荣成特殊方言词考释

2015-01-31 00:40房小倩
淄博师专论丛 2015年1期
关键词:荣成形容方言

房小倩

(兰州大学 文学院,甘肃 兰州 730020)



荣成特殊方言词考释

房小倩

(兰州大学 文学院,甘肃 兰州 730020)

方言词是在方言中常用而在普通话中不普遍通行的词。荣成方言由于其特殊的地理位置、历史背景和社会变迁的原因,其方言词语保留了很多古汉语的用法。结合文献资料及前人的研究成果,考释荣成方言的部分特殊方言词,溯其来源,以促进方言词得到更恰当的运用。

荣成方言;方言词;考释

荣成方言属于胶辽官话的东莱片,不仅有胶辽官话的共性,而且具有自己的鲜明特色,其特色之一就是方言词语保留了很多古汉语的用法。荣成方言词保留着古语用法的原因有二:一是荣成市位于山东半岛最东边,东南北三面环海,在历史上处于相对封闭的地理环境,很少与其它语言接触,张履贤在《荣成话》中将荣成方言归为“半岛语系”;二是当地居民具有“居天之尽头、海之一隅,唯我独尊,西边来的人都是外人”的排外情愫,有利于保持荣成方言的独特性和固始性。

盳[42]:看,看望。荣成方言中用“盳”表达向四周看、看望、阅读、欣赏等意义,使用范围很广。例如“这本书你么盳完了?(这本书你有没有看完?)”“快过节了,咱去盳盳老师吧!(快要过节了,咱应该去看望老师了。)”《集韵》:“盳,谟郎切,音芒。盳洋,仰视貌。”《庄子集释·卷六下》:“〈面目盳〉莫刚反,又音旁,又音望。本一做望。”《辞海·语词分册》(1979):“盳,一意同‘盲’;二意通‘望’。”我们可以看出,“盳”“盲”与“望”是可以通用的同音同义字,只是后来“盲”“望”各有自己的分工,并被普遍运用,而“盳”几乎不用了,但它在荣成方言中保存了下来,而且基本保留了古音。《庄子集解·卷四》:“于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹,释文‘望’作‘盳’,云:‘盳洋,犹望羊,仰视貌’。”卢文弨曰:“今本盳作望。”《晚晴簃诗汇·卷四十七》:“出门邀河伯,东向同盳洋。”

佮[213]:交往、合作。荣成方言中将和某人交往称为“佮”,同时也表示在经济领域里拉关系、合伙做生意等语义。例如,“他俩佮得真好。(他们两个相处得很融洽。)”“他怎么和小混子佮合一块儿了?(他怎么能跟小混混来往往呢?)”《说文解字·人部》:“佮,合也。从人合声。古沓切。”段注:“佮,合也。从人。合声。古沓切。七部。”《集韵》:“葛合切,音閤。合取也。”《大藏经·第四卷》:“都佮生死弃,为能作苦际。”《台湾语典·卷一》:“佮,相与也。〈说文〉:佮,合也。人相耦为佮、物相聚为敆;经传皆以合为之。”《现代汉语词典(第6版)》未收入此字,荣成方言中“佮”既保留了古汉语的意义,也随着社会的发展而将词义范围扩大。

碜[213]:丑,难看;自大。荣成方言中“碜”表示两层意思,一是形容人长得难看,一是形容某个人很自大,喜欢炫耀,多组成“害碜”一词,表示害羞。“害碜”亦作“害硶”。例如,“这个人真碜。(这个人长得很难看。)”“他考了个第一,快碜死了(他考试得了第一名,趾高气昂。)”《广韵》:“初朕切。”《集韵》:“楚锦切,从参上声。”《元刊杂剧三十种·诸葛亮博望烧屯杂剧》:“内藏著君子气,外显著碜人威。”《全元杂剧·无名氏·汉钟离度脱蓝采和》:“说着的便决应,画的十分可碜。”元稹《送岭南崔侍御》:“桄榔面碜槟榔涩,海气常昏海日微。”《全元杂剧·无名氏·瘸李岳诗酒玩江亭》:“虽然不得神仙做,则我是躲奸避懒碜东西。”曾瑞《四块玉·嘲俗子》:“倦逢狂客天生沁,扭死鹤,劈碎琴,不害磣。”《金瓶梅词话·第八二回》:“你这贼才料,说来的牙疼誓,亏你口内不害硶。”冯惟敏《咏四誓·申盟》:“常言道十指连心,刀刃儿汤着就渗,针尖儿见了害磣,艾焙儿想起难禁。”

