1月末,国家大剧院全新制作的威尔第歌剧《阿依达》亮相舞台。从唯美恢宏的舞台背景、精致华美的服装设计可以看出,这一版的制作在视觉效果上颇为用心。而在核心的音乐演出部分,除了由曾在该剧多个版本中担任指挥的祖宾·梅塔执棒之外,该版本阿依达的扮演者则由中国女高音演唱家和慧担纲。可说是在追求高水准呈现的同时,亦彰显了本土音乐人才的实力。
《阿依达》的故事以埃及法老王时代为背景,讲述了埃及将领拉达梅斯与沦为女奴的埃塞俄比亚国王女儿之间的爱情故事。依旧是老生常谈的生与死、爱与恨,因为有了歌剧作曲大师威尔第的倾力创作,加之故事本身所具有的古老神秘的异域情调、辉煌宏大的叙事背景,使得《阿依达》在19世纪,这个歌剧佳作辈出的时代中跻身经典之列,成为近一个半世纪以来常演不衰的歌剧作品。
1868年,贯通埃及南北,连接地中海和红海的苏伊士运河竣工。作为庆祝项目的一部分,埃及方面计划在首都开罗新建一座歌剧院,并邀约欧洲一流歌剧作曲家为剧院创作一部以埃及为题材的歌剧作品。歌剧脚本选定为法国考古学家奥古斯特·马里埃特的作品。而担纲歌剧音乐创作这一重要工作的第一人选便是威尔第。在几次婉拒之后,威尔第最终被优秀的脚本创作打动,以十五万法郎的高额酬金接下了这部歌剧的创作任务。创作的过程格外顺利,几乎是一气呵成。在开罗的首演更是获得了观众与评论家的一致赞誉。
在《阿依达》的创作中,威尔第展现了其有别于传统的创新意识。仅有三分钟的序曲言简意赅。在迅速进入的第一幕中,男女主人公分别有两段经典唱段。其中,男主人公拉达梅斯的一段颇具难度的独唱段落——《圣洁的阿依达》被安排在开场后不久的部分,这样的布局显然有别于通常以带有铺垫及过渡性质的唱段作为开始的设置习惯。当然,这对演唱者的技术及心理素质无疑是一个考验。在第一幕第六场中,阿依达的独唱段落《祝你胜利归来》展现了女主人公在面对深爱的拉达梅斯即将与自己的父亲作战这一残酷事实时内心的矛盾纠结。这首深情而哀怨的唱段由调性、节拍、速度不同的四个段落组成,将咏叹调与宣叙调相融合的特殊创作手法使戏剧的感染力得以强化。
作为威尔第中后期歌剧的代表作,《阿依达》的唱腔设计呈现出更为质朴、厚重的特点,旋律与唱词也更加契合。以第二幕第二场的唱段《爱情与烦恼》为例,这一段女高音与女中音的二重唱表现了同样深爱着拉达梅斯的埃及公主安奈瑞斯与阿依达之间充满试探、冲突的对话。作曲家并没有采用花腔变奏、旋律模进、平行音程叠进等传统意大利歌剧二重唱的常用技法,而是从人物内心出发,通过情感变化推进音乐情绪的展开,将安奈瑞斯傲慢、嫉妒的心理与阿依达纯真、隐忍的个性生动刻画。
出现在第二幕中的《凯旋进行曲》可谓是整部歌剧中最为耳熟能详的音乐段落。这首富于节奏感的进行曲运用四度、五度的音程跳进、附点音符、三连音,及稳健的速度描绘了拉达梅斯凯旋归来的欢庆场景,充分体现了作曲家精妙的音乐构思。采用双管编制的乐队在气氛的营造上起到了关键作用。与此同时,作曲家极具创意地在乐队中临时增加三把埃及号,以此突显故事发生的地域背景。
在表现阿依达与拉达梅斯在尼罗河畔神殿相会的第三幕中,管弦乐队以极为丰富的表现力用音乐的方式对场景进行了绘声绘色的呈现。而阿依达的唱段《祖国蔚蓝的天空》则以具有异国情调的乐句表现了女主人公对祖国的深切怀念。第四幕的音乐充满着悲凉的色彩。拉达梅斯因向阿依达泄漏国防机密而被判处活埋的极刑。事先潜入地牢的阿依达决意与爱人殉情。在男女主人公临终前的二重唱《啊,再见吧大地》中,每一句向上飞升的乐句似乎都无力唱完,却分明展现出幸福的心境,生动地呈现了二人由逐渐窒息而导致的生理上的痛苦与因相拥而逝所带来的精神上的幸福的交织。
在《阿依达》的创作中,威尔第对音乐细节的把握愈加精妙。精致的和声、巧妙的转调,加之别出心裁的配器,使音乐产生出微妙而丰富的变化。与此同时,作曲家摆脱了传统歌剧分曲结构的僵硬刻板,将咏叹调与宣叙调,重唱、合唱与独唱,声乐与乐队相融合,使音乐根据情节的变化连贯发展,从而达到音乐与剧情的浑然一体。