刘梅
(湖南邮电职业技术学院,湖南长沙410015)
高职英语教学中的文化导入研究
刘梅
(湖南邮电职业技术学院,湖南长沙410015)
【摘要】文章对高职院校英语教学中的文化导入进行了深入研究。文章首先分析了高职学生英语文化知识学习的现状,继而介绍了高职英语教学中文化导入的原则,最后重点阐述了高职英语教学中文化导入的有效途径,以期能提高高职英语教学质量,培养学生跨文化交际的能力。
【关键词】高职;英语教学;文化;导入
语言是人类社会生活中不可或缺的一部分,而语言的学习又是与文化密不可分的。在人文环境下,语言不可能是一种纯净物,而必须是文化环境影响下的产物。语言是文化的载体,又是文化的一部分,特定的语言总是根植于特定的文化土壤中。因此,语言的学习必须也是文化的学习。
在英语教学中,虽然人们一直在关注和研究相关问题,但语言和文化的这种关系一直未能得到足够的重视。尤其是在高职院校中,由于片面强调语言的技能性,而忽略了其学习过程中的文化积累。似乎学生只要进行了听、说、读、写等相关训练,掌握了语音、词汇、语法等相关知识,进而能通过A级考试就可以了。而实际上由于不了解语言的文化背景,不了解中西文化的差异,在英语学习和用英语进行交际中学生会屡屡出现歧义、语用失误迭出的现象。这样既不能满足学生在实际工作岗位中对英语的需求,更不能使学生在实际语境中恰当地进行英语交流。因此,在高职英语教学中,必须进行文化导入,使学生真正能够学好英语,用英语进行涉外交际。
大部分高职学生由于他们的学习目标不明确,学习方法不够科学,学习态度也不够端正,导致英语学习普遍较差。尤其是在英语文化知识积累方面更是欠缺明显。
1.1课前学习
在学习新课之前,教师会要求学生进行预习,但是学生由于缺乏学习的主动性,往往会敷衍老师甚至对教师的要求直接无视,不予理会。再者多数教师只是要求学生读读单词、课文,做一做课前练习,学生则会更加没有学习的兴趣。
1.2课中学习
在高职院校的英语课堂教学中,教师往往只重视
英语语言知识的教学而忽略了文化知识的传授。他们更多地关注书本,极少进行课外知识的延伸。因此,学生往往会觉得学习气氛沉闷、无趣,继而产生厌学心理。文化知识背景的缺失,也就造成学生缺少跨文化交际的能力。
1.3课后学习
课后要学生进行主动的英语学习对高职院校的学生来说同样是很难做到的。由于大多教师仅仅要求学生对语言知识进一步巩固,学生就只会被动地完成教师布置的作业,而不会去拓展相关的文化知识。
造成这样一些现状的原因,一是在高职院校中,英语作为基础课程,教学课时数相对较少,而教学内容较多,教师连完成基本的教学大纲的要求都觉得课时数不够,则无法兼顾更多文化知识的传授。再则,部分教师的教学观念还是停留在传统教学模式下,没有一套完整的文化教学导入知识体系,则无法建立起知识加文化的教学模式。此外,高职院校的学生也往往专注于专业课知识的学习,希望在毕业时能找到合适的工作,对英语学习的重视程度不够,不愿花很多精力来学习英语。
面对这种状况,在今后的英语教学中,教师必须立足现状,激发学生的英语学习兴趣,增加文化知识的导入,切实培养高职学生对文化的敏感性,增强其文化知识的积累。在文化知识的学习中,让学生感受到英语语言的魅力和英语学习的乐趣。
注重文化教学,其目的在于让学生能够学习和了解在一定文化背景下的语言知识,提高学生跨文化交际的能力。因此,在进行文化导入时,必须要有一定的原则。而针对高职学生的实际情况,教师在教学中必须遵循以下原则。
2.1适度性原则
做任何事情都讲究“度”,太“过”则会产生很多问题。在英语教学中,文化的导入是为了促进学生的语言学习,它不是单独的教学活动,因此,教师在教学中一定要掌握分寸,坚持语言教学为主,文化教学为辅,避免把语言课变成整堂的文化教授课。也绝不能本末倒置,给学生增加很多额外的文化学习压力,这样反而会令他们产生厌学心理,使其学习语言的积极性下降。
2.2实用性原则
英语文化知识范围广,内容多,教师应该在导入过程中进行有效筛选,有针对性地进行教学设计,所选的文化知识应该密切联系学生的日常交际情况,要合理利用相关的文化知识对学生进行相应的职业文化渗透,使其具有实用性。这样才能真正激发学生学习的兴趣,培养学生运用文化知识的动力。
2.3对比性原则
在教学中,教师应该把中西文化进行对比,通过对比母语和目标语,使学生发现中西文化的差异,这样,学生在了解本民族社会习俗的基础上,又充分理解了其它民族的风俗习惯,在这个过程中,学生的文化鉴赏能力得到了提高,教师可以指导学生取其精华,去其糟粕,在两种文化的对比中感受、思考、进步。
2.4阶段性原则
