陈悦
【摘 要】隐喻的研究经历了一个漫长的历史,莱克夫的概念隐喻理论对隐喻的研究有着极为重要的意义。概念隐喻理论认为隐喻不仅仅是一种简单的语言现象,也是人类思维、语言应用的一种认知工具。隐喻不仅是一种修辞方式,更是一种思维方式,它是人们对客观世界以及他们内心世界的一种反映。在我们的日常生活中,隐喻普遍存在着。本文将从概念隐喻理论出发,探索其在高职英语教学中应用的可行性和必要性。
【关键词】概念隐喻理论 高职英语教学 应用
一、引言
近年来,随着高职教育的不断发展,高职院校在不断扩招,导致生源素质也在不断下降。由于高职院校学生的综合素质相对较低,文化基础相对较弱,所以他们在英语学习中存在着很多问题。高职学生的英语水平参差不齐,基础较差,存在着词汇量不足、阅读理解能力较弱、语言应用能力弱等问题。所以大部分高职院校的学生对英语学习缺乏兴趣,学习积极性不够高。这是高职院校学生英语学习的普遍特性。同时,在如今的高职院校英语教学中,很多老师的教法还是传统的。比如在词汇教学中,很多老师还只是单一地教学生读单词、写单词,反反复复,很多学生都会感到枯燥乏味; 在阅读教学中,只是一味地讲解单词、翻译句子、分析语法,学生的阅读能力不能真正提高。由此可见,高职英语教学当中存在的问题是多方面的原因造成的。教学是一个教与学的过程,教学的主体既有老师,也有学生,二者是相互联系、缺一不可的。随着莱克夫的概念隐喻理论的出现,隐喻被认为是人类认知的重要工具。隐喻作为认知语言的纽带,在英语教学中有着重要的作用。如果把隐喻功能带到高职英语学习中,那么就能打破传统的英语学习方法,从而训练学生的思维方式,提高学生的英语理解和表达能力。在本文,我将从概念隐喻的理论出发,探索其在高职英语教学中的应用价值。
二、概念隐喻理论
在过去的几十年里,越来越多的学者加深了对隐喻的研究。1980年是隐喻研究的一个重要时期,莱克夫在“Metaphors We Live By”(《我们赖以生存的隐喻》)(1980)当中首次提出了著名的概念隐喻理论。该理论对隐喻研究这一领域有着深远的影响。概念隐喻理论认为,隐喻普遍存在于我们的生活中,它不仅仅存在于我们的语言中,也存在于我们的思维与行动中,人的概念系统是隐喻性的。隐喻是一种认知方式,它可以反映人们对客观世界的认识,以及人们的内心世界。概念隐喻理论主要是用源域(source domain)、目标域(target domain),以及两个目标域之间的映射(mapping)、意象图式(Image schema)来解释隐喻现象的。它认为“隐喻的本质是两个不同域之间的映射过程,是用一个简单、熟悉的事物去理解、体验另一个较难、不太熟悉的事物。” 概念隐喻理论使隐喻研究超出了传统的以修辞为中心的研究的限定,从而进入了一个崭新的认知科学的研究领域。
著名的语言学家Lakoff和Johnson把隐喻分成了三大类:结构隐喻、方位隐喻、实体隐喻。结构隐喻是用一种具体的、人们所熟悉的概念来构造另一种抽象、陌生的概念。它是最普遍也是最容易被人们所理解的一种隐喻。例如,我们非常熟悉的一个隐喻“TIME IS MONEY”,人们用我们所熟悉的“money”来谈论我们不太熟悉的“time”,人们用谈论“money”的一些表达来描述“time”这一概念,因此,在我们的日常生活中,出现了“节约时间”“浪费时间”“花费时间”这些表达。