【摘要】韩礼德等人创建的系统功能语言学理论是20世纪后半叶国际上最有影响的语言学理论之一,Halliday把语言的纯理功能分成三种:概念元功能,人际元功能和语篇元功能,而衔接手段是语篇元功能的一个重要的范畴。本篇论文主要采取了定性分析与定量分析相结合的方法,从非结构性特征的角度对Squatters Rights这一短文的衔接手段进行描述与分析,旨在从系统功能语言学的角度探究衔接手段在文本中的应用。
【关键词】系统功能语言学 语篇功能 衔接
一、引言
韩礼德等人创建的系统功能语言学理论是20世纪后半叶国际上最有影响的语言学理论之一。系统功能语言学继承了柏拉图等人以人类学为本的语言研究传统,把语言在实际情景语境中表达的意义,即语言所发挥的功能作为语言研究的主要内容。本文试从系统功能语言学的角度分析Squatters Rights(选自胡壮麟等《系统功能语法概论》)中衔接的运用,以期对三大功能之语篇功能有更进一步的了解,为随后从衔接的角度进行翻译评析做铺垫。
二、系统功能语法与衔接
1.衔接手段在系统功能语法中的位置。衔接手段是系统功能语法中语篇功能的一个重要的范畴,因此,要探讨其应用,我们首选要了解衔接手段在系统功能语法中的位置。
Halliday(1970,1973,1985/1994/2004)把语言的纯理功能分成三种:概念元功能(ideational function),人际元功能(interpersonal function)和语篇元功能(textual function)。这三种功能与情景语境有着密切的关系,情景语境的变化会引起语言的变异。
根据Halliday&Hasan(1985)的观点,情景语境是由三个变量构成的:话语范围(field of discourse),话语基调(tenor of discourse)和话语方式(mode of discourse)。话语范围是指语篇所涉及的社会活动;话语基调是指交际参与者之间的角色关系和交际意图;话语方式指交际的媒介或渠道(朱永生,严世清,苗兴伟,2005),它们构成了语域(register)。因此我们有时可以把情景语境和语域等同起来。
由于篇幅限制,本论文只在狭义的语篇分析框架内进行研究,也就是将重点分析三大纯理功能之语篇功能(Textual Function)的非结构性特征:衔接手段。语篇功能分析可以分为两类,第一种是韩礼德和哈桑所说的语类结构与范·戴克所说的语篇宏观结构,第二种是微观结构,其中包括结构性特征和非结构性特征两种。结构性特征主要指主位结构和信息结构,非结构性对比主要指衔接手段。(朱永生,2006:5):
2.衔接的概念。所谓非结构性特征,指的就是话语内部的上下衔接。所谓衔接,说到底就是语篇内部两个不受句法结构制约的成分在意义上相互关联,用Halliday和Hasan(1976)的话来说,就是“Cohesion occurs where the interpretation of some element in the discourse is dependent on that of another.”(一个成分的解释取决于另一个成分的解释。)衔接是生成语篇的必要条件之一,侧重的是句子之间不同成分的语义联系。
如上图表所示,衔接手段有两种实现方式,语法手段和词汇手段。语法手段包括照应,省略,替代和连接,词汇手段包括重复,同义/反义,上义/下义和搭配。
三、Squatters Rights的衔接手段分析
下面我们对squatters rights一文进行衔接手段的分析。方便起见,我们对文中的成分小句(constituent clause)进行编号。
本篇短文中各种衔接方式的使用情况如下(括弧内的数字指语篇中的句子序数):
语法衔接:
照应:(2)it; (8)they; (11)it; 23(that); (28)(29)they; 28(that); 23(more); (29)this,else
省略:(15)(21)(23)
替代:(10)one (28)one
连接:(7)(21)but; (13)though; (25)(then); (28)because; (30)now
词汇衔接:
重复:(1)(28)(30)flat; (5)(9)dust; (5)(21)hole; (5)(21)ceiling
同义词:(1)(9)empty-(2)vacant; (5)(21)hole-(22)cracks; (8)(25)examine
反义词:(5)flew up-(5)dripped
