论跨文化交际与英语教学

2014-10-21 19:15郭庆媛
新课程学习·中 2014年10期
关键词:外语教学

郭庆媛

摘 要:中西文化和语言存在差异,作为文化差异的一部分,语言差异反映着本质上的文化差异。培养学生的跨文化交际能力,要帮助学生认识中西文化差异的本质,才能使学生正确地理解语言差异,灵活运用英语进行跨文化的交际。跨文化交际“intercultural communication”或“cross-cultural communication”,指的是不同文化背景的个人之间的交际。在中国,语言教师对其表现出的浓厚兴趣,反映了时代的变化和要求,也引起人们从跨文化教育的角度对外语教学进行深入思考。

关键词:语言行为;文化特性;外语教学

一、跨文化交际研究的基本目的有三个

1.培养人们对不同的文化持积极理解的态度

2.培养跨文化接触时的适应能力

即文化冲击(Culture shock),必须设法减缓冲击、提高适应能力。

3.培养跨文化交际的技能

掌握与不同文化背景的人打交道时的实际技能,适应国际化社会的需要。

二、跨文化交际的基本研究内容有三项

1.有关世界观、价值观方面的研究

2.言语行为的文化特性方面的研究

3.非语言交际方面的研究

关于言语行为的文化特性,文化具有鲜明的个性,决定思维、决定语言的表达方式。

例如,在称赞和反应方面中西方存在的差异

(1)A: Your suit is exquisite. The color is so beautiful.

B1: Thank you.

B2: Oh, its very ordinary.

(2)A: You did a good job.

B1: Thanks a lot.

B2: No, I havent done enough. The achievement is the result of joint efforts.

两例(B1西方人,B2中国人),中西方的语言习惯、文化观念不同,回答也不同。最后一项是非语言交际方面的研究。从人的身体特征到服饰、声音、时间到空间,这些都是非语言交际的因素。

三、跨文化交际与外语教学密不可分

外語教学更是培养学生的交际能力并应用外语进行跨文化交际的能力,然而传统的外语教育观束缚着教师的手脚。

问题1:把学习语法和词汇当作外语学习的全部。

问题2:学习方法陈旧,只见树木,不见森林。

问题3:综合语言能力较强,但是跨文化理解能力差,缺乏社会技能。

尽可能创造更多的课堂情景反复操练,培养学生的跨文化敏感性。

四、英语教学中培养跨文化交际能力的方法

(一)掌握跨文化交际能力教学方法仍在不断地探索和完善中。可从以下几方面来努力

1.实物与图片的使用

如中学教师在讲解手势语时,可用图片形象地表示出“OK”“Good luck ”“Welcome”等西方特有的手势。

2.对比教学

充分利用本国文化知识与外国社会知识对比,激发学生兴趣,培养交际能力。

(1)在教学中可利用教材提供的内容与本国文化进行对比

①内容为节日的课文,可要求学生将中外节假日(如圣诞节与中国新年等)比较

②在学习外国少数民族社会习俗时,可与中国少数民族的特点进行对比

③学习有关家庭的课文,可比较国内外家庭结构的异同与家庭变化相结合

④衣食住行等方面的教学内容更能进行具体的中外文化对比

(2)选择适当的练习,比较中外文化的特点

Youre visiting an American friend in her new apartment. You like the apartment and you want your friend to know. What would you do?

a: Your apartment is nice. How much is the rent?

b: Gee, this place is really nice. I like it a lot.

(正确b)

询问别人物件的价格在西方文化中,是一种禁忌。通过课堂练习与讨论,减少这类错误。

(3)角色扮演

模拟语言情景中,学生扮演不同人物角色,积极影响学生的认识兴趣,自觉地掌握英语。如小学英语牛津教材3B Unit2 “Animals I like”中,在掌握 panda,giraffe,lion 等动物单词后,教师设置一个环节“At the Zoo ”,教西方特有的打招呼方式或指示语的用法等,让学生进行guide和visitor两个角色的扮演,提高交际技能。

一定英语基础的学生(大中学生)可在课外多看健康的英美影片,小学生感兴趣的卡通片,演员的表演使学生学到许多非言语交际的方法和手段。

(二)培养良好态度与技能的教学方法

分三个阶段:一是培养积极的态度;二是让学生与本民族文化进行一些简单的比较;三是在观念、价值观等对比的教学,多接触原著、原声录像与录音。两点要铭记:一是文化教学内容是外语教学中不可缺少的部分;二是社会文化知识、技能及学习的态度三者是一个不可分割的整体,它们相辅相成、密切相关。

综上所述,要了解西方文化,要认识并掌握中西方文化的差异,首先要理解并掌握中西文化差异,归纳总结以培养自身的文化敏感性。此外,学生还要在教师的指导和帮助下,学会自己去发现和总结规律,才能实现正确理解和灵活运用英语的目标。我们的外语教学应紧扣世界教育的发展方向,为培养出具有跨文化交际素质的人才而不断努力。

参考文献:

[1]林大津.跨文化交际研究[M].福建人民出版社,1996-10.

[2]高一虹.语言文化差异的认识与超越[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.

猜你喜欢
外语教学
从震旦到复旦:清末的外语教学与民族主义
项目式教学模式在外语教学中的构建与应用
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
“Less Is More”在大学外语教学中的应用
The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument
当代具-身嵌入认知理论对外语教学的应用价值
关于生物工程专业外语教学改革的思考
大学外语教学中创新思维能力的培养
基于联结主义理论的外语教学研究
微媒介在辅助外语教学中的应用探讨