张大可,丁德科
(渭南师范学院,陕西 渭南 714099)
【司马迁与《史记》研究】
史记观止·贻笑千古
张大可,丁德科
(渭南师范学院,陕西 渭南 714099)
【题解】 成语“指鹿为马”,意思是颠倒黑白。这故事发生在秦王朝二世末年,公元前207年八月己亥这一天。
【原文】 三年*三年:秦二世三年,公元前207年。,八月己亥,赵高欲为乱*为乱:反叛。,恐群臣不听*不听:不服从。,乃先设验*设验:进行试验。,持鹿献于二世,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高*阿顺:巴结附和。,或言鹿,高因阴中诸言鹿者以法*高因阴中诸言鹿者以法:赵高就暗地中伤那些实说是鹿的人,捏造罪名送法官惩办。。后群臣皆畏高。
——节选自《史记·秦始皇本纪》
【译文】 秦二世三年,八月己亥这一天,赵高想作乱。恐怕群臣不服从,就先进行试验,拿一只鹿献给秦二世说:“这是马。”二世笑着说:“丞相错了,把鹿叫作马。”询问左右近臣,有的沉默,有的说是马来巴结附和赵高,有的说是鹿。赵高就暗地里借用法令陷害那些说是鹿的人。此后群臣都畏惧赵高。
【题解】 秦二世名胡亥,他是秦始皇的小儿子。公元前209年7月,胡亥21岁,他与宦官赵高通谋,勾结李斯,发动沙丘政变,篡改始皇遗诏,登上了帝位。
秦二世愚顽,他当了皇帝成了赵高手中的玩物,表面上浑浑噩噩,内实心肠十分狠毒。即位后办的第一件事是安葬秦始皇。二世下令后宫无子的嫔妃全部殉葬。为了防止泄漏墓葬的机关秘密,珍宝被盗,二世又下令将制作墓内机关的工匠、埋放葬品的工人,全部封闭在墓道中成了殉葬品,残虐至极。
胡亥阴谋篡位,宗室大臣多有不服。赵高为了孤立二世,并假手二世来诛杀政敌,大肆造谣生事,制造矛盾。赵高老奸巨猾,很有一套政治手腕。
第一步,架空二世,办法是隔绝内外,不让二世与大臣见面。赵高劝二世尽情享乐。秦二世说:“人生一世,如白驹过隙,我既已君临天下,当然是想尽情享乐。”秦二世本是一个花花公子,在赵高引诱下,成天在宫中玩耍。赵高完全控制了秦二世,连丞相李斯都见不上二世的面,要通过赵高来传达。秦皇宫成了二世的监狱,他被深深地封闭在其中,整日花天酒地,对外事一点也不知道。
第二步,赵高假手二世来诛杀政敌。他蛊惑二世打出按先帝遗诏办的方针,抬出秦始皇来压服皇子和百官。二世为了树威,在赵高的蛊惑下以种种借口大杀宗室,他把二十多个兄弟、姐妹一一处死。原来在始皇帝身边的近侍小臣,如中郎、外郎、散郎,也一一被处死,没有一个幸存者。
第三步,赵高煽动秦二世实行恐怖政治,赵高借此抬高自己,培植亲信,树立朋党。二世皇帝对赵高言听计从,放手让赵高去斥逐大臣,网罗私党。这样赵高又控制了外朝。
郎中令赵高肆虐,丞相李斯唯恐其后。他要讨二世欢心,上书请求行督责。所谓督责,就是建立一套特务政治,侦伺督察臣子的过失而处以刑罚。李斯的报告上去,秦二世十分高兴。于是在全国范围实施督责,又调集天下精兵五万屯驻咸阳。这样一来,凡是向人民收重税的人就是好官。路上的行人有一半是囚犯。死人的尸体每天成堆地列于街市,杀人多的叫忠臣。二世得意地说:“像这样可以说是实行督责了吧!”