糗[213]:糊状的面食;害羞;办事不利索。荣成方言中的“糗”有三层意思,一是指呈块状或糊状的面食,二是形容人腼腆、放不开,三是指人办事拖沓、不利索,带有主观倾向。例如,“面条放时间长了,都糗一堆儿了。”“这个孩子大了,一点儿不糗,(这个孩子现在长大了,不像以前那么腼腆了。)”“找你办个事儿,糗死了。(让你办事,一点儿都不利索。)”糗是古字。《说文解字·米部》;“糗,熬米麦也。从米臭声。去九切。”段注:“糗,熬米麦也。周礼。羞笾之实。糗饵粉糍。郑司农云。糗,熬大豆与米也。粉,豆屑也。玄谓糗者,捣粉熬大豆为饵糍之黏著以坋之耳。”《广韵》:“从去九切。”“糗”本义应是一种制作面食的过程,即将米、麦、豆等粮食熬熟,捣碎成粉,与水形成糊状的食物。“糗粮”即干粮,《书·费誓》:“甲戌,我惟征徐戎。歭乃糗粮,无敢不逮,汝则有大刑。”在荣成方言中,“糗”除了指人主动制作这种糊状食物之外,还指由于没有恰当地处置食物,导致食物自身变成糊状,具有消极意义。同时,根据“糊”具有“黏”的特性,将“糗”进一步向主观化引申为形容人办事拖沓,不利索之义。

馉馇[420]:饺子。“馉馇”即“馉饳”,荣成方言中将“饺子”成为“馉馇”。如,“今晚上包馉馇吃吧。”《现代汉语词典(第6版)》:“馉饳,古时一种面制食品。”《辞海·语词分册》(1979):“馉,古时一种面食,一说即馄饨。”宋孟元老《东京梦华录·食店》:“又有菜面……及卖随饭、荷包、白饭、旋切细料馉饳儿。”宋吴自牧《梦粱录·诸色货卖》:“水团、汤丸、馉饳儿。”《清平山堂话本·卷二·简帖和尚公案传奇》:“等多时,只见一个男女托个盘儿,口中叫:‘卖鹌鹑、馉馉饳饳儿!’官人把手打招,叫:‘买馉饳儿。’”《西湖二集·第十三卷》:“几阵冷风吹来,身上的寒栗子竟吹得馉饳儿一般大。”《西游记·第六十七回》:“众人道:‘有东西,有东西!我们都带得有干粮果品,烧饼馉饳在此。”

芃芃[350]:膨胀。荣成方言中称形容轻质事物膨胀起来的状态为“芃芃”。例如,“风太大了,头发又芃芃起来了。”“油纸太轻了,一会儿就芃芃起来了。”“芃芃”是古语词,最早见于《诗经》中,《诗·鄘风·载驰》:“我行其野,芃芃其麦。”《詩·小雅》:“有芃者狐,率彼幽草。”《说文解字·艸部》:“芃,艸盛也。从艸凡声。”段注:“芃,艸盛貌。毛曰。芃芃然方盛长。从艸凡声。房戎切。古音在七部。”《集韵》:“蒲蒙切。”“芃”的本义是指草茂盛的样子,后来也指兽毛蓬松的样子,荣成方言将词义引申,形容轻质事物由于蓬松而膨胀起来。《太平御览·卷四十一·地部六》:“此山有石帆,壁立临川,涌石亘山,遥望芃芃,有似张帆也。”《太平广记·卷三六一·滕景贞》:“滕景贞在广州七层寺,永徽中,罢职归家。婢炊,釜中忽有声如雷,米上芃芃隆起。”

