英语语调的功能及语调教学

2015-03-26 07:13
关键词:功能

白 心 敏

(河北北方学院 外国语学院,河北 张家口 075000)



英语语调的功能及语调教学

白 心 敏

(河北北方学院 外国语学院,河北 张家口 075000)

摘要:英语是语调语言,汉语是声调语言。英语的语调有自己鲜明的特性,同汉语语调有着明显的区别。英语语调具有交际功能,可以赋予话语词汇意义以外的附加意义。因其所包含的内容具有复杂性和微妙性而给学习者以及教学者带来了相当的困难。因此,提高学生理解和驾驭语调的能力应当成为语音教学的重点内容和衡量学习者语言能力的重要指标。

关键词:语调语言;英语语调;功能;语调教学

网络出版地址:http://www.cnki.net/kcms/detail/13.1415.C.20141128.1027.020.html

网络出版时间:2014-11-28 10:27

世界上的语言可以概括地分为两类:声调语言和语调语言。声调语言和语调语言是英、汉两个语音语调体系主要的区别之一。汉语是声调语言,即用声调决定字的意义,声调是汉字的组成部分,如:摸(mō)、磨(mó)、抹(mǒ)、莫(mò)因声调不同而具有完全不同的意义。而英语是语调语言,主要靠语调来区别句意。语调是口语表达时讲话者声音高低、抑扬、轻重的配置和变化。

一、英语语调的重要性

人们在说话的时候为了能够更完善地表达自己的思想感情,不断地改变自己声音的频率,使声调起伏有致,富于变化,这种变化的声调经过长期反复的实践得到了提炼和升华,最后被约定俗成,成为大家共同使用的调式,这就是语调[1]。英语语调具有丰富的语义语用功能,语调是表达情感的重要手段,相同的单词、短语或句子用不同的语调读出来会传递出迥然不同的语义信息。一句话除了词汇意义(lexical meaning)还有语调意义(intonation meaning),所谓词汇意义就是话中所用词的意义,而语调意义就是说话人用语调所表示的态度或口气,词汇意义加上语调意义才算是一句话的完全意义。在交际过程中,人们往往含蓄地用语调表达自己的想法、愿望及意图,听话者要根据当时的语境,推断并理解说话人的目的或隐含意图。对于英语为本族语者,语调是不知不觉通过“熟悉”来学习的,是自然习得的过程。显然,大部分英语学习者不具备足够的条件来“熟悉”英语语调。因为对语调知识缺乏了解,无法确定说话人的情绪、态度、感情、口吻及真实意图等,英语学习者在与以英语为母语的人士交流时产生了不少误解及障碍。因此,在语音及听力教学过程中,帮助学生识别并理解语调的话语功能,推断话语的含义并最终学会正确而得体地使用语调显得尤为重要。

二、英语语调的功能

关于语调功能有多种不同的分法,最常见的分为4种,即表示态度的功能、表示重音的功能、表示语法的功能和语篇中的功能[2]。人们关注较多的是表示态度的功能,这一功能是指说话人通过特定的语调表达词汇和句法结构本身以外的意义,也就是在特定语境中特有的情绪、感情和态度。下面将从语调类型和语调含义两方面将几种基本语调表情达意的功能进行阐述。

(一)语调的类型

英语语调的分类体系非常复杂,不同的语音学家有不同的标准。英语语音学家经过仔细的研究,把英语语调分成24种,尽管非常细致,但对语音教学来说显得有些繁琐。Roger Kingdon的语调分类体系被认为是比较理想的,他认为英语语调有平调(static tone)和滑动调(kinetic tone)之分,平调包括高平调与低平调,滑动调也有高升调、低升调、高降或低降等几种分法。Kingdon的语调分类为其它语音学家的标调法奠定了基础。此外,O’Connor和Arnold认为英语有7种基本调型:低降、高降、升降、低升、高升、降升和中平,并指出语调和说话人的口气态度同如何选择语调型的关系是很大的。这是语调分类体系的一大进步[3]。

