浅谈中医英语语料库及其教学意义

2014-10-21 20:19董岩
现代企业教育·下半月 2014年7期
关键词:中医语料库英语

摘 要:现阶段越来越多的学者对语料库研究产生了兴趣,英语相关的语料库层出不穷,语料库素材也在不断扩充中。作为中国传统文化代表的中医随着世界一体化的进程也被译介成英语向外传播,中医英语语料库已出具规模。本文着重介绍了现阶段中医英语语料库的概念以及中医英语语料库的教学意义。

关键词:语料库 英语 中医

前言:众所周知,中医英语作为一门特殊学科,在现在这样一个文化多元的社会中有着非常重要的意义,中西医学在英语的辅助译介下可以通畅交流、互通有无。但是,中医英语由于其特殊性和专业性,因此在建库以及普及中医英语语料库的过程中存在着非常大的困难,本文将从中医英语语料库概述、建库基本原则、建库意义等方面具体展开论述。

1.中医英语语料库概述

1.1什么是中医英语语料库

语料库自从上世纪60年代发展至今已经取得了长足的发展并已应用到语言学领域的各个方面。语料库就是用科学的方法,系统收集的语言文集。简单地说就是对于现阶段的一些专有词汇进行整理的一个比较权威的文集。对于中医英语语料库的简单解释,就是将现阶段的一些中医专有名词进行英语翻译,将现有的一些比较权威的中医英语语料库进行扩充,在中医英语语料库的基础上使得中西方可以进行医学上的无阻交流,对于现阶段的一些核心词汇,进行系统、全面的介绍,通过这个中医英语语料库进行识别,将目前的一些中医词汇,以一个比较容易让大家理解的原则进行输入,更好的将中医的文化特征进行传播,也为中医英语的教学与研究提供了一个平台。为现阶段的英语语料库注入了新能量,形成了一个良性的循环。

1.2中医英语语料库的现状

中医英语语料库的现状还是比较乐观的。但是在很多的问题还需亟待解决的。就现阶段的语料库词汇的扩充原则来看,中医英语语料库主要应用于中医英语的教学研究、英语翻译研究、语言学研究、中医英语自动翻译研究等四个方面,而对于现阶段的中西方频繁的学术交流,如何更好的将某些词汇进行吸纳,怎样更好的让学习者更好地理解某些专有名词,这是至关重要的。怎样翻译才能既不失真又能让大家更好的理解,这是学者同仁们应该着重关注的问题。

1.3中医英语语料库的建设困难

语料库的建设一直是一个非常巨大并且困难的一个系统工程,需要一步一步的建立,其中的一些语料的建设,语料的搜集以及对于语料的分析等,都是重要环节,需要非常认真的态度,稍有疏忽,便会造成一种潜在的隐患。当然,就现阶段而言,中医英语语料库建设还有很长的路要走,还有许多棘手的问题有待解决。

1.4中医英语语料库的认识误区

中医英语语料库的认识误区有很多,下面笔者就两种代表性的误区进行详细的介绍。

一种认为中医是中国特有的文化,不该随便的传播到国外,这样中国将会失去特色。不应该将先辈们留下的宝贵遗产随便地拿给别人去学习,国人自己继承就好,因此不支持中医英语语料库的建设。

这种认识是非常错误的。中国的就是世界的。很显然,现在的趋势是文化多元化、经济全球化。只有更好的融入世界,才能更好地将先辈留下的宝贵遗产发扬光大。

还有一种认为博大精深的中医,不是随便就能翻译成英语的。并且各地的医术有细微的差别,如何将这种差别缩小,或者是统一,都是非常困难的。因此应该保持中立,这样才不会把专业性质很强的中医专有术语译介成错误语言。

这种观点大可不必担心。因为中医英语语料库的建库人员都是非常专业的、有着资深的工作经验。他们会尽可能的减少语言的障碍以及翻译过程中的失真,最大范围内对中医英译进行统一。弘扬中医的精髓。

