洪丽娟, 贾燕子
(闽南师范大学 文学院, 福建 漳州 363000)
流行语“××君”中“君”的隐喻式语义泛化
洪丽娟, 贾燕子
(闽南师范大学 文学院, 福建 漳州363000)
摘要:分析了“××君”在现代汉语中的使用情况,从语义泛化角度研究了“君”的语义泛化过程及其泛化层次。认为“君”由对君主、诸侯、士大夫等的称呼演变为指称动物、无生命的自然物、人造物,甚至成为无生命的感冒、咳嗽、暑假等抽象事物后的接尾词,是对常规语言的偏离。
关键词:××君; 语义泛化; 泛化层次
近两年网络涌现出一批“××君”,如感冒君、咳嗽君、暑假君、寒假君等,网民在贴吧、博客、空间、人人网等平台屡见不鲜。如:
喉咙君貌似蠢蠢欲动啊,明天有三节课这么杯具的认知好桑感啊,可不可以网上下载一个代班老师呢。
三个喷嚏正式宣告感冒君还是缠上了我!魂淡,一定是我起床的方式不对。
在中国古代,“君”是一个具有社会权威地位的词,如今演变成为无生命事物的接尾词是社会发展、语言发展和网络流行与便利的结果。
一、 “君”的语义演变
1. 文学作品中“××君”的使用情况
《说文解字·口部》:“君,尊也。从尹;发号,故从口。”根据许慎的观点,张分田认为“君”的核心意义是发号施令[1]。《汉语大字典》中“君”有六个义项,分别是古代大夫以上据有土地的各级统治者的通称、主宰者、统治、封号、敬称和姓[2]。以北京大学中国语言学研究中心的语料库作为语料来源对“××君”的使用情况进行分析。为了使研究更具有针对性,在统计过程中,文章排除“君”作为古代大夫以上据有土地的各级统治者的通称、主宰者、统治、封号、敬称和姓的用法,只取作为名词的“××君”进行研究。
(1) “××君”指称神。“××君”指称神主要有“××帝君”“××真君”“××星君”“××府君”和“××君”五种表达。如:
旧俗八月十五祭月,供奉所谓“太阴星君”的牌位,俗称为“月光码儿”。
《太平经》神化老子,把他尊为九玄帝君,为至尊之天神。
中国道教历史悠久,神仙之风历来就有,各地风俗都有道教神仙之风的体现,以“××君”指称神是对众神的尊敬。
(2) “××君”指称人。“××君”指称人有两种形式:中文+君和英文+君。中文主要以“太/数字+君”“姓/名字/姓名+君”和外号的形式出现。
① 中文+君。“太+君”的用法,中国主要用于指称年老的妇女,并有一定的地位,一般是“姓+太君”或“姓+老+太君”两种用法。如:
“吴老太君”家所处位置,既不属征地范围,也不在搬迁之列。
武旦扮演擅长武艺的女性,如穆桂英;老旦扮演老年妇女,如佘太君……
“姓/名字/姓名+君”的用法如:
陈君保龄球打得极棒,曾代表我市参加过全国保龄球比赛。
……急急找来《徐玉诺诗文选》快读一过。故首先感兴趣的,是“玉诺君”其人。
她不畏强暴,不幸惨遭杀害,鲁迅先生写了著名的《纪念刘和珍君》悼念她。
以外号的形式出现的“君”用法如:
自此,同学们便亲昵地称他为“赤心君”。
……黯然神伤,道:“多情自古空余恨,往事如烟不堪提,现在‘玉面郎君’早已死了。只可恨柳余恨还活着。”
陆小凤说:“你说的这个人,大概就是蛇郎君。”
“数字+君”的用法如:
在“四川五君”中,张枣早已远走高飞,去了德国的特里尔。
汉代学者贾谊在《过秦论》一文中提到战国时的“四君”说:“齐有孟尝、赵有平原、楚有春申、魏有信陵,此四君者……
以上四种“××君”指称人的用法中,前两种表示对指称对象的尊敬,以外号出现的“君”的用法只是一种代称,常出现于武侠作品中,“数字+君”的用法则是省略,是对某一群体的统称。此外,在文学作品中,作者还常用“某君”指称人物,用“此君”指代前文出现的人物。
② 英文+君。“英文+君”是文学作品中常出现的人物命名方式,最常用的是“字母+君”的形式,能达到简洁的效果。如:
相比之下,她的丈夫A君就显得太老实太窝囊了。
B君是中国第三代诗人中的著名人物,曾拥有中国“第一抒情诗人”之称。
以上“××君”的用法都来源于当代文学作品,并且指称对象简单,只有人物和神。但21世纪以来,“××君”的指称对象出现多元化的趋势,在网络提供便利的条件下和语言发展的驱动下,“××君”出现多种变异的用法。
2. 流行语“××君”指称对象的演变
“××君”的用法自中国古代就存在,在此用法中“君”被用作敬称,例如信陵君、春申君、平原君,“××君”指称人物的用法在抗战题材的影视作品中常出现,鲁迅的《记念刘和珍君》也是此用法的表现。