李斯阿谀二世,上书督责,结果进一步加重皇权。二世为傀儡,大权旁落于赵高,到头来加强了赵高的权力,督责增大一分,赵高权力上升一寸,李斯就走向死亡一步。宦官之得势,正是皇帝利用家奴与丞相和朝臣争权,可以说李斯陷入了自设的罗网,因此,李斯上书督责,赵高好不高兴,因而立即推行全国。
二世大权旁落赵高后,李斯不敌赵高,被赵高假二世之手诛杀。
李斯死后,赵高认为篡权时机已到,赵高试探群臣态度,他在朝堂上指鹿为马,迷惑二世,又考验大臣。附和指鹿为马的,赵高引为同党;实话实说的,赵高借故打击。二世迷惑不解,怀疑自己中了邪魔。赵高欺骗二世出京避邪,二世出居望夷宫。二世离开了皇宫成了彻底的孤家寡人。赵高派他的女婿咸阳令阎乐领兵诛杀了秦二世,另立子婴为秦王,放弃了帝号。秦王子婴只称王四十六天,沛公刘邦入关,子婴投降。一个月以后,项羽入关,杀了秦王子婴,秦朝灭亡,盛极一时的秦王朝首都咸阳成了一片瓦砾场。
【原文】 太子胡亥袭位,为二世皇帝。九月,葬始皇郦山*郦山:指骊山陵。。始皇初即位,穿治郦山,及并天下,天下徒送诣七十馀万人,穿三泉,下铜而致椁*穿三泉,下铜而致椁:墓室深达地下水层,炼铜水浇灌,然后才下椁于内。三泉,三重之泉,言地下至深之处。,宫观、百官、奇器、珍怪徙臧满之*宫观、百官、奇器、珍怪徙臧满之:冢内建造了宫室,塑造了文武百官的殉葬俑,装满了各种珍奇宝贵的陪葬品。臧,同藏。。令匠作机弩矢*机弩矢:由机械控制的弩矢。,有所穿近者辄射之。以水银为百川江河大海,机相灌输,上具天文,下具地理*以水银为百川江河大海四句:用水银做成了河流、长江、黄河、海洋,在机械转动下流动不息,墓室之内,顶上装饰成天穹布满列星,底下布置成全国的地形图案。。以人鱼膏为烛*以人鱼膏为烛:用人鱼脂肪做成燃烛。人鱼,即鲵,俗称娃娃鱼。膏,脂肪。,度不灭者久之*度(duò):揣度,预计。。二世曰:“先帝后宫*后宫:嫔妃所居之宫室,此处代指嫔妃。,非有子者,出焉不宜*出:放宫女出宫。。”皆令从死,死者甚众。葬既已下,或言工匠为机,臧皆知之,臧重即泄*臧重:陪葬品贵重。。大事毕,已臧,闭中羡*羡:通埏,即墓中神道,有内、中、外三道门。,下外羡门,尽闭工匠臧者,无复出者。树草木以象山*树:种植。。
二世皇帝元年*二世皇帝元年:公元前209年。,年二十一。赵高为郎中令*郎中令:九卿之一,掌护皇宫,统属诸郎。,任用事*任用事:掌握国家大权。。
二世与赵高谋曰:“朕年少,初即位,黔首未集附*集附:顺从。未集附即威望不高。。先帝巡行郡县,以示强,威服海内。今晏然不巡行*晏然:平静的样子。,即见弱*见弱:被视为微弱。,毋以臣畜天下*臣畜:统治。”。春,二世东行郡县,李斯从。到碣石,并海,南至会稽,而尽刻始皇所立刻石,石旁著大臣从者名*著(zhuó):附着,增刻上。,以章先帝成功盛德焉*先帝:指秦始皇。。
于是二世乃遵用赵高,申法令。乃阴与赵高谋曰:“大臣不服,官吏尚强,及诸公子必与我争*诸公子必与我争:指争夺皇位。,为之奈何?”高曰:“臣固愿言而未敢也。先帝之大臣,皆天下累世名贵人也,积功劳世以相传久矣*积功劳世:世世代代积累了功劳。。今高,素小贱*今高,素小贱:我赵高本是一个寒微低下的人。按,赵高原是赵宗室的疏远后代,兄弟几人都是阉人,母亲受刑而死,累代卑贱。他因精通狱法而为秦始皇重用。,陛下幸称举,令在上位,管中事*管中事:掌管宫廷中事,指为中车府令。。大臣鞅鞅,特以貌从臣,其心实不服*大臣鞅鞅三句:大臣们都很不高兴,只是表面上顺从我,内心里其实很不服气。鞅鞅,同怏怏,郁郁不乐的样子。。今上出*出:巡游。,不因此时案郡县守尉有罪者诛之*不因此时:“何不因此时”之省,用语急而省。,上以振威天下,下以除去上生平所不可者。今时不师文而决于武力,愿陛下遂从时毋疑,即群臣不及谋*今时不师文三句:现在的时势是不能学习古代文德治国的办法,而是决定于武力,希望陛下立即随着时势的需要去做,不要犹豫不决,那么,大臣虽欲反抗也措手不及。即,通“则”。。明主收举馀民*馀民:指未被秦始皇重用的遗民隐士。,贱者贵之,贫者富之,远者近之,则上下集而国安矣。”二世曰:“善。”