(二)语调的含义

英语的每一种调型都能够表达独特的意义。这里以5种最基本的语调为例来说明语调的话语含义。这5种语调为:升调(↗)、降调(↘)、降升调(∨)、升降调(∧)以及平调(→)。

1.降调:降调是英语中使用最频繁的语调,它的基本含义是肯定和完结。降调常用于肯定句、特殊疑问句、祈使句和感叹句中,表达坚决、果断、证实、确信、赞同、兴趣、命令、感叹等语义。如:

1)He must have been living here for three↘years.(表示肯定)

2)What a nice↘day!(表示感叹)

3)Stand↘up!(表示要求或命令)

4)I hope you have a most happy and prosperous New↘Year.(表示祝愿)

5)I wish you’d refuse↘it.(表示态度坚决)

6)She works very hard,doesn’t↘she?(用于对答案已经比较肯定的反意疑问句)

7)A:Jenny had an accident and was badly injured.

B:Oh,↘really?

在例7的这段对话中,really一词使用降调表示惊奇,并伴有无奈的意味,如果使用升调则表示惊奇与疑惑。

2.升调:英语中的升调表意功能十分丰富,它可以表示一般疑问句、列举、话未说完、鼓励、礼貌虚心、委婉含蓄、征求意见、态度不太肯定等。另外,凡是说话中没有直截了当地明确表达的情绪,如不肯定、暗示、疑惑、轻蔑、不耐烦、不在乎、爱莫能助、不置可否等都表现在升调这一调型上[4]。如:

1)Here’s a↗pen,a↗pencil,a piece of↗paper,…(用于列举)

2)This is the book you↗want?(表示希望得到对方的证实)

3)Won’t you enjoy us↗tonight?(表示邀请)

4)She is↗ninety↗years↗old?(表示惊讶,连续使用声调可以加强语气)

5)Don’t buy that↗shirt!(表示礼貌的请求或建议)

6)I can’t wait that↗long.(表示不耐烦,若用降升调读,则感情色彩更为强烈)

7)I don’t mean↗that.(表示不满,言外之意是“你怎么能这样误解我呢?”)

8)She likes swimming,doesn’t↗she?(用于对答案没有把握的反意疑问句)

9)Do you understand this↗time?(表示不满,意为“这次你总该明白了吧!”)

10)A:Do you know John Smith?

B:↗Yes.

在例10的这段对话中,yes使用了升调,表示B在确认自己认识John Smith的基础上希望A把想要说的话继续下去,如果用降调回答,则给人一种要终结谈话的感觉,如果A确实有话要说,降调的回答就会使A感到尴尬,谈话则无法继续。

升调与降调一起使用经常表示对比或强调。如:We can go swimming on↗weekends,but not on↘workdays.此句中,说话者通过升、降调的对比,强调了“周末去游泳”,从而给听话者加深了印象。又如:↘You may know it,but↗I don’t.此句通过赋予“You”和“I”以不同的语调,形成了人称代词强烈的表意对比。

3.降升调:作为仅次于降调和升调的第3大语调,降升调在表情达意方面发挥着重要的作用,有着丰富而特殊的功能。降升调分为两种:1)合并型(fall-rise undivided),指降升调在一个词上完成。2)分开型降升调(fall-rise divided),即降升调分别出现在句中两个词(调核)上。该类型又称为降升复调结构。这两种类型的降升调的功能迥然不同[5]。分开型降升调基本上属于降调的范围,这里主要讨论合并型降升调的功能。合并型降升调可以这样理解:先用降调表示肯定,再用升调减弱肯定的程度;减弱肯定就意味着言外有意,言外有意是降升调的主要特征,表明说话者“有所保留”“勉强承认”或“进行对比”;此外,降升调还可以表达让步、暗示、委婉、犹豫、反驳、修正、告诫等态度和情感。如:

1)A:How do you like the city?

