现在到将来的“いまから”。但是“いまから”后面也可以跟表示过去的时间词表达从现在到过往的一段时间。

今までの事は水に流して了つて、改めて貫一さんを内の養子にして下さいな。(《金色夜叉》)

今から、ちゃんと勉強していきます。

今から六年ばかり前の事で、娘が十九の年老猾は六十ばかりの禿顱。(《金色夜叉》)

但是在表示未来的语言上的现在“いま”之后用助词“に”隔断而构成“いまに”,经常用于表示未来的事情。

今に阿父さんも間のやうな災難を必ず受けるですよ。(《金色夜叉》)

3、时间指示词的属性

3.1 语境依赖性

正如上文提到过的,要想准确把握时间的指示信息,必须根据具体语境来判断。不仅是时间指示词,任何的指示词的定义都离不开语境。语境依赖性是指示词,也是时间指示词最基本的属性。以下以时间指示副词“今度”为例。

(1)今度新しい生徒が来ることになっている。/下次会有新学生来。(未来)

(2)今度の訪問は終わった./这一次访问结束了。(代名词)

(3)今度、隣に越してまいりました。/最近我搬到了您的隔壁。(最近)

从上面三个例子中可以看出,根据具体语境的不同“今度”的语用含义也不同。在例(1)中指示时间是说话时间以后发生的,因此它指代的未来的事情。而例(2)中“今度”的词性严格来说不再是时间词,而是代名词。另外在例三中的“今度”作为时间指示词则又不同,它与中文“最近”的意思一致。与“いま(现在)”一样,“今度”传达的时间也是流动性的,必须根据具体语境来把握其指示的时间信息。除此之外,时间指示的语境依赖性在日常生活中也随处可见。

3.2 时间把握的主观性

在语用研究上,主观性体现为说话人在话语中的自我表露,这种自我表露往往伴随说话内容的表达,或表达说话人对所表达内容的反映,或反映说话人的观点、态度和感情。(沈家煊,2001)时间把握的主观性主要包括两点,一是说话人在使用时间指示词的时候总是人为地选取时间指示词。

例1:春の来る日も間もない。/春天的来临已经迫近。

例2:ああ、汝、漂泊者!過去より来たりて未来を過ぎ、久遠の郷愁を追い行くもの。(『荻原朔太郎詩集』)

从上面两例可以看出,例1中的“来”表示的是未来的时间信息,而同样的时间词,在例2中则是表示过去,从过去来向未来去。因此即使是表示完全相反的意思,说话人也可以主观的选用同一个的时间指示词。这体现了说话人对时间的一种认知,在语用学里时间移动可以分成例1所示的“时间移动性”和例2所示的“空间移动型”。前者也就是空间固定,时间从未来走来,通过现在走向过去。过去在前,未来在后。而“空间移动型”则刚好相反,是一种认为自己向着时间的方向走过去的认知方法。

时间把握主观性的另一点体现在人们对时间指示长度的主观把握是不一样的。这一点在第二节中已有详尽的说明,在此不再赘述。

3.3 语体选择性

语体大致可分为口语和书面语,一般来说,言语活动中使用的语言越正式,人们越倾向于使用非指示性的绝对的时间表达方式。而在口语当中人们则会更偏向于用时间指示词来表达时间信息。这就是时间指示的先用现象。先用现象涉及语言使用者在使用指示词语时的一种心理趋势,即言语参与者对处于言语指示域内的人、事物、地点和时间优先使用指示词语指示。(张权,1994:6)

“「ああ、大きに良いので、もう二三日内には帰らうと思つてね。お前さん能来られましたね。学校の方は?」

「教場の普請を為るところがあるので、今日半日と明日、明後日と休課になつたものですから」”(《金色夜叉》)

从小说《金色夜叉》中的这一段对话中可以看出,在面对面的、非正式交谈的场面,作者用的是二三日、今日、明日、明後日这样的时间指示词。

但是在正式的书面语当中,一般使用的是绝对时间的表达方式。尤其是在商业文件当中,为了使无论是谁都能准确的知道时间信息,经常使用如“2015年6月7日”等绝对时间。如下面是一个忘年会通知中时间的表示:

会場の予約、準備などの都合がございますので、11月25日までに御返信下さるようお願い申し上げます。

从上可知,日语时间指示词“今”的用法是多样的,根据不同语境和问题的不同,其意义以及用法会有差别。要想准确把握时间指示词的指示信息和语用含义,除了了解其字面意思之外,还需要对具体语境有正确的把握。

参考文献:

[1]小泉保.陈访泽等译.言外的语言学:日语语用学[M].北京:商务印书馆,2005.

[2]赵倩平.时间指示语的语用研究[D].吉林:吉林大学,2009.

[3]Fillmore, C.J.(1971),Santa Cruz Lectures on Deixis.Berkley:University of California

[4]沈家煊.时间的“主观性”和“主观化”[J].外语教学与研究,2001(4).

[5]Levison,S.C.(1983)Pragmatics,Cambridge:Cambridge University Press.

猜你喜欢
夜叉主观性语素
耳鸣掩蔽和习服治疗在主观性耳鸣治疗中的效果观察
《最低入门等级音节、汉字、词汇表》语素和语素义分析
多义语素识别及教学探讨
——针对对外汉语语素教学构想
语素的判定、分类及语法单位关系研究述评
夜叉形象之演变
“母夜叉”原本貌若天仙
因果复合词
“母夜叉”原本貌若天仙
法官判案主观性减弱
“没准儿”“不一定”“不见得”和“说不定”的语义倾向性和主观性差异