在教学中,教师应该根据学生的语言知识水平来选择文化教学的内容,循序渐进地进行文化知识的渗透。在文化教学的初期,教师可以侧重介绍一些简单而有趣的文化知识,如饮食文化,风土人情等。在学习了一段时间之后,再讲解一些更深层次的文化知识,如宗教信仰、经济政治等。这样,学生才不会感觉学习过程很吃力。
在高职院校的英语教材中包含了很多不同的话题,其中蕴含了丰富的西方文化知识,涉及到了西方英语国家的生活方式、价值观念等社会生活中的各个层面。在英语教学中,教师必须选取适当的途径对出现的文化现象有选择性地进行导入,以使学生掌握地道的语言和得体的表达。
3.1课前导入
文化知识的导入不是一蹴而就的,教师可以引导学生在课前开展相关活动,进行文化知识的最初了解,使学生对于课堂上将要接触到的文化知识有一个初步的认识。
3.1.1资料收集
对于课本中将要出现的比较容易的背景知识,教师可以要求学生在课前进行相关资料的收集,可以把学生分成若干小组,在组长的带领下,查找资料,收集整理,这样,在进行课堂教学时,学生对于将要出现的背景知识已经有了一定的了解,学习起来势必会事半功倍。而那些比较难的文化知识则可以让学生先课后自由了解,然后教师在课堂上进行讲解。
3.1.2词汇拓展
文化知识不仅包括文化背景知识,其中还涉及到词汇文化。在此,教师可要求学生在课前进行词汇拓展,罗列出所涉及到的文化词汇,了解将要学习单词的文化内涵,以备上课时有针对性地学习。
3.2课中导入
在课堂上,教师可以引导学生使用各种有效方法进行文化知识导入,从而进行文化知识的有效积累。课中导入是文化导入的重点。
3.2.1背景知识
高职教材中的文化背景知识涵盖了人与人、人与社会、人与自然等各个方面,非常注重文化内涵。教师应围绕单元主题,介绍相关文化知识,展示不同文化的思维模式,培养学生跨文化交际的意识和能力。
例如在开学之初,教师可以让学生观看美国总统奥巴马在美国学校开学典礼上发表的演讲,让学生比较中美教育理念的异同。同时引导学生思考,学生开学时,本国国家元首专门为学生们发表全国演讲,这原本应该是一件值得肯定,学生们也应该十分欢迎的事情。但为什么在美国,这却成为了一次争议事件,甚至引来了许多批评和抵制。学生们在观看之后,通过比较,就能深刻地感受到东西方文化的差异,从而更好地理解政治与教育之间的关系。
再如,结合相关主题单元,教师可以让学生观看英国广播公司(BBC)制作的教育纪录片《我们的孩子足够坚强吗?中式学校》片段,片中“严苛”的中国教师与“捣蛋”的英国学生相遇,引发一系列冲突与矛盾。没有看完的部分可以让学生课后观看。观看后,可以在课堂上引导学生讨论中外基础教育的差异,讨论两种教育方式各自的利弊,从而让学生更好地理解教育的意义。
3.2.2词汇文化
词汇是文化信息的载体。同一词汇由于受到不同历史背景、风俗习惯的影响,会有不同的文化内涵。英语词汇的文化内涵十分丰富,它反映了英美社会生活的方方面面,包括政治、社会、传说、典故、颜色、动物等。了解了这些词汇的文化内涵,将有助于在跨文化交际中跨越文化和语言差异的鸿沟,提高学生理解和使用英语的能力,从而更好地进行英语学习和交流。
例如,与《圣经》有关的词汇是英语学习中的一大重点内容。一个民族的宗教文化信仰会给它的文化打下深深的烙印。西方人大多信仰基督教,希腊神话和《圣经》是西方文化的源泉。美国有位词汇教授曾经说过,难以想像一个没有读过圣经的人能够学好英语。《圣经》中的故事广为流传,形成了大量的习语,使英语的口语和书面的表达得到丰富。因此,在进行词汇教学时,一定要多给学生讲授相关知识典故,这样学生才能在遇到scapegoat替罪羊(代人受过的人)、Judas kiss(犹大之吻)、Achilles’heel(致命伤)等时,明白其真正的含义。
3.2.3多媒体材料
在有条件采用多媒体教学的高职院校,教师可以充分利用现代化的设备进行文化导入。教师可以运用ppt课件,在其中加入相关图片、视频、音频材料,或者直接剪辑相关多媒体材料播放,使学生更加直观、生动地理解文化知识。在丰富知识的同时,通过多媒体表现形式,吸引学生的学习兴趣。
比如,在教授求职相关主题单元时,给学生播放电影《当幸福来敲门》片段,让学生体会创业的艰辛,体会You got a dream, you gotta protect it.(如果你有梦想的话,就要去捍卫它。)的深刻含义。让学生真正体会到,无论生活如何地困窘,都不应该忘记对生活的热爱与追求,我们的奋斗将决定我们所追求的生活。这不仅仅是美国梦的实现,只要我们努力奋斗,幸福终会敲响我们的门。继而教师可以引导学生讨论什么是美国梦,以及它与中国梦的异同。在文化的碰撞中,学生的思想必会闪耀出智慧的火花。