乃行诛大臣及诸公子,以罪过连逮少近官三郎,无得立者*以罪过连逮句:用种种罪名株连逮捕那些低级的近侍之臣如中郎、外郎、散郎等,全部诛杀无一幸免。少,小官,指低级的近臣。三郎,即中郎、外郎、散郎。赵高此举是借二世之手清君侧,把宫中近臣大大小小都杀绝,以便安插自己的势力。,而六公子戮死于杜*六公子:二世的六个兄长。杜:秦县名,在今陕西西安市长安区西南。。公子将闾昆弟三人囚于内宫*昆弟:兄弟,这里指将闾等三个同母兄弟。,议其罪独后*议其罪独后:只有他们三人在最后被定罪。。”二世使使令将闾曰:“公子不臣*不臣:未尽臣职,即不忠于君主。,罪当死,吏致法焉*吏致法焉:官吏将对你的罪行执行判决。。”将闾曰:“阙廷之礼*阙廷:宫廷。,吾未尝敢不从宾赞也*宾赞:掌司仪的官员。;廊庙之位*廊庙:朝堂。,吾未尝敢失节也;受命应时,吾未尝敢失辞也*失辞:用错词语。。何谓不臣?愿闻罪而死。”使者曰:“臣不得与谋*与谋:参与定罪。,奉书从事。”将闾乃仰天大呼天者三,曰:“天乎!吾无罪!”昆弟三人皆流涕拔剑自杀。宗室振恐。群臣谏者以为诽谤,大吏持禄取容*大吏持禄取容:大官只求保持官禄而苟且偷生。,黔首振恐。
四月,二世还至咸阳,曰:“先帝为咸阳廷小,故营阿房宫为室堂。未就*未就:没有竣工。,会上崩,罢其作者*罢其作者:停止营建阿房宫。,复土郦山*复土郦山:把挖骊山墓圹的土复还堆在骊山墓上。。郦山事大毕*大毕:全部完工。,今释阿房宫弗就,则是章先帝举事过也*今释阿房宫弗就二句:现在放弃了完成阿房宫的工程,那就表明先帝筑阿房宫是做错了。。”复作阿房宫。外抚四夷,如始皇计。尽征其材士五万人为屯卫咸阳*材士:有强力的人。,令教射狗、马、禽兽。当食者多,度不足,下调郡县*下调郡县:从下边各郡县调发。。转输菽粟刍藁,皆令自赍粮食,咸阳三百里内不得食其谷*转输二句:所有运输粮食和饲料的人员都要自己携带食粮,不得在咸阳三百里内就地买粮吃。赍,带。。用法益刻深*用法益刻深:施行法律更严厉苛刻。。
七月,戍卒陈胜等反故荆地,为“张楚”。胜自立为楚王居陈*居陈:在陈县建立了政权。陈,陈县,又为陈郡郡治,即今河南淮阳县。,遣诸将徇地*徇(xùn)地:攻城略也。,山东郡县少年苦秦吏*山东:又称关东,指崤山、函谷关以东六国旧地。,皆杀其守、尉、令、丞反*守、尉、令、丞:郡守、郡尉、县令、县丞。。以应陈涉,相立为侯王*相立为侯王:争相立为诸侯王。,合从西向*西向:向西(指咸阳所在的关中)进军。,名为伐秦*名为伐秦:公开喊出讨伐秦王朝的口号。,不可胜数也。谒者使东方来*谒(yè)者:郎中令的属官,职掌传宣礼仪。。以反者闻二世。二世怒,下吏*下吏:把报告东方起义消息的谒者交给司法官治罪。。后使者至,上问,对曰:“群盗,郡守、尉方逐捕,今尽得,不足忧。”上悦。武臣自立为赵王*武臣:陈涉部将。,魏咎为魏王*魏咎:原魏国公子,被陈胜部将周巿拥立为魏王。,田儋为齐王*田儋:齐国旧王族,乘陈涉起义而自立齐王。。沛公起沛*沛公:汉高祖刘邦。。项梁举兵会稽郡*项梁:项羽叔父,起兵会稽反秦,事附《项羽本纪》。。
赵高说二世曰:“先帝临制天下久,故群臣不敢为非,进邪说。今陛下富于春秋*富于春秋:年纪轻。,初即位,奈何与公卿廷决事?事即有误,示群臣短也。天子称朕,固不闻声*事即有误四句:处理国事如有差错,就等于向群臣暴露了自己的短处。天子自称为朕的意思,本来就是独自独来,不听群臣的声音。赵高如此曲解,便于自己一手遮天,独揽大权。。”于是,二世常居禁中*禁中:宫中。,与高决诸事。其后公卿希得朝见,盗贼益多,而关中卒发东击盗者毋已*毋已:没完没了。。右丞相去疾、左丞相斯、将军冯劫进谏曰:“关中群盗并起,秦发兵诛击,所杀亡甚众,然犹不止。盗多,皆以戍漕转作事苦*戍漕转作:屯戍、水、陆运输、大兴土木。,赋税大也。请且止阿房宫作者,减省四边戍转。”二世曰:“吾闻之韩子曰*韩子:指韩非。这里的引文见《韩非子·五蠹》,文略小异。:‘尧、舜采椽不刮*采椽不刮:用栎木做椽子也不经砍削加工。采,木名,即栎木。,茅茨不翦*茅茨(cī)不翦:用茅草盖房顶不加剪裁。翦,同“剪”。,饭土馏*饭土馏(liù):用瓦盆盛饭。,啜土形*啜(chuò)土形:用瓦罐盛饮料。土形,也作土铏。