这一类的概念隐喻在我们的日常生活中非常普遍,例如“LIFE IS A TRAVEL”“LIFE IS LOVE” “ARGUMENT IS WAR”等等。方位隐喻通常也被称为空间隐喻。人类生活的世界里存在着最基本的空间概念,如前-后、上—下、深—浅、里—外等,所以我们日常生活中的很多隐喻都与这些空间方位概念有关。方位隐喻就是把这些空间概念投射到其他抽象的非空间概念中,用我们所熟悉的空间概念来理解、认知一些抽象的概念,如人的情感、情绪、健康状况、社会地位等。例如,我们常常有这样类似的表达 “he is feeling up”“he is feeling down”, 人们习惯用 “up”来描述一个人很高兴(he is happy),用“down”来描述一个人心情很糟糕(he is bad)。因此,有了“HAPPY IS UP”“SAD IS DOWN”这些方位隐喻。实体隐喻就是把我们抽象的、复杂的情感、观念、时间、活动看成是具体的实体物质。人类生活在一个充满物质的世界里,我们与外部的物质世界有着紧密的联系。外部的物质世界为我们提供了去理解、认识世界的物质基础,人类需要借助于物质世界来认知一些抽象的、复杂的概念。
三、概念隐喻理论与高职英语教学
随着经济社会的不断发展,21世纪的中国已加入经济全球化的行列中,中国在世界舞台上扮演着重要的角色。英语作为全球通用的语言,必定将在中国社会当中占据着重要地位。各行各业的竞争越来越激烈,在这个经济全球化的社会中,对英语水平的要求也会越来越高。然而绝大多数高职院校的学生英语素质相对较低,他们对词汇的掌握还不够,很多单词的学习还停留在词的表面意义上,忽略了某一单词的内涵和它的隐喻义。同时,“哑巴英语”是高职院校的普遍现象,大部分学生的外语应用能力较差,在外语交际中都是纯中文式地表达,很多学生使用外语时的思维模式都是中文式的,他们已经习惯用自己母语的模式来进行思考和表达。要想改变这一现象,我们可以加强学生隐喻性思维能力的培养,将概念隐喻理论与外语教学相结合,从本质上提升学生的外语能力,提高他们的外语素质。
(一)词汇教学
词汇作为语言学习的基础,在整个语言学习中占据着重要地位。然而对很多学生来讲,词汇学习都是一个难点。通过几年的教学实践,我们发现,高职学生在词汇学习上存在许多问题。他们的词汇量不足,对词汇的深层意思掌握不够,很多学生记不住单词,讨厌记单词,从而导致他们没法理解一些较长篇幅的文章。这样的恶性循环使得学生逐渐失去了对英语学习的兴趣。因此,我们可以超越传统的词汇教学方法,不是简单地对生词的词义、用法及结构进行机械地讲解,而是对词汇的深层意思进行探索,将概念隐喻应用到词汇教学中,从本质上掌握词汇。这样既可以帮助高职学生记忆词汇,也可以提高高职学生的语言学习兴趣。
在进行英语教学中,教师首先可以简单地介绍概念隐喻的相关知识,让学生了解隐喻的工作机制。例如在概念隐喻“LOVE IS WAR”中,爱被当作战争来讲,因此,在日常表达中,人们常常用描述战争的词汇来描述爱。如:
1)Defend our love.
2)Her beauty is irresistible.
3)I finally conquered her.
4)Her last line of defense has been destroyed.