下义词:furniture:armchairs,carpet,mattress,double-bed,table
Clothes:sweater,jeans,suede boots,skirt,duffle-coat
Body:hands,face
flat,ceiling,floorboards,staircase,windows
搭配:flat-vacant; dust-flew up; windows-curtainless; coat-paint; bar-soap; taps-turn; claim-rights; bring up-family
四、語法衔接分析
1.照应。就照应而言,本文既出现了內指照应(endophora),也出现了外指照应(exophora)。但值得我们注意的是,外指照应在语篇分析中的地位是值得商榷的。如果我们将目光放在文本本身,即语篇中出现的语言当中,我们会倾向于忽略外指照应,因为它并不能直接有效地将句子组合在一起,因此不能建立语篇上下文之间的衔接关系(丁言仁,2000)。因此,文中出现的人称照应(8)they和(28)(29)they,指示照应28(that); 以及比较照应23(more),(29)else指代和比较的对象我们虽然可以从语境之中推断出来,但并不是linguistically retrievable的,因此对于语篇衔接的贡献不大,且(23)that后指本句中ceiling上的hole,只起到了句内衔接的作用,因而在超句层面上对语篇衔接的意义不大。本文出现的两个内指照应it都是回指照应(anaphora),但他们照应的对象是不同的。(2)it是指(1)中出现的flat,(11)it是指(10)中出现的double-bed。
2.省略。就省略而言,文中出现的三处省略都是小句性省略。(15)What do you think省略了of this flat,(21)That hole in the ceiling will need repairing but thats about all省略了之后的that we have to do,(23) a couple of kitchen chairs maybe之前省略了well have to get hold of。在这三个例子中,被省略的都是在语境中已经被预设的旧信息,只有小句中的新信息被保留下来。
3.替代。就替代而言,(10)和(28)实现替代的手段都是名词性替代one,(10)one替代a room,(28)one替代a flat.
4.连接。就连接而言,为了便于分析研究,韩礼德和哈桑(1976)将连接成分划分为四种类型,即加合(additive),转折(adversative),因果(causal)和时间(temporal)。之后,韩礼德(1985)采用了详述(elaboration)、延伸(extension)和增强(enhancement)这种以逻辑语义关系(logical-semantic relation)为切入点的三分法,更为合理和科学,弥补了先前的四分法不能将某些连接方式归类的缺陷。在本文中,(5)and属于延伸中增补(addition)的肯定(positive)连接,and前后的内容都是对公寓里破败的景象进行描述。(7)(21)but属于延伸中的转折(adversative)连接关系,表示前后情况的不协调。(7)中,light works but there was no shade,根据常人的逻辑,有灯的地方理应有影子,但是文中却是相反的情况,证明屋子里是空的,没有太多的物体反射灯的光线,自然没有影子,可见这所公寓有多么简陋。(21)中,男主人前半句说要“修补天花板上的洞”,后半句话锋一转,说“这就是所有需要修整的地方了”,在男主人的自我安慰中,我们可以看出这对落魄夫妇的无奈。(28)because无疑属于增强中的一般(specific)因果。(25)then和(30)now属于增强中的单一式时空连接关系(spatio-temporal),前后部分紧密地衔接在一起,动作的时间次序一目了然。
五、词汇衔接分析