2.中医英语语料库建设应遵循的基本原则 中医英语语料库建设需要遵守一定的原则

众所周知,中医英语翻译,看似简单,实则容易出现一些问题,首先,如果翻译的简单易懂,很可能就失去了中医术语原有的内涵;如果翻译的太困难,对于学习者来说无异于“天书”。这是一个独特的学术领域,但中医英语语料库的建设与其他专业语料库的建设是一样,必须要按照明确建库目的,选取有代表性的语料,兼顾深度以及广度的平衡,尽可能多的构建语料库。下面笔者就针对现阶段中医英语语料库的建库原则进行一个简单的介绍。

2.1建立语料库的目的

建立中医英语语料库的目的其实是非常明确的,最显而易见的就是,为了更好地研究中医英语的文化、语义以及相关的的文法特点,以便能更好的进行中西方的交流;對于现阶段的一些中医英语的表达特点进行进一步的完善;比较系统地表现出中医英语语料库的特点;对于中国的医术以及专业的术语进行一个系统的规范;进一步的完善出英语的理论体系,为中外的交流奠定了一定的基础。

就中医英语而言,不单单是为了简单的交流,更多的是为了一些现实的意义,对于一些专门用途的语言进行更好的规范,对于现阶段的特点进行归纳,有了一个明确的目的之后,就能够很好的将中医推广出去,对于现阶段的一些中医的释义以及相关的查询就会非常方便。在现在这个多元化的社会中,更好的向世界展示出中国的中医特色,更好的让中医为世界所接受,也更好的将中国的传统中医进行完善。

相关的中医英语语料库研究者,可以有效的利用语料库,通过大量的语言实例,更客观、更全面地显示中医英语的特点以及内在规律,尽可能的对现阶段的研究领域进行系统概括。

2.2语料的代表性和均衡性 语料的代表性和均衡性的意思就是概括地将现阶段的语料进行归纳,对于一个主题进行完善,尽可能的将其中的问题进行归纳解决,更好的将其中的内涵进行突出,基于某方面特征将中医英语语料库进行重组,多方面的提取这样或者那样的素材,更好的对其进行整理,不要单独的一个方面,而是选取有代表性的几个,哪怕其意思相距甚远,这样才能更好地达到一种均衡。能够充分的代表现阶段的中医英语语料库的全面性。大量各类样本组成的、有一定语言规模的、充分吸收各方意见的中医英语语料库,一定可以成为非常有利的说服工具,可以成为一种语言的代表。在建设中医英语语料库的过程中,我们收集的语料,也应该是最大限度地涵盖与建库用途相关的内容,对于其中的用途以及其中的代表意义,要尽可能全面的展现中医的内涵,尽最大可能代表中医英语语料库中语料的完整性、全面性以及独特的设计性,对于其中的设计而言,设计时需要反应总体,要充分考虑所收集的语料是否能够真正代表中医英语,是否能够全面地将各种意见收纳,是否可以涵盖整个的中医文明等。

2.3语料的结构合理性和取样随机性

中医英语语料库中需要有一个合理的结构,这样才能更好地将中医英语进行特定的研究,很显然,当下的研究还是比较肤浅的,并没有一个非常明确的态度,没有合理的结构流程,没有可以说服他人的先天性因素。其实中医英语语料库需要有一个比较合理的结构,更好的对现阶段的中医英语语料进行统一的收集,很显然,现在可以通过随机取样的形式,对中医英语语料库进行查找,看是否涵盖了所有的内容,对于现阶段的这一特定的研究领域,决定了其语料库中的语料很大一部分是来自于翻译的资料,尽可能保持这些资料的均衡,最大限度的将其中的数量达到一个均衡,结构上尽量达到一个动态的平衡,这样才能算得上是合理的。就理论上来说,尽可能的将其中的各个方面进行收集,无法在数量上达到平衡的时候,一样要进行一个相对的平衡。范围以及相关的领域的涉及一定要对应。中医英语语料库的建设其实是一个动态的建设过程,随着现阶段的英语的发展,尽可能的将中医英语语料库中的词汇进行推广,逐渐扩充到各个方面。