,虽监门之养,不觳于此*虽监门之养,不觳(xué)于此:即使是看门人的吃住也不至于这样简陋。监门,守门人。养,生活。觳,粗陋。。禹凿龙门,通大夏,决河亭水*决河亭水:疏通壅积的黄河水。亭,通“渟”,水壅积不动。,放之海,身自持筑絃*筑絃(chā):挖土筑墙的工具。,胫无毛*胫(jìng)无毛:常年辛劳苦,小腿汗毛部被磨光。,臣虏之劳不烈于此矣*臣虏之劳不烈于此矣:即使是奴隶的劳苦也不比这更酷烈。。’凡所为贵有天下者,得肆意极欲,主重明法,下不敢为非,以制御海内矣*制御海内:统治天下。。夫虞、夏之主,贵为天子,亲处穷苦之实,以徇百姓,尚何于法*以徇百姓,尚何于法:替老百姓作牺牲,还有什么可效法的呢。?朕尊万乘,毋其实,吾欲造千乘之驾,万乘之属,充吾号名*朕尊万乘(shèng)五句:称朕的人贵为万乘之主,不能没有万乘之实,我想制造千乘车驾,役使万乘的人众,真正充实我的名号。谓使“万乘之尊”名副其实。万乘,拥有万乘兵车的大国,代指天子。。且先帝起诸侯,兼天下,天下已定,外攘四夷以安边竟*竟:通境。,作宫室以章得意,而君观先帝功业有绪*君:指冯去疾、李斯、冯劫等人。。今朕即位二年之间,群盗并起,君不能禁,又欲罢先帝之所为,是上毋以报先帝,次不为朕尽忠力,何以在位?”下去疾、斯、劫吏,案责他罪*案责他罪:治以其他的罪行。。去疾、劫曰:“将相不辱*将相不辱:将军、丞相不能受法官刑讯之辱。。”自杀。斯卒囚,就五刑*斯卒囚,就五刑:李斯不肯自杀,终于被囚禁,备受各种酷刑。五刑,即黥(刺面涂礬)、劓(割鼻子)、割舌头,斩左右脚趾,笞杀,枭首,菹(剁碎尸体)等五项刑罚。秦法,犯大逆罪要遍受五刑。。
高前数言“关东盗毋能为也”*毋能为也:成不了气候。,及项羽虏秦将王离等巨鹿下而前*而前:并向前推进。,章邯等军数却,上书请益助*请益助:请求增派援军。,燕、赵、齐、楚、韩、魏皆立为王,自关以东,大氐尽叛秦吏应诸侯*大氐:大都。氐,同“抵”。,诸侯咸率其众西向,沛公将数万人已屠武关*屠:大肆屠杀攻占地区的军民。,使人私于高*私于高:私下与赵高谈判。,高恐二世怒,诛及其身,乃谢病不朝见。二世梦白虎韧齿其左骖马*左骖马:左边拉车的马。以马驾车,驾辕的马叫服,两旁拉车的马叫骖。,杀之*杀之:指白虎咬死了左骖马。,心不乐,怪问占梦。卜曰;“泾水为崇*泾水为祟:泾水神作怪。泾水,渭水支流,在咸阳附近注入渭水。。”二世乃斋于望夷宫*望夷宫:秦别官名,故址在今陕西泾阳东南,临泾水,北望泾河平原,故称为望夷宫。夷,指泾河平原。,欲祠泾,沉四白马。使使责让高以盗贼事。高惧,乃阴与其婿咸阳令阎乐、其弟赵成谋曰:“上不听谏,今事急,欲归祸于吾宗。吾欲易置上*易置上:另换皇帝。,更立公子婴。子婴仁俭,百姓皆载其言*载:通“戴”,拥护。。”使郎中令为内应*郎中令:时赵成为郎中令。,诈为有大贼,令乐召吏发卒追,劫乐母置高舍*劫乐母置高舍:劫持阎乐的母亲拘禁在赵高家里做人质。。遣乐将吏、卒千馀人至望夷宫殿门,缚卫令仆射*卫令仆射:宫卫的长官。,曰:“贼入此,何不止?”卫令曰:“周庐设卒甚谨*周庐设卒甚谨:别宫围墙内外各区庐的值勤卫士巡逻得非常严谨。,安得贼敢入宫?”乐遂斩卫令,直将吏入,行射*行射:阎乐等入宫,见人即射杀。,郎、宦者大惊*郎:指在宫中的值勤郎官。,或走或格*格:格斗,抵御。,格者辄死,死者数十人。郎中令与乐俱入,射上幄坐帏*射上幄(wò)坐帏:把箭矢射到秦二世所住篷帐的坐幕上。。二世怒,召左右,左右皆惶扰不斗。旁有宦者一人,侍不敢去*去:离开。。二世入内,谓曰:“公何不早告我?乃至于此!”宦者曰:“臣不敢言,故得全,使臣早言,皆已诛,安得至今?”阎乐前即二世数曰*即:就,走近。:“足下骄恣*足下:同辈的敬称。此处阎乐不称秦二世为陛下,而称为“足下”,表示已不承认其为皇帝。,诛杀无道*诛杀无道:随意杀人,是个无道的君主。,天下共叛足下,足下其自为计*自为计:自己打主意,意即让他自杀。。”二世曰:“丞相可得见否?”乐曰:“不可。”二世曰:“吾愿得一郡为王。”弗许。又曰:“愿为万户侯。”弗许。曰:“愿与妻子为黔首,比诸公子*比诸公子:享受像诸公子一样的待遇。。”阎乐曰:“臣受命于丞相,为天下诛足下,足下虽多言,臣不敢报*报:转达。。”麾其兵进*麾其兵进:指挥他的兵士上前。。二世自杀。
