双语教师职前培养途径探析

2015-06-08 00:30郑锐宁
黑龙江教育学院学报 2015年1期
关键词:双语教学

郑锐宁

(哈尔滨师范大学 公共英语部,哈尔滨 150000)



双语教师职前培养途径探析

郑锐宁

(哈尔滨师范大学 公共英语部,哈尔滨 150000)

摘要:双语教学正在我国蓬勃发展,然而缺少优秀的双语教师已经成为了制约我国双语教学的瓶颈。鉴于此,通过比较双语教师培养方式中的职前培养和职后培训,认为职前培养应被给予足够的重视,进而分析了职前培养的三种方式,找出其优势和不足,最终提出双语教师职前培养过程中应遵循的几项原则。

关键词:双语教学;双语教师;职前培养

一、引言

随着全球一体化进程的加快,世界各国在政治、经济、科技等各个方面的交流日益增多,培养具有全球视野和国际竞争力的高素质复合型人才,服务于我国的经济发展已经成为了全社会的共识,双语教学正是在这样的大背景下开展并普及起来的。广义的双语教学是指以两种语言作为教学媒介的教育;狭义的双语教学是指在学校中使用第二语言或外语进行非语言学科的教学。这里外语的使用是媒介和手段,而学科知识和理论才是学习的目标。这就要求双语教师要同时具备过硬的语言能力和深厚的学科专业功底。联合国教科文组织曾提出这样一个公式:教学质量=[学生(1分)+教材(2分)+环境(4分)+教法(3分)]×教师素质。通过这个公式不难看出教师的能力对于教学质量的影响是最大的,因此提高双语教学师资水平就成为了提高双语教学质量的重中之重。

二、我国双语师资的现状

目前,我国双语师资严重不足,多数的双语教师是通过“转岗”的方式产生的,由单一学科教师转变而来,即对外语教师进修专业学科知识进行培训,或对专业学科教师进行外语知识的强化。双语教育的特殊性要求双语教师不仅要具备丰富的学科专业知识,还要有相当的外语能力,特别是听说能力,同时还应该具备运用外语传播和讲解知识的技能。而现实生活中,能同时具备上述能力的优秀师资少之又少,优秀双语教师的缺乏已经成为制约我国双语教育发展的瓶颈。

三、双语师资的培养途径

(一)双语师资主要有职后培训和职前培养两种途径

职后培训是指对各级各类学校的在职教师进行专门的双语教育培训或短期的再教育。对于基础教育教师而言,职后培训主要是通过教师进修学校进行脱产学习或利用夜大、函授及远程教育的形式进行学习。高等教育教师的职后培训则主要通过高师培训部门或重点高校或出国深造等途径进行;职前培养是指对上岗前的双语教师进行的正规和专门的教育、培养与训练,主要渠道是高等师范院校,还包括普通高校的师范专业等。

(二)两种培养途径的比较

通过对两种培养途径的比较,不难发现相比于职后培训而言,双语师资的职前培养有着明显的优势。

1.时间方面

职前培养的对象主要是在校的学生,他们通常要在学校进行四年的全日制学习,而职后培训只能是短期的,接受培训者可能刚刚进入角色,培训就已经结束了。

2.精力方面

相比于在职教师,在校的学生没有来自于工作和家庭的各种压力,可以全身心地投入学习。此外,多年不间断的学习使得在校生一直保持着学习的“惯性”,相比已经失去了这种“惯性”的在职教师,他们更容易进入角色。

3.资源方面

高校具有丰富的图书资源和专业的师资队伍,其在资源配置方面的优势十分明显。

4.动机方面

在校学生受就业等压力的影响,比已经拥有稳定工作的在职教师更为渴求知识的补充,出于自身发展的要求,他们更渴望提升自己的能力。

5.系统性方面

在校生进行的是全日制的学习,有着系统的培养方案和考核标准,而职后培训在这些方面存在明显的劣势。

6.受益面方面

相对于规模化的职前教育,能够参加职后培训的人员数量十分有限,受益面较小。

通过上述比较可以发现,把双语师资的培养重点放在职前培养方面,可以收到事半功倍的效果。

四、双语教育师资职前培养

(一)双语教师职前培养的主要形式

1.开设以培养双语师资为目标的专业

这类专业在招生时即明确,旨在培养未来能够到中小学用英语讲授数学、物理、化学等非语言学科的教师。分阶段分别实现语言目标,即英语达到相应标准和学科目标即能胜任所学专业的学科教学,不因双语的使用而出现学科损失。在课程设置上体现出明显的双语特色,即增加英语类科目的比例强化学生的语言基础,开设专题讨论课,要求学生以小组讨论的形式对教材和学科内容进行学习。此外,学校还专门为学生安排了观摩和实习双语教学的环节,要求学生用英语评课,以提高学生的双语教学能力。