3.3课后导入
教师应该充分利用大学生的闲暇课余时间,让学生在课后也进行适量文化知识的吸收。
3.3.1课外阅读
教师可以推荐给学生一些阅读材料,可以是英美文学作品、报刊杂志、精选故事、诗歌等。让学生在课后进行阅读。阅读的材料必须难易适中,适合高职学生。此外,尽量让学生带着目的阅读。可以布置一些课后作业,比如读书心得等。让学生有阅读的动力而非泛泛而读。
3.3.2影视欣赏
课堂上教师所播放的音频、视频材料很多时候只能是精选的片段。在课后,可以要求学生继续看完其余部分,并完成思考习题。另外,教师可推荐学生观看其它一些相关影视作品,进一步拓展文化背景知识。
3.3.3选修课程
在有条件的学院,可以开设一些与人文素养、英美文化有关的选修课程供学生学习。比如英美电影赏析、英美文化概况、英美报刊选读、英美诗歌赏析等。让真正有兴趣的学生有一个学习英美文化的平台,提升他们的文化修养。
3.3.4第二课堂
教师可以在学院组成英语协会,继而引导协会组织相关活动,充分利用第二课堂拓展学生的文化知识。这些活动可以是英语演讲比赛、英语阅读竞赛、英文歌曲演唱比赛、英语戏剧比赛、圣诞晚会、新年晚会、文化艺术节等。在这些活动中,注意文化知识的融入,让学生在或轻松、或有趣的氛围中,潜移默化地接受英美文化的熏陶。
语言与文化是一个统一体,两者相辅相成。不同的国家与民族由于社会习俗、历史传统、生活方式等的差异,必然造成之间的文化差异,而这又会进一步反映到语言上。因此,语言的学习必须有文化的导入。在高职英语教学中,我们必须针对学生的特点,按照
高职高专教育英语课程教学基本要求,采取行之有效的方法,充分利用好语言和文化的特殊关系,用语言来传播文化,用文化来提升语言,使学生真正学好英语,学通英语,以满足社会对高职人才的英语需求。
【参考文献】
[1]高职高专教育英语课程教学基本要求[Z].教育部高教司,2000.
[2]杨冬梅.论文化导入在高职英语教学中的作用[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2013(6).
[3]丁薇.高职英语教学中不同层次的文化导入实证研究[J].海外英语,2015(1).
[4]林芳.文化差异与高职英语教学文化导入方法研究[J].湖南税务高等专科学校学报,2014(3).
[5]曾凡贵.大学英语教学研究新得[M].北京:外语教学与研究出版社,2009.
On culture leading-in in English teaching in higher vocational colleges
LIU Mei
(Hunan Post and Telecommunication College, Changsha, Hunan, China 410015)
Abstract:This paper studies the culture leading-in in English teaching in higher vocational colleges. It first analyzes the current situation of the culture leading-in, and then introduces some principles. In the end, it mainly discusses the effective ways for culture leading-in so as to improve the English teaching quality and cultivate the students' cross-cultural communication ability.
Keywords:higher vocational colleges; English teaching; culture; leading-in
[作者简介]刘梅(1972-),女,浙江海盐人,湖南邮电职业技术学院讲师,硕士,研究方向:英语教育。
[基金项目]本文系湖南邮电职业技术学院2015年度院级课题“高职英语阅读教学中的跨文化意识能力培养研究”阶段性成果(课题编号:2015BZ05)。
[收稿日期]2015-09-15
【中图分类号】H319
【文献标识码】A
【文章编号】2095-7661(2015)04-0093-04
【doi:10.3969/j.issn.2095-7661.2015.04.025】