——节选自《史记·秦始皇本纪》
【译文】 太子胡亥继位,这就是二世皇帝。九月,将秦始皇安葬在骊山陵。秦始皇刚即位的时候,就开挖骊山建陵,等到统一天下,全国送到骊山的徭役和刑徒七十万人。墓穴深达三泉之下,灌浇铜水,然后才下椁于内,冢内建造了宫室亭阁,安置百官陶俑,陈设奇器珍宝,填满了墓坑。命令工匠装置了有自动机关弩箭,如果有人掘墓靠近就要遭到射杀。用水银做成百川、长江、黄河、大海,用机械互相转动,永不停息。墓坑顶上装饰成有日月星辰的天空,墓坑底部制成全国的地理图案。用娃娃鱼的油做烛,预计要燃很长的时间。秦二世说:“先帝后宫嫔妃中没有生过儿子的,嫁出宫去不合适。”让她们全都陪葬从殉,死了很多的人。安葬已毕,有人说,工匠制作的机关,埋葬了多少东西,他们全都知道,埋葬的东西太多,就容易泄露机密。葬礼仪式完成,陪葬的东西安排妥帖,还没等工匠出来,就关闭了墓道的中门,放下外门,把藏宝以及安置机关的工匠全都关闭在墓道里面,没有一个出来的。坟冢种上草木,像一座山。
二世皇帝元年,年仅二十一岁。赵高为郎中令,掌握国家大权。二世和赵高商议说:“朕年轻,刚刚即位,百姓尚未顺从,先帝巡行郡县,显示威力,镇服海内,而今朕安居不巡行,将要被看成软弱,就无法统治天下。”这年春上,二世向东巡行郡县,李斯随从。到达碣石,沿着东海行进,南下会稽,沿途在秦始皇刻石的旁边刻上二世巡游,以及大臣随从者的名字,用来发扬先帝的成功盛德。
这时,秦二世就采用赵高的建议,申明法令。秦二世与赵高又暗中商议,说:“大臣没有心服,官吏控制的权力还强大,加上各位没当上皇帝的诸公子一定会和我争皇位,出现了这种情况怎么办呢?”赵高说:“臣早就想说这番话,但始终没敢说。先帝的大臣,都是天下接连几代有名望的贵人。世世代代积累了功劳相传袭很长时间了。今天赵高本是一个寒微低下的人,幸得陛下赏识抬举,让我居于高位,掌管宫廷中事。大臣们很不高兴,只是表面上顺从我,其实心中很不服气。现今皇上出巡,何不趁这时审查郡县守尉,把有罪的诛杀,这样可以威震天下,可以除去皇上平时讨厌的人。现今时势不能师法文治,而是决定于武力,希望皇上立即顺从时势,莫要迟疑,那么大臣就来不及反抗。英明的主上收罗提拔其他人,地位卑贱的使他尊贵,使贫困的富裕,使疏远的亲近,那么上下归附而国家安定。”二世说:“好。”就在巡行之间诛杀大臣和诸位皇子,用种种罪名株连逮捕近侍小臣,如中郎、外郎、散郎等,没有一个得以幸免,并且把六位公子在杜地杀死。公子将闾兄弟三人被囚禁在内宫,判罪独在最后。二世派使者命令将闾说:“公子未尽原职,论罪当死。官吏将以法判决。”将闾说:“宫廷的礼节从来不敢不服从;朝廷的位次,我从不敢失掉礼节;奉命应答,我从不敢用错辞令,如何说我未尽原职,我请求知道罪名再死。”使者说:“我没有参与定罪,只是尊奉诏书办事。”将闾就仰天大叫了三声说道:“天啊!我没有罪。”兄弟三人都痛哭流涕,拔剑自杀。皇室宗亲震惊恐惧。群臣劝谏的都被认为是诽谤,大官只求保住官禄而苟且偷生,百姓震动惊恐。
四月,二世回到咸阳说:“先帝认为咸阳朝廷太小,因此营造阿房宫为殿堂。没有完工就遇到始皇驾崩停止营建,把挖出的土又复还到骊山陵墓上。骊山的事完毕,现今放弃阿房宫不修完,那么就是彰显先帝做事的过失。”便又重新营建阿房宫。对外安抚四方少数民族,依照始皇原先的计划,尽量征调那些强壮力士五万人,屯守保卫咸阳城。给他们教习射箭。狗、马、禽兽等这些消费的粮食很多。估计粮食不够,就从下边各郡县调征,所有运输粮食饲料的人员都要自己携带口粮,在咸阳三百里之内不准就地取食。施行法律更加严厉苛刻。
七月,戍卒陈胜在原来楚国的地方造反,号称“张楚”,陈胜自立为楚王,居守陈县,派遣诸位将领攻城略地。关东地区郡县的青年人苦于秦朝官吏,便杀掉郡守、郡尉、县令、县丞造反,来响应陈涉,争相立为诸侯王,联合兵力向西进军,号称讨秦的,不计其数。秦朝谒者从东方回来,把造反的事情告诉二世。二世发怒,把谒者下交官吏治罪。以后使者回来,皇上询问,答说:“一群盗贼、郡守、郡尉正在追赶捕获。现已全部抓到,不必担忧。”皇上很高兴。武臣自立为赵王,魏咎自立为魏王,田儋自立为齐王。沛公起兵于沛,项梁在会稽起兵。