这一形式的优点在于,学生的外语教学能力和专业教学能力相对均衡,更加接近双语教师知识结构的要求,更容易适应实际工作的需要,专题讨论课的加入,加深了学生对于教材的理解,更提高了学生的英语听说能力和运用英语探讨专业学科内容的能力。缺点在于:(1)英语课程的大量加入,势必会冲击学科专业知识的课时,影响学生对于专业知识掌握的广度和深度;(2)由于学生入学即进入相关专业学习,缺乏对专业特点的了解,可能无法承受双语学科自身特点所带来的学业压力;(3)学生的专业认同感不高。部分学生会觉得自己“专业水平不如学科专业的学生,英语又不如英语专业的学生”(陈俊同,2007);(4)双语专业对学生英语基础有一定的要求,而学生入学时的英语基础参差不齐,这为他们的学习带来了天然的困难。

2.以主辅修相结合的方式培养双语师资

这种方式主要分两类,一是外语专业的学生辅修其他专业学科,二是非外语专业学生辅修外语专业学科。辅修专业的课程在主修年限内完成,时间为两到三个学期,一般不延长学制,辅修课程约10门,总学时400左右。这种方式比较适合基础较好,学有余力的学生。

这一方式的优点在于学生在选择辅修专业前,对于双语教学和学习过程中可能遇到的困难有一定的了解,出于兴趣选择辅修的专业,有利于他们攻坚克难。不影响其学科专业知识的深度和广度,充分利用学生在校的学习时间,但辅修专业在课程安排和教学管理中不及主修专业规范,这在一定程度上影响了这一方式的效果。

3.通过研读双学位的方式培养双语师资

这种途径同样可以分为两类,一是外语专业的本科师范生选择非外语学科的某一专业作为自己的第二学位专业,另一类是非外语专业的本科师范生选择外语专业作为自己的第二学位专业。研读双学位是当前培养双语教育师资的重要途径。

这一途径不用单独开设专业,学习时间相对宽松,相对于单纯学科专业的学生双语教学技能成为一种特长,双学位的取得在一定程度上成为了学生具备双语教学能力的一种证明,从而更有利于学生明确自身的定位和优势,形成职业认同感。但双学位只能根据国家的特殊需要有计划地按需培养,不能大面积铺开,招生规模要从严控制,原则上限在部分办学历史较久,师资力量较强,教学科研水平较高的本科院校中实行,因此只有少数学生可以通过这种方式受益。

通过对于后两种方法的分析,可以看到他们之间也存在很多共性的问题:(1)这两种培养方式与转岗相似,学科专业和语言专业学习相对独立,缺乏整体性和系统性,外语教学能力与学科能力不够均衡;(2)受修业年限的影响,学习时间较为紧张,对学生投入精力的要求也较高,对大多数学生来说具有一定的挑战性;(3)与本学科的学习不同,第二学科往往是根据自身兴趣来进行选择的,由于选择范围较广泛,能够同时做出完全相同的专业选择的人就相对较少,这就必将导致学习过程中缺乏可以彼此探讨问题,共同解决困难的同伴,而两个专业相对独立也使得教师的指导变得很难,遇到问题时,学生常常处在一种孤立无援的境地;⑷缺少必需的观摩和实习环节,缺乏有效的指导,学校通常按照学科专业安排学生实习,因此学生往往只能就某一学科进行观摩和实习,而无法将这两个学科融合在一起,更无法进行真正的双语教学实践,也无法得到有经验的双语教师的有效辅导,如何开展双语教学只能依靠自己的想象和摸索,这显然是不够的。

(二)双语教师职前培养应遵循的原则

1.自愿

双语教师需要同时具备较高的学科专业水平和英语水平,与普通教师相比其所需的知识储备更多,学习压力更大。因此,只有在他们了解双语教育并为之做好充分的思想准备之后,才能够克服学习过程中的各种困难,最终实现培养目标。

2.语言分层

良好的英语听、说、读、写能力是双语教师必须具备的,而我国的英语教学现在还存在很多问题,由于各地学校多以高考为指挥棒进行应试教育,在一些高考不进行听力考试的省份,学生们已经多年没有进行过听力训练了。有些学生即使通过了四、六级考试依然存在听、说能力的严重缺失。因此,单纯依靠高考成绩来判断一个学生是否具备接受双语教师培养的基础是不科学的,相关的选拔应该更加具体、更加科学,尤其要突出听、说能力的考核。

3.小班化

语言能力的培养需要足够的机会进行语言的运用,双语教师不仅要具备运用外语进行日常交流的能力,还必须能够就学科的某一领域进行深入的、严谨的、科学的和有针对性的探讨,教师授课的过程中需要与学生就学习内容进行讨论并对学生做出评价。因此应严格控制班额,增加小组讨论,使每一个学生都拥有足够的机会进行语言的练习,并能够与老师和同学共同探讨学科问题。

