面向海外华裔初中生的对外汉语教学策略

2015-06-23 12:31姜华
现代语文(语言研究) 2015年6期
关键词:对外汉语初中生教学策略

摘 要:随着我国经济和对外汉语教学事业的发展,海外华裔学生的汉语学习成为一个越来越被关注的领域。华裔学生不同于留学生,他们所处的具体语言环境和本身作为教学对象的独特特征,决定了面向华裔初中生的对外汉语教学呈现出不同特征。

关键词:海外华裔  初中生  对外汉语  教学策略

对外汉语教学对象的主体是来华的外国留学生,教学研究主要围绕外国留学生展开。但随着我国经济和对外汉语教学事业的发展,海外华裔学生也开始成为学界关注的对象。

笔者曾于2013~2014年在美国佛罗里达州塔拉哈西讲授对外汉语,对象为在美国出生成长的第二代海外华人初中生。与在国内针对留学生教学不同,面向海外华裔的对外汉语教学呈现出鲜明特征。

一、作为教育对象的海外华裔学生特征

华人一贯重视教育与文化传统,所以对于下一代的教育尤其看重。由于笔者在一所知名大学附近工作,所以学生父母多为大学教师,学历背景高,孩子在这样的家庭成长,性格上往往积极阳光,朝气蓬勃,且有着独立的见解和思想。但是他们毕竟生活在一个英语环境中,汉语虽然是他们名义上的母语,但普遍来说,学生对汉语并没有太多的认同感和热爱。这些孩子之所以来学习汉语,多半是因为父母的坚持。所以,如何让他们从内心愿意学习汉语,是一个值得思考的问题。

由于父母为第一代移民,所以学生们在家中常听父母讲汉语,他们往往汉语听力问题不大,日常对话都能听懂,但是口语表达能力亟待提高。这与他们身居国外的大环境有关,毕竟日常交际语不是汉语,对汉语需求量小。作为学生,他们大部分的有效时间都在美国的中学里进行英语对话,练习汉语的机会少。即使在经过一段时间的强化教学引导下,学生的听力水平可以逐渐提高,但大多数华裔学生的口语表达仍然相对滞后,常常夹杂英文词汇,尤其是在表达比较复杂的含义和句子时,熟练的英语往往脱口而出。

与听说能力相比,阅读水平低,汉字的书写与写作能力更加匮乏。华裔学生掌握的汉字数量不多,笔顺的写法也往往不对,语法知识相对薄弱,常常只会使用简单句子,导致学生读写困难。

绝大多数海外华裔学生对中国文化有隔膜。语言背后是文化、价值观念、历史、人伦等等。对生活在国内的我们来说,汉语和中国传统文化是像呼吸一样自然的事情。但身居海外的华裔学生可以接触到的显性的中国传统文化非常有限。同时,由于从小生活在英语环境中,受英语文化及美国的多元文化影响颇重,一方面他们很难深刻体会中国文化的博大精深,另一方面,他们内心对中国文化的认同感相对较低。

二、海外汉语学习环境和资源现状

首先,优秀师资的匮乏。在美国的教学管理体制下,如果想去中学执教,必须有教师执照,但是目前美国大学没有大规模培养中文教师的资格和能力。我国政府的对外汉语教师输出可以在一定程度上缓解这个问题,但是仍然没有普遍意义。同时,真正优秀的师资可能有更多机会从事其他工作,所以最后留在这一领域的师资,其专业水准在一定程度上有待提高。

其次,适合使用的教材及相关的教辅书、考试题等的配备需加强。笔者在教学中发现,中文学校所使用的教材是国内某出版社5年前发行的,内容针对性不强,与时代脱节。而且相关教辅书是针对教师的,出版社并没有提供相应的能够进一步帮助学生提高汉语素养的配套书籍。由于缺乏相关考试参考书,任课教师只能根据个人教学情况和学生实际状况进行非标准化考试,这些都在一定程度上影响了教学的科学性和整体性。

再次,针对华裔学生的汉语网络资源不多。对母语为英语的华裔中学生来说,目前的汉语学习网站的内容太枯燥。因此,华裔学生不能通过网络方式有效地自学汉语。如果这类网站能增加一些实时互动和情境化的内容,对中学生的吸引力可能会更大一些。

最后,中文声像资料的实用性和吸引力有待加强。语言学习比较枯燥,通过声像资料来学习中文可以显著地提高学生的学习兴趣,比如电影、电视剧等。事实上,近年来美剧的对外输出就可以给我们一种启发。美剧在中国的成功播出,强烈带动了英语的学习热潮,尤其是随着网络的普及,美剧已经从美国电视剧的简称转变为美国文化符号的代表,凭借美剧强大的渗透力,美国文化已经悄无声息地融入中国,甚至在一定程度上,美剧也推行了中国元素。比如,《生活大爆炸》中的人物经常用讲中文来增加笑点,蹩脚的汉语在主人公夸张的表现下使剧情增彩很多。