B:I like it’s∨weather.(表示对比,意为不喜欢这座城市的其它一些方面)

2)A:I’ve heard that it’s a good school.

B:∨Yes.(表示有所保留或勉强同意。B的回答可以理解为不完全同意A的说法,此处用降升调往往可以使对话继续下去,A会期望B继续解释为什么他不能够完全赞同A的说法。)

3)A:Do you know English?

B:I can∨read it.(根据降升调的读音,可以推断B的话语中有未尽之意。此处B的言外之意是:but I can’t speak or write it.)

4)A:You must do it all over again.

B:It takes too much∨time.(表示不满)

5)A:Nobody likes that course.

B:∨I do.(表示反驳)

6)A:You haven’t found that book?

B:∨No.(表示遗憾)

4.升降调:升降调主要用来表达赞同、反对、惊讶等强烈的情绪,使语气更坚决、更强烈。如:

1)A:It is the best so far.

B:∧Yes.(表示肯定、赞同;语气较使用降调时更为强烈)

2)A:You will never do that,will you?

B:∧No.(意为“绝对不会”)

升降调因语气强烈,有时会暗含自鸣得意、自以为是的语气,因而应该谨慎使用。

5.平调:说话时声音维持在一个高度而不升降,即为平调。平调的用法较为简单,常用来进行例举、表达说话者就事论事或例行公事的心态或者用以描述乏味无趣的事物。如:

A:Is your name Li Ming?

B:→Yes.

A:Are you Chinese?

B:→Yes.

A:…

B:…

三、对英语语音教学的启示

作为语调语言的英语,主要靠语调区别句意,而汉语的句调由于受字调及其组合的限制,一般不可能像英语那样出现大幅度的变化。中国学生在汉字的学习过程中,习惯于把声调、字形、字义捆绑记忆,这种习惯也被带到英语学习的过程中,由于在记忆英语单词时只使用降调朗读,结果在篇章朗读及交流时,同样也总是使用降调,偶尔夹杂升调,其它语调则基本没有掌握,不会运用。可见,受母语负迁移的影响,中国英语学习者在语调使用上非常机械、单一、僵化,语调意识薄弱,既缺乏辨别语调含义的能力,又不能有意识地使用恰当的语调进行交际,无法表达正确的态度与情绪。当然,这与语音教学对语调的长期忽视有直接的关系。在中国,英语语调研究及教学都处于起步阶段,教师系统分析与教授语调的能力也有所欠缺,教学中普遍存在着“重音轻调”的现象。因此,教师应当首先加强对语调教学重要性的认识并深入而系统地研究语调理论,探索语调教学的方法,这是提高语音教学水平的前提条件。另外,高校英语语音教学的教学内容和教学策略应当作一些适当的调整,增加语调教学在语音教学中的比重,做到“语音语调并重”。教学过程中,教师应注意以下几个方面:

