从特殊词汇探寻南阳方言特点

2015-05-09 18:49孙君茹
青年文学家 2015年32期
关键词:特点

摘 要:本文主要通过将一些特殊南阳方言词汇与普通话词汇进行比较,从而概括出南阳方言词汇的特点,进而为更多的人了解南阳方言的魅力提供一定的依据。

关键词:南阳方言;特点;南阳方言的规范

作者简介:孙君茹(1989-),女,汉族,河南省邓州市人,华南师范大学文学院语言学硕士,研究方向:方言词汇。

[中图分类号]:H17   [文献标识码]:A

[文章编号]:1002-2139(2015)-32--02

南阳在河南省的西南部,地处中原,历史悠久,有“南都”之称。由于政治、经济、文化等方面的原因,南阳方言在北方方言中,有一定的地位和影响。从整体上来说,南阳方言是属于北方方言区的一种次方言,不仅词汇方面与北方方言大体一致,而且语音方面也和《中原音韵》所述的“平分阴阳,入派三声,声母部分清浊”的特点大体一致。由于地理环境、政治、历史等各方面的因素,南阳方言词汇与普通话词汇错综复杂的关系。具体表现在以下几个方面:

1、词义的历史继承性

南阳方言词义的历史继承性主要表现在,有许多南阳方言词在古书中就能找到。如“不识厌儿”(不知足,贪得无厌,得寸进尺的意思):

你这人怎么这么不识厌儿,给你这么多,你还要!

此处的“厌”是“满足”的意思,从《左传》中即可找到。如《左传》隐公元年:“对曰:姜氏何厌之有?”“厌”,就是“满足”的意思,本句话的意思是“姜氏有什么可以感到满足的呢?”即“姜氏得寸进尺,贪得无厌”。而在普通话中“厌”主要是“厌烦、讨厌、厌恶”的意思,没有“满足”的意思。可见,南阳方言具有词义的历史继承性的特点。

2、与普通话存在同实异名、同名异实现象

(1)同实异名

同实异名是指同一种客观事项或对象,南阳方言与别的地方的说法存在着不同。例如,薯:南阳地区叫“红薯”;北京地区叫“白薯”;四川地区叫“红苕”;广东地区叫“番薯”;山东地区叫“地瓜”。同一种事物叫法不同,那是由于各地区取名的着眼点不同,南阳、北京、四川着眼于薯的颜色,广东着眼于薯的来源,山东着眼于薯生长的地方及其形状。另外,也存在由于所处的地理环境不同、人们的生活方式不同所造成的同实异名现象。例如,粉状物:南阳地区称为“面儿”,“胡椒面儿、辣椒面儿”等;其他地区特别是南方地区称为“粉(粉儿)”,“胡椒粉、辣椒粉”等。究其原因,可能是因為北方包括南阳地区,生活中以面食为主,食物大多由“面粉”制作,就把类似“面粉”一样的粉状物称为“面儿”;而南方地区,食物大多由“米粉”制作,就把类似“米粉”的粉状物称为“粉(粉儿)”。

(2)同名异实

同名异实是指不同地区,同一名词概括反映的客观事物不同。在南阳方言与别的地方话语比较中,同一名词概括反映的客观事物不同的情形是存在的,而且相当普遍。例如,“炒面”一词,在南阳方言中指“炒熟的面粉”,是人们远行时所带的干粮,制作方法是把面粉和鸡蛋、肉粒、油、盐、调料一起翻炒,制成和奶粉一样的粉状物,食用的时候用开水冲开即可。而在其他一些地方则指“面条”的一种做法,大致相当于炒面条。

3、儿化现象普遍

儿化是北方方言的普遍特点,南阳方言作为北方方言的次方言,其儿化更有一些特殊之处。

(1)“儿化”具有区别词义的作用。例如:“锅盖”,在南阳方言中专指用柴锅蒸馒头时盖在锅上的大锅盖;而“锅盖儿”,指的则是平常做饭用的小锅盖。又如:“围嘴儿”,指的是小孩吃饭时围在脖子上防止把衣服弄脏的东西;而“围嘴”,在南阳方言中则是动词,指的是小孩子比较爱吃,贪吃,如“他家孩子真围嘴,别人吃饭的时候眼巴巴地盯着!”

(2)指示代词“这,那”和“儿”连用表方位。例如,南阳方言中,常出现“这不儿/那不儿、这哈儿/那哈儿、这咪儿/那咪儿”的词语,常表方位。“这/那不儿”一般用于寻找人或物的回答语中,相当于普通话的“‘在+方位词这/那里”。例如:甲:“也不知猫娃儿跑哪儿了?”乙:“那不儿(在那里)。”而“这/那哈儿”属方位词,等同于普通话“这/那里”,它经常与“改”“哩”黏附在一起使用,例如:甲:“你给我笔搁哪儿了?”乙:“改这/那哈儿哩(在这/那儿)!”

