王梦莹
摘 要: 随着全球一体化的发展,中韩两国在文化、政治、经济等方面的交流日渐增多,两国人民对中韩两种语言的学习热情也空前高涨。对此,本文将以在两国语言中使用率较高的合成形容词为研究对象,剖析其构成方法,找出差异之处,使两国学习者能够更好地了解合成形容词的构成及使用,更为准确地将其运用到日常交流中。
关键词: 中韩语言 合成形容词 对比
1.汉语合成形容词构词法
1.1名词+形容词(主谓式)
例:命苦,嘴硬,心软,眼红。主谓式是指由作为谓语的形容词与名词词根相连所形成的合成形容词。这里需要注意的是,若名词词根与动词相连,则将构成合成动词,而非合成形容词。
1.2动词+名词(述宾式)
例:吃力,带劲,倒霉,伤心,用功。述宾式是指谓语后出现状语的情况。由于形容词作谓语时多半不能接状语,因此述宾式的谓语只能为动词。
1.3动词+形容词(述补式)
例:吃香,踏实。述补式是指形容词附着于动词词根后充当补语的形式。这种结构绝大部分存在于合成动词中,在合成形容词中非常少见。
1.4偏正式构词法
1.4.1动词+形容词/动词/名词(偏正式)
例:沉闷,封建,积极。
“沉闷”是动词与形容词相结合的例子,“封建”是动词与动词词根相连形成的合成形容词,“积极”由动词词根与名词词根相结合形成,均属于偏正式合成形容词。
1.4.2形容词+形容词/名词/动词(偏正式)
例:乌黑,平等,美观。
“乌黑”是形容词词根相互结合形成的合成形容词。这里需要注意的是,在韩国语中,形容词词根相互结合形成形容词的情况属于重叠现象,在下文论述韩国语合成形容词构词法时将具体说明。
1.4.3名词+形容词/名词(偏正式)
例:冰冷,片面。
这里所举例子是名词作为中心语,形容词修饰名词充当修饰语。值得注意的是,名词和形容词相结合形成合成形容词,虽然从表面看与主谓式的结构相同,但其内部结合关系存在差异。
1.5形容词+形容词(联合式)
例:紧密,复杂,光明,疲惫。联合式是指形容词词根之间相互结合所构成的合成形容詞。上述例子属于联合式形容词。
2.韩国语合成形容词构词法
2.1名词+形容词
上述例子即属于主谓式的构成结构,由名词与形容词词根相结合形成。
2.2名词+动词
上述例子属于主谓式合成形容词,韩国语中的这种结构是多数名词后原应接助词,但据统计,在韩国语中,此类型合成形容词省略助词,两种词根直接相结合形成新形容词的情况较多。
2.3形容词+动词/形容词
2.4动词+动词
此类型合成形容词是由两个动词词干之间插入连接词尾形成的,在韩国语合成形容词中并不常见。
2.5副词+动词
上述例子为“状语+谓语”(偏正式)合成形容词结构,由副词附着于动词词根构成。
2.6副词+形容词
此例也属于偏正式合成形容词,由副词附着于形容词词根构成。
3.中韩合成形容词对比总结
以上是对中韩合成形容词具体构成类型的论述,通过论述不难发现,汉语合成形容词与韩国语合成形容词的分类基准虽然相同,但汉语比韩国语形成短语的方式更为多样。两国合成形容词之间虽然没有较大的差距,但仍存在细微不同,整理来看,有如下几点:一是两国合成形容词中均有“主语+谓语(主谓式)”的构成方式,但韩国语中包括“名词+形容词”及“名词+动词”两种,汉语中只有“名词+形容词”的形式。汉语的“名词+动词”不能够形成合成形容词,而将成为合成动词,例如:心动。二是在汉语中有“动词+名词”形成述宾合成形容词,由于韩国语中形容词作为谓语不能够带宾语,因此这种类型在韩国语中是不存在的。三是在汉语中,形容词词干之间相连形成联合式合成形容词,在韩国语中此类型属于其特有的重叠形式。
参考文献:
[1]符淮青.现代汉语词汇.北京大学出版社.
[2]林丛纲.新编韩国语词汇学.北京大学出版社.