全球化语境下成人英语教学中的跨文化意识

2015-09-10 07:22季君君
考试周刊 2015年15期
关键词:跨文化意识全球化

季君君

摘 要: 全球开放的时代使全球化语境下的跨文化交际日益频繁,外语教学模式也不可避免地面临严重的挑战,成人教育英语教学中的跨文化意识培养十分必要。本文探讨了成人英语教学中跨文化意识培养的理论依据、必要性及具体策略。

关键词: 全球化 成人英语教学 跨文化意识

全球化(Globalization)指的是当代人类社会跨越国家和地区界线,在全球范围内展现的全方位沟通、联系、相互影响的客观历史进程。在这一进程中,全球范围内经济、政治、文化、社会、科技的相互联系得以加强,全球化语境下的跨文化交际空前频繁,全面而深刻地影响着人类的现实和未来。为适应这种全球化与国际化的需要,学习英语成为人们的终生需求。成人外语教学模式亦面临着严峻的挑战,如何在成人英语教学中培养跨文化交际能力,是提高成人英语教育质量的一个重要课题。本文将以交际英语课为例,从阐述外语教学中文化输入的理论依据出发,深入剖析交际英语教学中文化输入的必要性,并探讨交际教学中文化输入的具体策略。

一、外语教学中文化输入的理论依据

语言是文化的载体,语言和文化密不可分的关系,决定了语言的学习必然涉及文化的接触,社会语言学理论为外语教学中的文化输入提供了翔实的理论依据。

从社会语言学的角度来看,运用语言的能力不仅表现在语法准确上,还表现在用语恰当上。语言学家Jenny Thomas认为,语用失误可划分为语用语言失误和社交语用失误,语用语言失误指的是学习者将本族语的语用意义照搬到相应外语上导致的语用失误,而社交语用失误则是因为文化背景差异引起的语用失误。由此可见,语言学习者只有充分了解所学语言隐含的文化,才能成功地学习、掌握并使用语言。著名语言学家SWAINE和CANALE指出:交际能力包括语法能力、社会语言能力、话语能力,以及策略能力四种能力(OMAGGIO,1986)。社会语言能力侧重在特定的文化语境用语恰当;话语能力涉及形式的一致和内容的连贯;策略能力则指的是用于补偿交际空白的言语及非言语交际策略。由此可见,交际不仅涉及纯语言知识,而且涉及社会语言学知识。Hymes认为影响交际活动的因素为场景、参与者、目的、行为顺序、讯息传递方式、使用的语言或方言、说话的规则和风格。正因文化知识隐含于社会语言能力之中,文化不可避免地成为语言学习课堂中的重要因素,成功的语言学习必须以语言学习者掌握文化背景知识为前提。

二、成人英语教学中文化输入的必要性

语言和文化的密不可分,决定了涉及两种语言的学习是一种跨语言、跨文化、跨社会的交际活动,英语学习是语言的学习,更是文化的学习。两种文化的碰撞,交流和沟通伴随着语言交际的始终,文化因素本身就是跨文化交际的重要内容。因此,在成人英语教学中,必须把文化因素置于教学内容的整体设计之中,贯穿教学实践的各个环节,有效树立学生的跨文化意识。胡适在20年代曾强调:“我们学习西洋文字,不单是要认识几个洋字,会说几句洋话,我们的目的在于输入西洋货的学术思想,所以我认为中国学校教授西洋文字,应该用‘一箭双雕’的方法,把‘思想’和‘文字’并教。”教育部于2007年颁布的《大学英语课程要求》,对学生的文化素养也提出了更明确、更详细的要求。“大学英语的教学目标是培养学生英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强他们自主学习能力、提高综合文化素养,以适应我国经济发展和国际交流的需要”。

那么,怎样在成人英语教学中树立跨文化意识呢?笔者以为,教师可采用推理概括法,首先将学生带入交际环境,然后让学生就话语内容展开讨论,通过补充相关社会背景、传统观念和历史典故等知识,引导学生意识到英汉词义的文化内涵,并培养学生对英汉语用差异的敏感性,从而扩大学生的知识面,提高学生的文化修养,最终增强学生的实际语言能力。

三、成人英语教学中文化意识教育的具体策略

曹文在其文章《英语文化教学的两个层次》中提出文化教学的两个层次:文化知识和文化理解。文化意识教育则是从文化知识达到文化理解,培养真正意义上的具有跨文化交际能力英语人才的途径。在成人英语教学过程中,要融合语言教学和文化教学,以此增强学生的文化意识,从而帮助学生达到真正的文化理解。

1.引导学生理解词义的文化内涵

词汇与文化密不可分,词语的文化差异,在很大程度上导致了不同语种间词语的意义差异。英语中有句话:“Words do not have meanings,people have meanings for words.”即词本无义,义随人生。对词的某种涵义的理解,与人们生活在其中的社会历史与文化有着直接的关系。因此,在成人英语教学中,应该在讲解词义选择的时候,有意识地补充相关社会背景知识,揭示词语所存载的文化内涵,让学生体会到字面意思以外的一些内容。