(3)“A+A+儿”重叠式常表细小、轻微的意味。在南阳方言中常有“红红儿、咸咸儿、苦苦儿、净净儿、皮皮儿、短短儿、害害儿、少少儿、低低儿、绿绿儿、潮潮儿、黑黑儿、阴阴儿、胖胖儿、冷冷儿”等格式的词语常表“稍微有点红/咸/苦/净/皮/短/害/少……”等细小、轻微的意思。

(4)常有和“儿”组合表时间和方位的词语。在南阳方言中常有:“前一儿、后一儿、晌午头儿、前傍儿、后傍儿”词语,依次相当于普通话中的“前天、后天、正中午、上午、下午、晚上。”另外,也有“东头儿、南头儿、西头儿、北头儿”等的方位词,依次相当于普通话中的“东边、南边、西边、北边。”

4、与普通话相比,同一词语所表达的意义范围不同

南阳方言中有些方言词有很多义项,除了普通话中该词语所有的义项外,还有自己独特的义项;也有一些方言词不含有普通话中该词语所包含的所有义项,只有其中的一项或几种义项。例如,“甜”,它除了具有“像糖或蜜的味道,幸福舒适”的义项外,还有一个与“咸”相对的义项:盐含量少。南阳地区若有人说“这饭太甜了”,不是指糖放得多了,而是指盐放得太少了。另外,在南阳人看来,“饭”是指所有包括米和面在内的所有可充饥的食物,而其他地方特别是南方地区则多指“米饭”。还有,“米”,在南阳方言中可指“生的、没煮的米”,也可指“煮熟的米饭”,例如:“今天我们吃什么?——吃米。”而在南方地区,“米”只指“生的,没煮的米。”又如,“老婆”,在南阳方言中,它不仅是指“夫妻之间丈夫对妻子的亲昵称呼”,也是“对外祖父母的父母的称呼。”

5、具有一字(词)多用的特性

常常同是一个字或词,使用时由于场合、对象、语气不同而含义各异。例如“摆治”二字,“有病得摆治”,是指治病;“这主儿(人)摆治人”,意思是说捉弄人。再如“不美气”,说“人不美气啦”指的是有病;说谁“过得可美气”,指小日子过得舒坦如意;“这事没办美气”,是说交办的工作办得不妥。“夜壶”本是夜间使用的便壶,可与人的品质连在一起时,意思就变了,比如说“这人真夜壶”,是说这人处事不在乎,心中无数,靠不住。南阳人常常把“整”字挂在嘴边,说“给那事整整”,是指令下属或某人去办某件事情;说“整他”,意指揭发人或算计人;说“不知成天整啥哩”,指不知每天干什么,是以不滿的口吻批评人;说“那货(人)整得很美”,是赞扬人会过日子或是会钻营。由此看出,使用方言时的口气和用法不同,可反映出褒与贬的不同含义。

6.南阳方言中的特殊副词

在南阳方言中常有这样的搭配,例如:“这个人好哩很”;“看把他高兴得不像”;“这离车站很近,方便得木气儿”,这里的“形容词+哩/得+很/不像/木气儿”都是表示程度的动补结构,其中“很、不像、木气儿”都是南阳方言中表示程度加深的特殊副词。除此之外,还有,“格”表示动作行为一直持续进行,例如:“这小孩真可爱,睡觉嘴还格张格张的。”“叫起儿”是南阳方言中表示“稍微”的程度副词,例如:“他睡眠一直不好,叫起儿有点动静,他就醒了。”这些特殊副词的使用丰富了南阳方言的魅力。

总之,南阳方言虽然是北方方言的一种次方言,但它也有自己独特的韵味,真切体现了汉语的丰富多彩,对研究和保护我国的民俗文化具有重要的意义。所以,在普通话日益普及的今天,对于像南阳方言一样的多姿多彩的方言现象,我们应秉承具体问题具体分析的原则,对方言中的那些无任何意义、对汉语的应用有不利影响的现象应予以清除;对方言中的有利于汉语词汇丰富的现象要采取包容的态度,允许其在特定的区域内、特定场合上使用,从而使汉语的词汇更加丰富多彩,使汉语更加富有情味。只有这样,才能使现代汉语朝着健康、丰富的方向发展。

参考文献:

[1]李如龙.汉语方言学[M].北京:高等教育出版社,2007.

[2]袁家骅.汉语方言概要[M].北京:语文出版社,2001.

[3]丁全,田小枫.南阳方言[Z].郑州:中州古籍出版社,2001.

[4]李娟红.试以南阳方言为例论汉语的规范[J].南阳师范学院学报(社会科学版),2011.

[5]樊守媚.河南南阳方言儿化现象研究[J].语言应用研究,2011.

[6]陈安子.河南南阳方言词汇初探[J].语言研究,2011.

猜你喜欢
特点
关于小学体育业余训练的研究
职业院校学生职业素养培养研究
高中生道德价值观的特点及原因分析
微信辅助对外汉语口语教学研究
利用野花组合营造花海景观的技术研究
浅谈现浇混凝土渠施工技术
机械制造自动化的特点及发展趋势
试谈在初中数学教学中微课程的应用
从语用学角度看英语口语交际活动的特点