在以上的表达中,用来描述战争的一系列词“defend,irresistible, conquered, destroy” 被用来描述爱。在概念隐喻“LOVE IS WAR”中,“源域”与“目标域”之间有着相似性,老师可以让学生通过隐喻思维将熟悉的概念“war”的性质与抽象的概念“love”的性质联系起来, 这样就有了以上的隐喻表达。在这个概念系统中,学生慢慢地就掌握了“love”的各方面性质的一系列新的词汇,渐渐地他们就会熟练地应用“defend,irresistible,conquer”这些词。
由此可见,我们在进行词汇教学的时候,通过概念隐喻探寻词汇背后的深层含义,这样既可以培养高职学生的隐喻思维,引导他们将两个概念域进行联系,也可以使这些学生从本质上掌握一些词汇,让他们从认知的角度来掌握词汇的隐喻意义。
(二)文化教学
隐喻作为一种认知方式,体现了人们的内心世界以及他们对客观世界的认识。由于人类生存的环境有着不同的文化背景,因此他们有着不同的隐喻表达。隐喻作为文化的构成成分,它可以传承文化,与文化有着紧密的联系,通过隐喻现象,我们可以看到不同的文化因素。因此,将隐喻融入外语文化教学中,是一种新颖的教学方法,可以让高职学生深入地去了解一门语言,提高学生的跨文化交际能力,同时增强他们的外语学习兴趣。
众所周知,宗教是一个民族文化的重要组成部分。基督教作为世界三大宗教之一,对西方国家的社会群体有着深远的影响,人们普遍信奉基督教,他们的语言及生活都离不开宗教的影响。英语当中的很多隐喻表达都来自于《圣经》,或是与宗教相关的。因此,在英语当中,人们通常习惯于用“god”这一词来表达一些隐喻意思。例如,人们习惯用“god tempers the wind to the shorn lamb”来描述一个热心肠的人。然而,在中国,人们普遍信奉的是佛教,因此,在中文的隐喻表达中很多都会与“菩萨”或 “佛教”相关,我们常常会用“菩萨心肠”来描述一个热心肠的人。这些隐喻表达都与各自的宗教文化有着紧密的联系。由此可见,一个民族的传统文化历史深深影响着他们的语言,文化是语言赖以生存的土壤,语言是文化得以传播的途径。
在外语教学中, 通过隐喻将文化纳入语言学习中是必要的。例如在学习《实用英语》综合教程第二册第一单元的Passage B, 理解“The writing is on the wall” 时,我们可以将这个隐喻表达的历史背景、文化内涵进行适当地讲解,这个隐喻表达选自于《圣经》,在《旧约 》中记载:古巴比伦国王伯沙撒在宫殿里设宴纵饮时,忽然看到一个神秘的手指在王宫墙上写看不懂的文字,后来,国王找到预言家但以理后才弄明白,墙上的字表示“大难临头”。如预言所示,伯沙撒国王当夜就被杀了。正是由于这个典故,“the writing is on the wall” 这一隐喻表达后来常被用来形容一些“不详之兆”。通过此方法进行讲解,高职学生可以更容易地掌握这些语言现象,同时增强他们对语言学习的兴趣。
英语当中的很多隐喻都体现了不同的文化历史。例如“SEPARATION IS WALL”这一概念隐喻与美国的发展历史有着联系,它涉及了18世纪美国的宗教、政治;Dutch Uncle(指不留情面地训练别人的人)、Dutch Door(指杂志中的小广告)这些是源自于荷兰的历史事件。在外语教学中,外语教师可以通过这些表面的概念隐喻现象,来引导学生探索其深层的文化内涵,学生的隐喻分析能力、文化探索能力将会得以提高,他们的隐喻性创造性思维将会得以发展。
隐喻作为一种认知现象,与人们的认知经历、所生存的文化环境有着紧密的联系。不同民族的认知经历与文化既有相似性,也有不同性。通过隐喻现象探寻语言背后的文化内涵,学生们可以更深入地了解掌握一门外语,全面地了解一个国家的历史、地理、宗教信仰、社会制度等。
四、结语
本文探讨了概念理论的定义及分类,以及它在高职外语词汇及文化教学中的应用。在高职外语教学中,我们应打破传统的教学方法,基于高职学生的特性,通过隐喻教学,培养他们的隐喻思维,帮助学生们掌握词汇,探索语言现象背后的文化内涵,加强和提高他们的跨文化交际能力,从本质上掌握一门外语。
【参考文献】
[1]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].外语教学与研究出版社,1989.
[2]赵艳芳. 认知语言学概论[M]. 上海:上海外语教育出版社,2000.
[3]胡壮麟. 认知隐喻学[M]. 北京:北京大学出版社,2004.
[4]王寅. 认知语言学[M]. 上海:上海外语教学出版社,2006.
[5]侯奕松. 隐喻研究与英语教学[M]. 北京:北京师范大学出版社,2011.8.
[6]Lakoff G, Johnson M. Metaphor We Live by [M]. Chicago:Chicago University Press, 1980.
[7]Andrew Goaltly. The Language of Metaphors [M]. London: Routledge , 1997.
[8]William Croft, D. Alan Cruse. Cognitive Linguistics. Beijing: Beijing University Press, 2006.