蹀躞[420]:胡闹、轻浮。荣成方言中用“蹀躞”形容一个人胡闹、不稳重。例如,“来个人你蹀躞开了。(客人在这儿,你太胡闹了,不知道收敛一点。)”“一看你那个蹀躞样儿就没有出息。(你那么不稳重,是不会有大出息的。)”《广韵》:“蹀,徒协切。”《集韵》:“蹀,达协切,从音牒。蹀躞,行貌。”《类篇》:“蹀,蹈也。”《六书故》:躞,嗜进连步貌。”“蹀躞”原义是小步行走。朱权《卓文君·第二折》:“我则见绣屏开花枝蹀躞,绮窗闲花影重叠。”荣成方言将其引申成更为主观化的意义,即浮漫不庄重,如同“得瑟”。蒲松龄《聊斋志异·胡四相公》:“若箇蹀躞语,不宜贵人出得!”何垠注:“蹀躞,犹云琐碎也。”《儿女英雄传·第二回》:“世上那有这样白头蹀躞的探花?岂不被杏花笑人?”

捭跖[213 21]:糟蹋、浪费。荣成方言中将浪费、糟蹋东西称为“捭跖”,同时也用来形容人。例如,“你不吃也别捭跖呀。(你不喜欢吃这个东西,但是不应该糟蹋它。)”“这个孩子再不好生教育就捭跖了。(这个孩子再不接受教育就不能有好的发展前途了。)”《现代汉语词典(第6版)》中未收入此词,该词是荣成方言将“捭”与“跖”古字连意为“捭跖”。《说文解字·手部》:“捭,两手击也。从手卑声。北买切。”段注:“捭,两手击也。谓左右两手横开旁击也。引申之为鬼谷子之捭阖。捭之者,开也。从手卑声。北买切。十六部。”后引申为分开、撕裂之义。《广雅》:“捭,开也。”《礼记》:“燔黍捭豚。”《说文解字·足部》:“跖,足下也。从足石声。之石切。”引申为踏、踩等动词词义。屈原《九章·哀郢》中有:“心婵媛而伤怀兮,眇不知其所跖。”《史记》:“跖劲弩。”荣成方言将“捭”“跖”二者连用,以表达糟蹋东西、暴殄天物之义。

荣成方言中有大量特殊的方言词未被普通话收入,或者被普通话收入但表达的意义截然不同。文章只选择了一部分比较特殊的方言词进行考释,以探求它们的来龙去脉,一方面有利于对容易产生误解的词进行纠正,另一方面为方言词汇的深入研究略尽绵薄之力。

[1]许慎.说文解字[M].北京:中华书局,1963.

[2]段玉裁.说文解字注[M].上海:上海古籍出版社,2000.

[3]张舜徽.说文解字约注[M].郑州:中州书画社,1983.

[4]陈彭年.宋本广韵[M].南京:江苏教育出版社,2008.

[5]辞海·语词分册[M].上海:上海辞书出版社,1979.

[6]王力.古汉语词典[M].北京:中华书局,2000:6.

[7]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(第6版)[M].北京:商务印书馆,2012.

[8]王淑霞.荣成方言志[M].北京:语文出版社,1996.

[9]王蓉蓉.荣成(人和)方言初探[D].苏州大学,2011.

[10]丛培敏.文登方言词汇语法研究[D].四川大学,2006.

[11]文渊阁四库全书(电子版)[M].上海:上海人民出版社,1999.

(责任编辑:黄加成)

Dialect words are commonly used in dialect but not in Mandarin Chinese. Because of the unique geographical location,historical background and social changes,Rongcheng dialect have reserved many usages of ancient Chinese. Combining literature materials with previous research results, the paper makes textual interpretations of a part of the Rongcheng dialect words, tracing back to their origin, to promote the more appropriate use of dialect words.

Rongcheng dialect; dialect words; textual research

2014-08-25

房小倩(1989-),女,山东荣成人,兰州大学文学院汉语言文字专业硕士研究生,主要从事汉语言文字研究。

H172.1

A

(2015)01-0034-03

猜你喜欢
荣成形容方言
方严的方言
《兰台见证:荣成70年大事记》出版发行
方言
荣成“天鹅湖”
你会形容吗
说说方言
留住方言
陪伴成长,一路花开
——记荣成雪梅读书写作团队创立人杨雪梅
别无长物
一干二净