赵高鼓动二世说:“先帝统治天下很久,所以群臣不敢干坏事,进邪说。现在陛下年纪轻,刚刚即位,为何与公卿在朝廷上决定大事?处事如有差错,就是向群臣显示自己的短处。天子自称为朕,本来就是不听别人的意见。”因此二世经常居住在深宫,和赵高决定各种政事。以后公卿很少能朝见二世。盗贼更加众多。而关中的士卒被征发向东抗击反叛的人没有停止的时候。右丞相冯去疾、左丞相李斯、将军冯劫进谏说:“关东的众多盗贼同时起来,秦发兵征讨,所以死的人很多,然而还是不能止息,盗贼多都是因为兵役、运输、建筑、劳役太辛苦了,赋税太多。恳求暂且停止阿房宫的建造,减少四方边境的戍守和运输。”二世说:“我听说韩非说道:‘尧、舜用栎木做椽子,不经砍削加工,用茅草盖房子不用剪裁,用瓦盘盛饭,用瓦罐装水,即使是看门人的吃住也不至于简陋如此啊!禹开凿龙门,疏通大夏,开导淤积的黄河水,引水入海,亲自手拿挖土筑墙的工具,小腿汗毛被磨光,奴隶的辛苦也不超过这样啊!大凡贵有天下的人,能够随心所欲,为所欲为。在上的君主重在修明刑法,在下的臣民就不敢乱来,用这个方法才可以统治天下。像虞夏的帝王,贵为天子,亲自去干极为艰苦的事,替百姓作牺牲,还有什么可以效法的呢?朕拥有大国之君的空名,而没有万乘君主的实质,所以我想造千乘、万乘的车驾,符合我的名号。而且先帝起自诸侯,兼并拥有天下。天下已经平定,对外抵御四方夷族,安抚了边境,才建造宫室来表达得意的心情,而且你们也看到了先帝功业有了接替。现今朕在位二年之间,群盗并起,你们不能禁止,又想废弃先帝所干的事,这是上不能报答先帝,下不能为朕尽忠尽力,凭什么占据官位?”把冯去疾、李斯、冯劫下交狱吏,用其他罪过判罪。冯去疾、冯劫说:“将军,将相不能受辱。”就自杀了,李斯于是被囚禁受各种酷刑。
赵高以前多次说谎“关东的盗贼成不了事”。等到项羽在巨鹿俘虏了秦将王离并向前推进,章邯等军队节节败退,上书请求派兵援助,燕、赵、齐、楚、韩、魏都自立为王,此时,函谷关以东大都背叛了秦朝官吏响应诸侯,诸侯都率领军队向西进攻。沛公率领的几万人已经屠灭了武关,派人私下和赵高谈判。赵高恐怕二世发怒,招来诛杀之祸,就称病不上朝。二世梦见白虎咬了他的左骖马,并咬死了马,心中不高兴,因奇怪而询问占梦者。卜辞说:“泾水神作怪。”二世就在望夷宫斋戒,打算祭祀泾水神,沉下四匹白马。派使者因为盗贼的事情去指责赵高。赵高恐惧,就私下和他的女婿咸阳令阎乐、他的弟弟赵成密谋说:“皇上不听从劝谏,现今事态危急,想要把灾祸归咎到我们家族。我想要更换天子改立公子婴。子婴仁爱俭约,百姓都相信他的话。”于是派郎中令做内应,谎称有大股贼兵,命令阎乐召集将吏发兵追捕,劫持阎乐的母亲安置在赵高官舍做人质,派阎乐率领将吏、兵卒一千多人到望夷殿门,逮捕了卫令仆射,说:“盗贼进入此宫,为何不阻止?”卫令说:“宫殿因墙外内值勤卫士十分严谨,盗贼如何敢进宫?”阎乐于是斩杀卫令仆射,径直带兵进入,边走边射箭,郎官宦者大惊。有的逃跑,有的格斗,格斗的都被杀死,死了几十人。郎中令和阎乐一同入内,用箭射中二世的帷帐和坐帏。二世发怒,召唤近卫,近卫都恐惶不敢格斗。身边只有一个宦官侍从,不敢离开。二世进入寝宫对他说:“你为什么不早告诉我?如何到这种地位?”宦者说:“我不敢说,所以得到保全,假使我早说了,早已被杀了,怎么能活到今天?”阎乐上前当面数落二世说:“你骄横放纵,随意诛杀,昏庸无道,天下人共同背叛你,你自己打主意吧!”二世说:“可不可以与丞相见一面?”阎乐说:“不可以。”二世说:“我愿得到一个郡做郡王。”阎乐不同意。二世又说:“愿意为万户侯。”阎乐也不同意。二世又说:“愿意和妻子当百姓,和诸位公子一样。”阎乐说:“臣接受丞相的命令,为天下人诛杀足下,足下虽请求很多,我不敢上报。”指挥他的兵卒进去。二世自杀了。
【题解】 叔孙通,秦朝薛县人,今山东藤县南。叔孙通精通儒学,他不墨守成规,随着时势作灵活解释。在汉王朝初创过程中立下不朽的功勋。他制礼作乐,替西汉中央集权创建了一整套的制度。