相比之下,我国的电视剧、电影输出却存在比较大的问题。我曾建议家长多给孩子们看看国内优秀的影视资料,但是家长认为可操作性并不强。第一,真正能吸引初中生看的内容不多,国内影视剧题材与美国文化下成长的孩子的兴趣如何接轨是一个问题。第二,很多国内的优秀电视剧资源并不能同时具有中英文字幕。华裔学生由于成长在非汉语文化环境中,汉语听力和理解力有待提高,所以双语字幕对他们非常重要。

三、面向海外华裔初中生的对外汉语教学策略

1.积极推广诵读式中文教育

传统的中文教学方式在中国延续千年,教育过世代学子,造就出无数大家。这种教育模式尽管有一些弊端,但是也有可取之处。针对海外华裔学生的汉语教学应当发挥这种传统教育模式的作用,因为这种教育模式本身就是中国文化的特色,我们用中国式的教学模式去教授汉语,更能彰显中国文化。在教材选择上,与其选用某些未必试用的陈旧资料,不如选择真正能体现中华文化的传统教材,如《三字经》《千字文》等,将文化与语言知识融为一体。同时在讲授上,可以使用诵读方式,让学生通过汉语独特的韵律之美体会中华文化的博大精深,从而由心底对中文产生热爱。

2.加强文化熏陶

在对外汉语教学中,除了使学生习得汉语能力外,另外一个重要的教育使命就是传播中华文化。将汉文化传播融入到汉语教学过程中,课堂教学就不再是生硬乏味的听说读写和语法教学,而是变得具体、生动、形象。对华裔学生来说,与中国相关的民俗风情、价值观念、思维方法、生活习惯等,都可以是一件非常有趣且有益的事情。而且,掌握中华民族文化知识对他们也大有裨益,甚至可以说是必要的。因为随着我国经济的发展和国力的强大,中国在世界上的地位越来越重要,学好中华文化和汉语对这些华裔学生未来的人生发展也大有裨益。

3.在美国文化中发掘中国元素

生活在美国本土的华裔学生对美国的流行文化更熟悉,更有兴趣,如果教师在课堂讲授中能善加利用,也能够提升学生的学习兴趣,增进学习效果。如美剧《生活大爆炸》中,霍华德常显示自己的语言天分,他教谢尔顿中文“我的姓是谢尔顿,不,我的名是谢尔顿”而引发的搞笑桥段,不但添足了喜剧效果,而且会让学生更直观地感受到中文、英文姓氏文化的表达差异。再如,该剧中主角们都会用筷子,吃宫保鸡丁或是饺子,楼下的四川菜馆虽没出镜,却是主角们每周都要吃的菜馆。主角边吃中餐边聊天的情节会让这些在家庭中吃传统中国菜的华裔学生感到亲切,由此也会对中国饮食文化更有兴趣,拉近孩子们与母国的心理距离。

近年来,中国品牌不断开拓美国市场,热播的美剧中也出现了中国产品的广告。《生活大爆炸》第五季第17集,“科学怪人”谢尔顿喝上了伊利营养舒化奶,这在中国的美剧迷中掀起了一场大讨论,由此也让华裔学生了解了当下中国人的生活状态,汉语学习也变得贴近时代,贴近生活。

4.增强教师个人魅力

海外华裔初中生学习汉语,往往是从小被父母培养出的一种习惯。在现实生活中,学习汉语并不是他们的直接课业和升学压力,在这种情况下,教师的个人魅力对教学效果至关重要。有人格魅力的教师,师生关系融洽,亲和力强,学生会由衷地喜欢上课。教师的人格魅力是一种重要的教育资源,也是一种潜移默化的教育力量,它对学生的影响是巨大的,甚至会影响学生的一生。在教育过程中,教师的精神风貌、思想品德、治学态度、气质都会对学生产生潜移默化的影响。教师的人格是对学生无形且有力的教育。如果教师能加强自身修养,提高自身素质,提高个人魅力,对教育教学工作将会事半功倍。

参考文献:

[1]唐智芳.文化视域下的对外汉语教学研究[D].长沙:湖南师范

大学博士学位论文,2012.

[2]王乐.对外汉语教学文化定位研究[D].武汉:华中师范大学硕

士学位论文,2010.

[3]赵子健.对外汉语教学的现状及对策研究[D].长春:东北师范

大学硕士学位论文,2009.

[4]马洪骏.对外汉语教学中的文化传播研究[D].大连:大连理工大

学硕士学位论文,2007.

[5]屈瑞婷.对外汉语教学初级阶段的文化教学研究[D].西安:陕

西师范大学硕士学位论文,2007.

(姜华  辽宁大连  东北财经大学新闻传播学院 116025)

猜你喜欢
对外汉语初中生教学策略
高中化学反应原理学习难点及教学策略研究
统编本初中文言文选文变化及教学策略
初中数学绝对值概念教学策略
“一例多境”培育初中生法治意识
关于提高小学生识字实效的教学策略
国际汉语教学的理念方法
浅论对外汉语听力课教学热身环节中中文歌曲的应用
浅谈如何有效地学习初中语文
探究初中生数感的培养