首先,加强英语语调理论的讲授与学习。将英汉两种语调体系进行对比分析,通过语料观察、听辨练习等方式分析这两种语调体系的共性与差异,从理论上加强学生对英汉语调差异的认识与理解,帮助学生掌握英语语调的各种功能以及语调与语义的关系。这是解决实际问题的有效方法。其次,音与调的教学不分离。日常教学中时常发现,不少学生由于习惯性地使用降调,在需要模仿或使用其它语调时显得无所适从,要么不会使用所需语调,要么语调生硬而不自然。因此,把词汇的正确读音与语调结合起来作为一个整体来进行教学可以帮助学生熟悉并习惯使用不同的英语调型。教师可以从所学词汇中挑选一些单词(如:yes,no,what,where,when,you,me,terrific,interesting等有可能单独成句的词汇)指导学生如何在不同的语境下使用不同的语调传达不同的信息、感情和态度,这种方式虽然稍嫌机械,但却是建立语调习惯的必要步骤。第三,为学生提供真实的、典型的语音材料(包括文章朗读、新闻、演讲、经典的影视作品等)。在教师的指导下,分析这些经典材料的语音语调特点,在此基础上要求学生反复揣摩、认真模仿,必须做到一字一句地跟读,逐渐由简单到复杂,由慢到快而流畅。课堂之外,要保证每天有固定的时间段进行语言材料的输入(如收听VOA,BBC等),避免把大量时间浪费在无指导、无参照因而也是无效的朗读上,只有这样才能事半功倍,提高语调学习的效率。第四,加强实际操练。学习语音语调重在实践,开展以学生为主体的语言实践活动是语调教学的必要环节。在学生对语调有了一定的认识并初步掌握了不同语调的功能之后,教师可以组织各种语言实践活动,如演讲、辩论、采访、戏剧表演等,在这些活动中引导学生自觉克服母语的负迁移影响,同时提高学生对英语语调的反应力及表现力。最后,教学人员应积极探索基于计算机和课堂的英语多媒体视听说教学模式,满足课堂教与学双方的需要,使教师能够不断丰富并更新教学内容,同时也为学生提供一个更加灵活自由的学习和实践的空间,促进学生个性化学习方法的形成和学生自主学习能力的发展。

综上所述,灵活多变的英语语调包含了丰富的语言以及副语言信息,语调的各种变化虽然不能影响词义,但语调的误用会更直接地影响交际效果,所以很多语言学家把语调比作英语的灵魂。在实际话语中,语调的功能要丰富而复杂得多,远不止文中提到的这些;事实上,这只是一部分简单的一般规律。就英语语音教学而言,教师应及时调整教学重点和教学方法,加强对语调教学的重视,从基本功和活用练习两方面加强对学生的语调训练。对于英语学习者来说,必须通过理论学习以及系统的、长期的、反复的训练才能产生对语调的敏感性,把语调内化、固化为一种直觉,从而提高话语能力和交际水平,有效地达到交际目的。

参考文献:

[1]朱鑫茂.简明当代英语语音[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.

[2]Roach P.English Phonetics and Phonology:A Practical Course[M].北京:外语教学与研究出版社,2008.

[3]谢楠.基于电影对白的英语语调功能解析——以“Dead Poets Society”(《死亡诗社》)为例[J].电影文学,2007,(12):91-92.

[4]伍志辉.从课堂的英语语调到交际的英语语调[J].广西教育学院学报,1996,(1):67-71.

[5]马云霞.不可小觑的英语语调——降升调[J].中小学英语教学与研究,2003,(8):40-42.

(责任编辑薛志清)

Functions of English Intonation and Intonation Teaching

BAI Xin-min

(School of Foreign Languages,Hebei North University,Zhangjiakou,Hebei 075000,China)

Abstract:English is an intonation language while Chinese is a tone language.English intonation,which has distinct features from Chinese intonation,has communicative function that endows a speaker’s utterance with various attached meanings.The complexity and subtlety of English intonation cause English teachers and learners considerable troubles.Therefore,the ability to understand and use English intonation should be one of the focuses in phonetics teaching and an important criterion to measure one’s language ability.

Key words:intonation language;English intonation;function;phonetics teaching

中图分类号:H 311

文献标识码:A

文章编号:2095-462X(2015)01-0102-04

作者简介:白心敏(1973-),女,河北宣化人,河北北方学院外国语学院副教授,文学学士,主要研究方向为英语语音教学。

收稿日期:20140803

猜你喜欢
功能
也谈诗的“功能”
基层弄虚作假的“新功能取向”
深刻理解功能关系
基于电力系统备自投实现功能原理概述
含有电容器放电功能的IC(ICX)的应用及其安规符合性要求
关于非首都功能疏解的几点思考
基于PMC窗口功能实现设备同步刷刀功能
怀孕了,凝血功能怎么变?
“简直”和“几乎”的表达功能
奔驰GLC200车无钥匙起动功能偶尔失效