在词的意义上,汉语和英语之间有很大的差别。以intellectual(知识分子)一词为例,汉语中的“知识分子”指具有一定科学文话知识、主要从事脑力劳动的人。但在英语中,该词却指大学教授和在学术上与大学教授具有同等地位或取得较高学术就的人。很显然,英语所指的人群范围大大小于汉语。此外,有时该词含有贬义的成分,喻极端势利或高傲自大。所以,在课堂上要提醒学生使用该词要注意上下文的语言环境,不能简单地将它与汉语“知识分子”完全等同使用。

此外,历史典故往往也赋予了语言丰富的文化内涵。“I wonder whether he is a Trojian Horse.”常被学生理解成“我不知道他是否是个特洛伊木马。”,其实“特洛伊木马”的正确理解追溯到古希腊神话。传说中,古希腊人攻打特洛伊时,久攻不下,后设计将精兵埋伏于大木马内,并诱使特洛伊人将木马放入城中,夜间伏兵跳出,大开城门,里应外合,终于攻下此城。熟知该典故者才能形成正确理解“我不知道他是否是内奸。”。

通过对词义文化内涵的讲解分析,学生不仅觉得课堂内容生动有趣,而且在潜移默化中了解到英汉两种语言分别表示不同的概念系统。如果将英汉词汇非概念完全等同起来,就会导致跨文化交际的失败。

2.培养学生对英汉语用差异的敏感性

英国语言学家TOWELLHAWKINS(1994)指出:“学第二语言者把第一语言的特点迁移到第二语言习得中的普遍现象。”由于汉语与英语属于完全不同的语系,而且中国人与英美人在思维方式、民族文化、民俗习惯等方面的差异,两种语言的使用大相径庭。由于这种文化差异意识薄弱,学生往往在交际时传递错误信息,不能反映出原文的真实意义,从而导致跨文化交际活动的失败。因此,在成人英语教学中,教师应注意培养学生对英汉两种语言语用差异的敏感性,让学生了解不同的民族,其社会文化和语言习惯相差甚远。在跨文化交际中,即使语句准确无误,也会因使用不当而产生误会。同一个词或同一种表达方式,对于文化背景不同的人有不同的意义,不同的文化背景制约着语言使用的恰当性。

为了培养学生对英汉语用差异的敏感性,教师可以在教学活动的每个阶段和各个环节贯穿文化背景的传授,帮助学生了解目的语使用者的基本观念、思维逻辑、生活方式等文化特征,从而习得文化素养,提高跨文化交际能力。笔者曾给学生听过一篇介绍美国前总统卡特卸任后从事社会公益活动新闻报道,其有这样一段话:The two presidents exchange sir’s and ma’am’s in the venerable southern style.After 25 minutes,Carter slowly disengages.“I’m grateful for this meeting”,he says.On his way to the car,he talks about his next visit,then tells Davis “ I love you.I am proud of you.”此处“love”一词的外延已经扩大,表示恭维的客气话,所以根据中国人的习惯理解成“你真了不起”或“我很佩服你”,才是与原文一致的语用效果。

四、结语

全球开放的时代使全球化语境下,成人英语教学要着重培养学生在跨语言、跨文化、跨社会方面的交际能力。因此,在教学中,教师应该在帮助学生提高语言修养的同时,有意识地树立学生的文化意识,让学生认识到在交际过程中,文化的差异与语言文字的差异一样,阻碍着交际活动的顺利进行。因此,成功的语言学习者不仅要精通语言,还要了解语言背后的文化,从而克服文化差异,消除文化障碍,保证信息交流的顺利实现。然而,文化的博大精深决定了文化意识的培养非一朝一夕之功。因此,教师还要督促成人学生在工作之余多读书。通过多读书,拓宽知识面,不断积累与滋养,学生才能从真正意义上培养自己对语言文化的敏锐感觉、鉴赏能力和表达能力,才能成为优秀的跨文化交际的使者。

参考文献:

[1]胡适文选—散文与随笔讲演.燕山出版社,1995.

[2]教育部.大学英语课程教学要求[M].北京:外语教学与研究出版社,2007.

[3]Hymes,D.H.On Communicative Competence[M]//Brumfit,Johnson.The Communicative Approach to Language Teaching.Oxford:OUP,1972.

[4]Thomas.J.Cross-cultural Pragmatic Failure[J].Applied Linguistics,2004(4).

[5]Richard Towell,Roger Hawkins,Approaches To Second Language Acquisition.Bristol,Great Britain:The Longdunn Press,1994.

猜你喜欢
跨文化意识全球化
新旧全球化
全球化减速:全球化已失去动力 精读
好奇心与全球化是如何推动旅游新主张的
净能源危机:特朗普的贸易战与全球化的终结
全球化陷阱
非英语专业大学生跨文化意识研究
浅谈初中英语教学中对学生跨文化意识的渗透
在英语课堂教学中应培养学生的跨文化意识
大学英语教学中跨文化意识的培养思路
试论如何在英语教学中培养小学生的跨文化意识