4.开设一定量的双语课程

双语课程的开设本身就给学生提供了一个学习的平台,多数学生之前并没有接受过双语授课,对于双语教学应该是怎样的这一点概念十分模糊,仅仅依靠实习期间有限的课时是无法全面了解双语课堂的特点的。在学生对于双语教学有了一定的了解,并具备基本的学科知识和语言基础的前提下,对学生进行双语教学可以给学生一个直观的认识,让他们在课堂上体会到双语教学的特点、可能遇到的问题、不同教学方法的应用等等。还可以让他们运用学到的知识点评这些课程,做到学以致用。对于师资力量有不足的学科,可以通过校际合作、远程授课等方式,力争给学生提供一个优质的双语课堂环境。

5.设计合理的课程安排

首先,课程安排应由易到难,由专门到综合,由简单到复杂循序渐进,先开设各专业的基础课再开设综合科目。其次,双语教师的培养不能是简单地将英语教学和学科专业教学相加,而要将这两门学科进行有机的整合,最终达到“1+1>2”的目的。英语作为文科专业有其学科特点,而专业学科特别是自然科学相关专业也有其自身的特点,特别是具有逻辑性、科学性和严谨性,要想成为一名优秀的双语教师应该文理兼修,在具有过硬的语言功底的同时,具有严谨科学的思维方式。再次,英语相关课程要贯通始终,语言是需要不断练习和运用的,一段时间不用就会生疏,为后续的学习造成不必要的麻烦。最后,应增加专业词汇和科技英语的教学。这是沟通语言和学科知识的桥梁,在科技英语的阅读中体会语言内在的科学性、准确性和逻辑性。

6.注重实习

实习是双语教师职前培养过程中不可或缺的一个必要阶段。在我国师范专业的学生都必须进行一段时间的实习,以便熟悉未来的工作环境、学生和教材等,双语教师更是如此,必须给学生提供足够的实习机会,让他们到中小学的课堂中去实习,观摩示范课,向优秀的双语教师们学习,并亲自进行双语课程的讲解,接受经验丰富的双语教师的指导,熟悉相关教材,了解和掌握双语教学中的重点、难点,同时深入到学生中去,了解学生的需求以期提高自身的教学能力,满足学生的需要。此外,实习也是他们从学生转变为教师的重要一步,在双语教师的师资培养过程中,这也是职前培养和职后后培训的衔接过程。进入实习岗位后,学生还可以参加学校对双语教师进行的旨在提高其运用英语从事学科教学水平和各种语言能力的校本培训,为自己未来的职业发展打好基础。

7.营造双语环境

双语教师本身也应该是双文化者,在课上和课后积极开展各种外语活动,收听收看文化和科技类广播影视节目,进行外语演讲比赛和戏剧表演等活动,有利于他们了解外国文化。此外,还可以组织学生听讲座,使他们了解相关领域的发展状况,及时补充新鲜的知识。

职前教育作为双语教师培养过程中非常重要的部分,还有许多问题需要探索。双语教学正在我国蓬勃开展,优秀双语教师的缺口很大,广大师范院校应把握这一有利契机,力争做好双语教师的职前培养工作,从而为毕业生就业打下坚实的基础,为国家输送优秀的双语教学人才。

参考文献:

[1]杜秀花.初探双语教育及其师资培养的途径[J].中国高教研究, 2002,(1):90—91.

[2]陈俊同.中美双语教师职前培养模式比较——以个案研究为中心[D].长春:东北师范大学硕士学位论文,2007.

[3]李同艳.浅论我国高校双语教学的三大瓶颈及其解决对策[J].北京大学学报:哲学社会科学版,2007,(5):50—51.

(责任编辑:朱岚)

Exploration on the Ways of the Pre-service Cultivation of Bilingual Teachers

ZHENG Rui-ning

(Department of Public English, Harbin Normal University, Harbin 150000, China)

Abstract:Bilingual teaching is vigorously developing in our country, but the lack of excellent bilingual teachers has restricted the bilingual teaching of our country. Therefore, by comparing the pre-service training and post-service training of the bilingual teacher cultivation ways, this paper maintains that pre-service cultivation should deserve adequate attention, analyzes the three cultivation ways of pre-service cultivation, finds out the advantages and disadvantages and finally proposes the several principles bilingual teachers’ pre-service cultivation should adhere to.

Key words:bilingual teaching; bilingual teachers; pre-service cultivation

中图分类号:G645

文献标志码:A

文章编号:1001-7836(2015)01-0035-03

作者简介:郑锐宁(1982—),女,江苏南京人,讲师,硕士,从事英语教学研究。

基金项目:黑龙江省人文社科面上项目“高师院校大学英语改革与双语教师职前培养研究”(12542133)阶段性成果

收稿日期:2014-04-16

doi:10.3969/j.issn.1001-7836.2015.01.017

猜你喜欢
双语教学
国际班生物双语教学实践与分析
“合理选择饮食”的双语微课教学设计
高校双语教学现状与创新分析
汉语授课对维吾尔族学生数学学习影响的案例分析
对太极拳双语教学中教学技巧的研究
新形势下数据库原理的双语教学
高校通识课程《美术鉴赏》双语教学实践与研究
面向不同对象的双语教学探索