3.中医英语语料库的教学意义

中医英语语料库有着自己实际的教学意义,很显然,传统的英语课堂词汇的教学,无论是从方法上,还是从实际的意义上,都是非常简单原始的,最终的效果往往是非常简单,并且非常低效的。根本就没有办法实现现阶段的中医英语语料库需要达到的要求。而现阶段的中医英语语料库的建立,为相关英语的学习注入了新的内涵。

近些年来,随着语料库语言学的蓬勃发展,很多专业的研究者投身于中医英语语料库的研究中,中医英语语料库的建库对于中医英语教学的意义是非常大的。很显然,现阶段的以语料库作为教学辅助手段的研究,甚至是作为一个实践交流的平台,在中西方的医术交流中,逐渐形成了自己的体系,更好的流行开来。很多国内的学者,以及相关的专家都紧随国外同行的脚步,开展了一系列的相关研究。基于中医英语语料库的英语教学可以更好地利用这些有效的素材,将资源进行共享。中医英语语料库作为一种学习英语的辅助工具,对于中医英语教学有着非常显著的意义。学习者可以通过中医英语语料库更好的进行中医英语的学习。将语言学、认知心理学、现代教育学等理论知识充分地融合在一起,更好地为英语的学习奠定了一定的基础

3.1基于中医英语语料库的英语教学和传统英语教学的区别

传统的英语教学,就是在课堂上对于一些英语词汇、语法的教授,教师授课素材有限、学生们的接受能力因而有限;基于中医英语语料库的英语教学,可以直接利用已有的语料库中的素材,根据实际教学情况对所选取的知识进行整合,可以更好的提升学习者的自主学习能力,拓宽学习者接受英语词汇的渠道,从而优化英语教学。语料库中的相关素材具有全面性、新鲜性、及时性等特点,能够更好的激发学生的兴趣,提高课堂的效率,也便于学习者在课堂外自主利用语料库进行英语学习。

3.2中医英语语料库的未来发展趋势

中医英语语料库的发展是非常可观的,主要的原因是现阶段的中医英语语料库的建库目的非常明确,即致力于中西方文化的更好交流。随着文化多元化的进程,现在是将中医英译进行统一与通广的最佳时机,再加之国内外有众多的专业人士致力于中医英语语料库方面的研究,中医英语语料库研究前景可观。

4.结束语

综上所述,现阶段的中医英语语料库的建设是有着非常重要的意义的,尤其在中医英语教学研究,英语翻译研究,语言学研究以及中医英语自动翻译研究等方面。这也更加强化了中医英语语料库的教学意义,又因为中医药对外翻译工作的深入开展,以及中医英语名词术语、英语翻译、国际标准化研究,等方面的稳步推进,中医英语语料库的建设已经被提到了重要的议事日程。

参考文献:

[1]倪传斌.中医英语语料库的建库原则[J].上海中医药大学学报,2005,(3).

[2]何婷婷.语料库研究[D].华中师范大学,2003.

[3]陳滟,施蕴中.语料库语言学和中医汉英口语语料库[J].江西中医学院学报,2005,(5).

项目信息:本文系黑龙江省教育厅2012年度人文社会科学项目“中医英语翻译语料库研究”阶段性成果,项目编号:12522276

作者简介:董岩:(1980.12-)哈尔滨人,现任职于黑龙江中医药大学基础医学院英语教研室,讲师、硕士,主要研究方向为医学英语及英美文学

猜你喜欢
中医语料库英语
《语料库翻译文体学》评介
中医英译的误译现象探析
刍议中医养生理念在瑜伽教学中的融入
关于中西医结合治疗乳腺增生病38例临床观察
读英语
基于JAVAEE的维吾尔中介语语料库开发与实现
酷酷英语林
语料库语言学未来发展趋势