叔孙通也有很大的缺点。他在秦二世时任待诏博士,说话阿谀奉承,随风转舵,明哲保身,被正统的儒生学者看不起,骂他是小人。叔孙通自有他的一套活命哲学,他认为生活在昏暴之朝,立于乱世之秋,没有多少道理可讲。时势本身就是黑白混淆,是非颠倒,一个人还是留得青山在为好。
【原文】 叔孙通者,薛人也*薛:县名,在今山东藤县南。。秦时以文学征*以文学征:因精通经术而被征召。,待诏博士。数岁,陈胜起山东,使者以闻,二世召博士诸儒生问曰:“楚戍卒攻蕲入陈,于公如何*楚戍卒句:陈胜率领戍卒,攻下蕲县,进入陈县,诸博士如何看待这件事。蕲县在今安徽宿县南。陈县在今河南淮阳县。?”博士诸生三十余人前曰:“人臣无将,将即反,罪死无赦*将:指自为将,拥有私众。陈胜拥众造反,罪在不赦。。愿陛下急发兵击之。”二世怒,作色*作色:变了脸色。秦二世不许人说造反,要粉饰天下太平。。叔孙通前曰:“诸生言皆非也。夫天下合为一家,毁郡县城,铄其兵*铄其兵:指秦始皇销毁了天下兵器。,示天下不复用。且明主在其上,法令具于下,使人人奉职,四方辐辏,安敢有反者!此特群盗鼠窃狗盗耳,何足置之齿牙间。郡守尉今捕论,何足忧。”二世喜曰:“善。”尽问诸生,诸生或言反,或言盗。于是二世令御史案诸生言反者下吏,非所宜言。诸言盗者皆罢之。乃赐叔孙通帛二十匹,衣一袭,拜为博士。叔孙通已出宫,反舍*反舍:回到学馆。,诸生曰:“先生何言之谀也?”通曰:“公不知也,我几不脱于虎口!”乃亡去,之薛,薛已降楚矣。及项梁之薛,叔孙通从之。败于定陶*公元前208年秦历九月,项梁兵败定陶。定陶,县名,在山东今县西。,从怀王。怀王为义帝,徙长沙*徙长沙:徙长沙郡郴县。,叔孙通留事项王。汉二年,汉王从五诸侯入彭城*从五诸侯:率领五诸侯。此指率领天下之兵。关东六国,去楚而为五。,叔孙通降汉王。汉王败而西,因竟从汉。
叔孙通儒服,汉王憎之;乃变其服,服短衣,楚制*制:指衣着款式。,汉王喜。
——节选自《史记·刘敬叔孙通列传》
【译文】 叔孙通,薛县人。在秦朝时因精通经术被征召为待诏博士。几年后,陈胜在山东起兵,使者报告朝廷。秦二世召集博士及儒生询问意见,说:“楚地戍边的士兵造反,攻下蕲县,进入了陈县,你们说该怎么办?”博士及儒生三十多人向前回答说:“做臣子的不能聚众,聚众就是反叛,罪在不赦,希望陛下赶快发兵征讨。”秦二世发怒,变了脸色。这时叔孙通走上前去,说:“各位儒生的话都不对。当今天下一统,毁掉郡县城池,销熔了各种兵器,向天下人宣示不再使用它。况且上有英明的君主,下有完备的法律,派出去的官吏人人尽职,四面八方像车辐条聚于中心一样向着朝廷,哪有敢造反的人!这只不过是一群鼠窃狗偷的强盗罢了,何足挂齿。有郡守郡尉正在捕捉,不值得忧虑。”秦二世高兴地说:“说得好。”然后又挨个问那些儒生,有的说是造反,有的说是强盗。于是秦二世让御史把那些说“造反”的儒生都抓起来,交给狱吏办罪,他们说了不合时宜的话。那些说是“强盗”的儒生则一律放回。只有叔孙通得了赏赐,帛二十匹,衣一套,还当场任命为博士。叔孙通出了宫门,回到学馆,各位儒生责备他说:“先生怎么睁着眼睛说瞎话?拍马屁啊!”叔孙通说:“你们不懂,我差点脱不了虎口!”于是逃离都城,前往薛县,薛县已投降楚军。等到项梁到达薛郡,叔孙通就随从了他。项梁兵败定陶,叔孙通跟随了楚怀王。楚怀王为义帝,迁往长沙,叔孙通留下来侍奉项王。汉二年(前205),汉王率领各路诸侯攻入彭城,叔孙通投降了汉王。汉王兵败西撤,叔孙通始终随从汉王。
叔孙通穿儒生衣服,汉王很厌恶;于是换了衣服,穿一身楚人习惯的短衣,汉王很高兴。
【题解】 汲黯、郑庄两人都是汉武帝时的名臣,敢犯龙颜直谏,清廉正直,更兼礼贤下士,扬人之善,受到满朝文武的尊敬,天下闻名。在他们位列九卿时,巴结的人、慕名的人、求助的人,络绎不绝,门庭若市。当他们失势的时候,宾客散尽,门庭冷落,真有人生如梦、不堪回首之感。与汲、郑两人同时有一个名叫翟公的人,他为廷尉时,也是宾客盈门,被罢官时,没人登门,后来官复原职,宾客又纷纷归来。翟公生气,就在大门上写了一首打油诗,讽刺世道。原文六句,今补二语,以成八句,曰:
一死一生,乃知交情。
一贫一富,乃知交态。
一贵一贱,交情乃见。
此种世象,古今同然。
世人俗者前后迥然的表现,令人耻笑!