1.重复。就重复而言,韩礼德和哈桑(1985:81)写道,“the same lexical unit creates a relation simply because a largely similar experiential meaning is encoded in each occurrence of the lexical unit.”本文中所出现的重复都是跨句子之间的词汇单位的重复,具体重复的词汇为:flat,dust,hole和ceiling。一方面,这些词汇对已经出现的成分从意义和语气上进行强调,让读者加深了对这个充满了dust,并且ceiling上有一個hole的破败的flat的印象,另一方面,同一个语言单位在同一个语篇中的不同句子中重复出现,无论是对已经出现的事物或话题进行重述,还是提供某种新的信息,都能对语篇的前后衔接发挥不可忽视的功能。(朱永生,郑立信,苗兴伟,2006)正是由于这些描述公寓内景象的词汇的重复,才使整个语篇成为了一个意义完整、上下连贯的 整体。
2.同/反义。就同义词而言,从修辞的角度看,可以避免重复,防止单调,为语篇增色,但更为重要的是,不同的表现形式表达了同样的概念意义,使语段中两个或两个以上的成分从韩礼德所说的经验意义上彼此衔接(ibid:136)。
3.上/下义。就上下义词而言,本篇论文分析时将整体与局部关系(meronymy)也归入上下义关系。值得注意的是本文中只出现了下义词,而没有出现其对应的上义词,如出现了armchairs,carpet,mattress等具体家具,却没有明确提到furniture这个单词。Halliday在Cohesion in English中并没有对这种现象做任何明确的说明,其他资料中关于这一现象的论述也甚少,但笔者认为这仍然不妨碍下义词共现的现象对语篇的衔接做出贡献。Brinton(2000)认为,一个语义场内的词语具有某些共同的特点,而文中出现这些下义词同属furniture(以及cloth,body,flat)的语义场,具有相关的概念意义,即使没有概括性的上义词出现,依旧可以在意义上对整个语篇的衔接做出贡献。
4.搭配。就搭配而言,胡壮麟(1994:126)曾指出:“我们不能从分开的角度看词项的关系,因为许多词项并非名词,而是动词,形容词和副词,难以放在一起分类。但这些词项倾向于在同一语境中出现,具有语篇衔接力”。
六、结语
以韩礼德和哈桑为代表的语言学家们对衔接关系的注意和研究,把语言学这门科学从语音、词法和句法等领域拓展到语篇这个更为广泛的范围,加深了人们对语篇结构和语篇功能的认识(胡壮麟,1989)。本文是对于系统功能语法中三大元功能之语篇功能中的衔接手段的案例分析,对Squatters Rights一文的句子进行了编号,并加以归类和分析,从语法衔接和词汇衔接的角度探究了各种衔接手段在文本中的应用,也为以系统功能语言学为出发点的批判语篇分析提供了新的案例。
参考文献:
[1]Brinton,Laurel J.(2000).The structure of modern English:a linguistic introduction.Illustrated edition.John Benjamins Publishing Company.
[2]Halliday M.A.K.(1985).An Introduction to Functional Grammar.London:Edward Arnold.
[3]Halliday,M.A.K.& Hasan.(1985).Language,Context and Text:Aspects of Language in a Social-semiotics Perspective[M].Geelong,Victoria:Deakin University Press.
[4]Halliday M.A.K.& Hasan,R.(1976).Cohesion in English.London:Longman/Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press).
[5]丁言仁.(2000).Discourse Analysis[M].南京:南京师范大学出版社.
[6]胡壮麟.(1994).语篇的衔接与连贯[M].上海:上海外语教育出版社.
[7]胡壮麟,朱永生,张德禄.(1989).系统功能语法概论[M].长沙:湖南教育出版社.
[8]彭漪,柴同文.(2010).功能语篇分析研究[M].北京:外语教学与研究出版社.
[9]朱永生,严世清,苗兴伟.(2005).功能语言学导论[M].上海:上海外语教育出版社.
[10]朱永生,郑立信,苗兴伟.(2006).英汉语篇衔接手段对比研究[M].上海:上海外语教育出版社.
[11]黄国文.(2001)功能语篇分析纵横谈[J].外语与外语教学.
作者简介:王亦非(1991年—),女,河南许昌人,北京语言大学硕士研究生在读,主要研究方向:翻译学。