此外,近些年,有人仿照此说法以“××君”为笔名或艺名,如:水果君、破折君、亡国君、纸杯君、面瘫君等。表面上看来这些说法不像笔名或艺名,但实际其指称对象是可知可感的社会大众。如:破折君是一个日本漫画创作写手。
(1) 20世纪90年代以来“××君”指称对象的变化。20世纪90年代出现了以“××君”为作品名字的用法,如:《血型君》《百变星君》《无上道君》《异世邪君》等,这些作品大部分为网络小说,其中《血型君》为一个名叫Real Crazyman的人于2009年在博客上发表的漫画。这时,“君”的指称对象开始发生转移,由人物转移到无生命的作品上。
3. 21世纪初期“××君”指称对象的变化
2000年以来“××君”又陆续呈现出其他表达,如指称动物的“俊介君”,指称游戏的“牛蛙君”,指称石头的“火云君”等。
2010年以来,“××君”更由之前指称单个个体转变为指称一个群体或抽象的事物,例如,指称群体的有主页君、作业君、最右君等;指称抽象事物有感冒君、咳嗽君、网络君、游戏君等。并且此阶段“××君”的使用出现了多种表达并存的情况,既有新的用法,又有旧的表达。
二、 “君”的隐喻式语义泛化
1. 语义泛化
语义泛化指的是词语在保持越来越少原有语义特征的情况下,不断产生新的使用方式,将越来越多的对象纳入自己的指谓范围。这在流行语中表现得十分明显,而且泛化的速度特别快[3]。刘大为认为隐喻是语义泛化的有效方式之一,而心理语言学实验也表明,隐喻涉及到语义的转移,并且这种意义的转移是以喻体和本体之间的相似性作为基础的[4]44。 “君”作为敬称置于人物称呼或姓名之后的表达引起网络词汇“××君”的出现,便是以隐喻为基础的语义泛化表现,其中不仅涉及以相似性为基础的隐喻式语义泛化,还有创造相似性隐喻的语义泛化。创造相似性的隐喻将原来并不被以为其间存在着相似性的两个事物并置在一起,构成隐喻,从而使人们获得对其中某一事物新的观察角度或新的认识[4]172。
2. “君”的隐喻式泛化
束定芳以事物相似性的大小程度作为划分标准将世界上事物分为具体事物和抽象事物,其中具体事物包括有生命事物和无生命事物,并进一步将有生命事物划分为动物和植物,无生命事物分为自然事物和人造事物,最后将动物分为动物和人类[4]177。笔者参照束定芳对世界上事物的分法,对“××君”的表达形式进行如下分析。
(1) “××君”指称具体事物。“××君”指称具体事物分为有生命事物和无生命事物,有生命事物包括人物和动物;无生命事物包括自然物和人造物。
① “××君”指称人物。 在中国,“××君”最早的用法是用于指称人物, 表示敬称, 后来有了“姓名+君”的用法。 与此最相近的用法是网友以“××君”的形式作为自己的笔名或艺名。 由于指称对象皆为现实中的人物, 因此毫无疑问两者之间存在相似性, 这是“××君”最小程度的泛化。
近几年网络上出现了以“××君”对某一群体进行命名的表达,主要是得益于网络的发达,如:指称人人网公共主页管理员的“主页君”、指称网络媒体中第一个转发评论人的“最右君”。“君”的指称对象由指称某一具体人物扩展到指称某一群体。
② “××君”指称动物。继猫叔之后日本宠物界的小狗俊介由主人上传照片在网络上爆红,由此小狗“俊介君”走红。“君”的指称对象由人物扩展到动物,语义泛化进一步扩大。相似性是隐喻的基础,它使两个在特征、属性等方面存在某些相似的事物建立联系,人们由其中一事物了解或感知另一事物[5]70-73。人物与动物同为有生命的事物,这是“君”由指称人物转为指称动物的基础。与此相似的是日本任天堂公司将此用法运用到游戏《口袋妖怪》中,为小精灵命名,指称对象由生活中的动物扩展到虚拟的动物。同为动物的属性是两者的相似点,它使实在动物与虚拟的动物之间建立联系,由此推进“君”的进一步语义泛化。
③ “××君”指称无生命事物。人们使用语言时,将用于指称一事物的词拿来指称另一事物,使词义得到扩展[5]70-73。 “君”的语义再次泛化是由动物扩展到无生命的自然物,如单机游戏《刀剑封魔录外传:上古传说》中的石头名“火云君”,石头为具体的实物,无生命的自然物和有生命的人物、动物同属于具体事物这一范畴,这是两者发生隐喻式语义泛化的契机。广告形象“多摩君”的出现则是“君”的语义由具体自然物扩展到无生命人造物的结果。“无生命事物”是二者的相似之处,“君”语义又一次泛化。