【原文】 郑庄、汲黯始列为九卿,廉,内行修洁。此两人中废,家贫,宾客益落。及居郡,卒后家无余资财。庄兄弟子孙以庄故,至二千石六七人焉。
太史公曰*太史公曰:即作者评论。太史公,作者司马迁自称。:夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!下絡翟公有言*下络:县名,故城在今陕西渭南市东北五十里。翟公,史失其名,故云。《汉书·百官公卿表》载,元光五年有“迁尉翟公”,可知翟公为汉武帝时人。,始翟公为廷尉,宾客阗门*阗:充塞。;及废,门外可设雀罗*罗:捕鸟之网。。翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门曰*署:书写,布告。:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”汲、郑亦云,悲夫!
——节选自《史记·汲郑列传》
【译文】 郑庄、汲黯两人都官至九卿,为政廉洁,注重自身修养。他们中途被罢官,又家境贫寒,宾客一天天走散。后来又都做了郡太守,死时家中没有留下多余的财产。郑庄兄弟子孙,因为郑庄的名声,却有六七个人做官到了二千石。
太史公说:“以汲黯、郑当时那样有贤德,尚且有权势时宾客十倍,无权势时没人登门,何况一般的人呢!下络翟公讲过他的经历。他做了廷尉,宾客盈门;等到丢了官,门外可张网捕鸟。后来翟公复职,宾客们又想去登门,翟公就用大字在门上贴了一张告示,说:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”汲黯、郑当时也正像翟公一样,真是可叹!
【责任编辑 贺 晴】
张大可(1940—),男,重庆人,著名史记学家,中国史记研究会会长,渭南师范学院特聘教授,著有《张大可文集》(商务印书馆,2013)、《史记通解》(商务印书馆,2015)等;丁德科(1962—),男,陕西铜川人,历史学博士,渭南师范学院二级教授,国家统一与安全思想研究专家、儒道国家学说和国家安全经济学者,著有《先秦儒道一统思想述论稿》(陕西人民出版社,2001)、《中国国家安全经济导论》(中国统计出版社,2006)、《史记通解》(商务印书馆,2015)等。
【编者按】2015年是史圣司马迁诞辰2160周年。本刊连载《史记观止》,以资纪念。本期刊载其“贻笑千古”下篇。中华民族在五千年的繁衍、生息、发展、融合、统一的进程中,创造出了丰富灿烂的中华文化,积聚了浩如烟海的众多古籍,许多古典名著是每一个中国人应当了解的文化精品。《史记》是一部百科全书,尤其是《史记》所写的人物传记,为社会各色人物定位,描绘人生百态,提供做人榜样,更是人人必读的一部国学根柢书。渭南师范学院作为司马迁故里的高等学府,有义务、有责任推广和普及《史记》这部文史名著,使之进入寻常百姓家,成为广大人民群众阅读和欣赏的文化艺术品。渭南师范学院特聘教授、著名史记研究专家、中国史记研究会会长张大可教授,与儒道国家学说和国家安全经济学者、渭南师范学院丁德科教授合著《史记通解》,2015年夏由商务印书馆出版。这是一部注译评相结合的新型《史记》整理著作。陕西省社科普及基地渭南师范学院中国司马迁与史记研究院、中国史记研究会于2015年10月联合举办国际学术大会,隆重纪念司马迁诞辰2160周年。为此,本刊2015年特连载“《史记观止》”,以纪念司马迁这位史圣,也为《史记》的普及做出自己应有的努力。作者节选《史记》精彩段落,再加工形成系列《史记观止》普及读物。可以说这是作者和本刊一个创造性的尝试。创造性的价值在于精选《史记》,分类结辑,展示社会和人生。每篇由标题、题解、原文、注释、译文几个部分组成,篇幅短小、行文流畅、雅俗共赏,便于读者零碎时间鉴赏,使其更加深入人心。全年24期,每期连载,计划刊载120篇左右。从帝王开始,直到普通民众,全方位掠影上古社会三千年历史各色人物,立体再现社会人生百态,可谓《史记》观止!诚请读者评说指正。