(2) “××君”指称抽象事物。“××君”指称抽象事物的用法是近些年网络上新兴的表达,但指称的事物局限于与人密切相关的一些事物,如感冒、咳嗽、游戏等,这些事物与人们的生活息息相关,无可避免。“君”由表示具体事物转而表示抽象的概念是隐喻机制作用下的词义扩展,“××君”指称对象的这种变化是基于“同属事物范畴”的相似性而产生的隐喻式语义泛化。
“君”的指称对象由人物扩展到虚拟人物、动物,再到无生命的自然物和人造物,甚至跳出具体事物的框架,用来指称抽象的感冒、咳嗽、网络等,这是“君”在隐喻促动下语义泛化的结果。
3. “××君”隐喻式泛化的程度
图1××君的语义泛化及泛化程度
隐喻的相似性有程度之分,相似的程度与隐喻的隐喻性有密切关系。相似性的程度大小与事物的本质和它们之间的距离有关。而属于同类的事物往往相似性大于属于不同类别的事物[4]153。据此,用图1来表示“君”各指称对象之间的关系:
泛化程度和喻体与本体的相似程度有关,喻体和本体的相似程度越高,泛化程度越低,反之,相似程度越低,泛化程度越高。这样,“君”的语义泛化横向来看每个层次都是由实到虚,纵向来看,语义泛化是由具体向抽象扩展的,并且从左到右、从下到上泛化层次都是由低到高扩展的。根据图1,“君”的语义泛化程度由小到大的顺序如下:
人物笔名或艺名或某一群体的代称<动物名<虚拟动物名称<自然物<广告形象<作品名称<抽象的事物“××君”的语义演变是社会、时代和语言发展的结果,也是语言经济性的要求。在演变过程中,“××君”的表达使用了拟人的修辞手法,生动形象又异于常规表达,既满足了群众使用时的求新求异心理,给受众带来新奇感,也在一定程度上推动了语言的发展。“××君”具有很强的能产性,能够随使用者的喜好进行类推,由此产生了一批网络新词,但无休止、不分对错地滥用则不利于语言的发展。
参考文献:
[1] 张分田. 政治文化符号视角的“君”字核心词义解读[J]. 天津师范大学学报, 2008(2):12.
[2] 徐中舒. 汉语大字典[M]. 武汉:湖北辞书出版社; 成都:四川辞书出版社, 1992:595.
[3] 刘大为. 流行语的隐喻性语义泛化[J]. 汉语学习, 1997(4):33-37.
[4] 束定芳. 隐喻学研究[M]. 上海:上海外语教育出版社, 2000.
[5] 陈瑜,赵华俊. 词义扩展的隐喻和转喻认知机制探微[J]. 沈阳大学学报, 2008(1).
【责任编辑王立坤】
——————————
Metaphor Type Semantic Generalization of “Jun” by “××Jun”
HongLijuan,JiaYanzi
(School of Literature, Minnan Normal University, Zhangzhou 363000, China)
Abstract:The use condition of “××Jun” in modern Chinese is analyzed, and the semantic generalization process and semantic generalization level are studied from semantic generalization angle. It considers that, “Jun” can allege animals, inanimate natural objects and the manufactured, even becomes a suffix of cold, cough and summer vacation and so on. And this evolves from the call of monarch, governors and scholar-bureaucrat. It’s a deviation of language.
Key words:×× Jun; semantic generalization; generalization level
文章编号:2095-5464(2015)01-0136-03
作者简介:李城(1974-),男,安徽六安人,安徽师范大学副教授。
基金项目:国家社会科学基金艺术学一般项目(11BD042)。
收稿日期:2014-03-31
中图分类号:H 030
文献标志码:A